董轉 韋紅茹
(河北經貿大學外語部,河北 石家莊 050011)
引言:語言是文化發展中重要的組成部分,中國文化擁有上下五千年的歷史,在大學英語教學中,將中國文化滲透到大學英語中,不僅可以培養學生語言表達能力,同時也能夠提高學生對文化知識的掌握能力,但是在我國大學英語的教育教學中,幾乎不會把中國文化運用到英語教學中,因此使得大學英語教學中對中國文化的滲透性變得非常低,再加上中西方文化之間存在的差異,導致大學英語教學更不容易將中國文化滲透其中,從而使大學生在英語學習中無法用英語知識流利的表達中國文化
在大學英語教學中滲透中國文化,主要是指對中華幾千年歷史積累下來的優秀文化。如教育、宗教、藝術、科技等方面,同時也包括中國國情,這些中國文化都可以運用到大學英語教學中,實現中國文化向大學英語的有效性滲透。大學英語教學的主要目標是將中國文化內容融入其中,而非取代英語課程的性質,使中國文化服務于學生英語語言能力的培養,可以促使學生掌握那些能夠描述中國傳統文化的英語表達方式[1]。例如使用英語介紹中國四大名著或者儒家思想等,或者用英語表述當今中國社會的現狀,如“和諧社會”、“從嚴治黨”、“經濟特區”、“西柏坡精神”等具有中國特色主義的詞匯。
當今社會的發展過程中,需要的人才是復合型人才,因此大學英語教學的目的也是為了培養復合型人才。在大學部分專業中,需要的人才不僅要具備良好的跨文化交際能力,同時還需要具備足夠的知識儲備,例如旅游專業和會展專業,這些專業的人才在工作中,除了具備專業的知識外,同時還必須具備良好的溝通能力和語言交際能力。而將中國文化滲透到大學英語教學中,就需要掌握中西方文化之間存在的差異性,才能更好地將文化知識融入到英語的學習當中,有利于避免大學生在英語學習中出現與文化脫節的現象,從而為我國培養出優秀的專業性人才。
英語和漢語這種兩種語言屬于不同的語言體系,這是由于兩種語言的歷史發展、文化背景不同,所以兩種文化的差異性比較大。無論是英語還是漢語,在語言中都有著自身獨特的語法規則,在語言學習中,如果沒有結合具體的文化性,那么就會導致語言學習出現各種錯誤[2]。將中國文化滲透到大學英語教學中,有利于大學生更好地了解中西方文化之間存在的差異性,才能更好地減少與人交往中可能出現的錯誤,基于此,在大學英語的教學過程中逐漸滲透中國文化,能夠更好地增強大學生的跨文化交際能力。
提升大學生文化體驗,有利于提高教學效率,在大學英語的教學中,文化體驗教學是加強學生對英語文化的重要途徑。而學生在大學英語學習中的文化體驗,主要體現兩個方面,首先是在文化中體驗自我,其次是大學英語教學中英語文化體驗更加直接。英語是當今全球使用最為廣泛的語言,在大學英語教學中滲透中國文化,可以促使學生在文化體驗中對英語有著更加深入的了解。如果將英語看成一種載體,會使得大學生在英語學習的過程中對相關單詞、詞匯等方面的理解不透徹,使大學生對英語的學習變得比較困難,然而英語相比于其他語言,具有抽象性的美感,所以加強對英語文化的滲透,能夠幫助學生獲得更多的文化體驗。然而英語語言體系相比于其他語言體系,具有更加直接的文化體驗效果,利用語法和語句的方式,直接將相關語句內容體現出來,只有在英語教學中需要學生對詞語的變通進行充分掌握和了解,才能更好地激發學生對英語的學習興趣。
在長期的英語教學中,無論從老師還是學生,甚至是教育部門,將中國文化輸入與傳播到英語教學當中的認識度不足,因此中國文化在英語教學中逐漸被弱化,同時也失去了應有的地位[3]。當前大學英語教材的內容幾乎全部都是美版出版物,英語教材自然以介紹西方文化習俗為主,這使得中國文化內容很少被納入到教材體系當中。在大學教育中,幾乎所有的大學都開設了以西方文化為背景的選修和必修課,這使得中國文化很難滲透到英語教學中,與此同時,大學英語老師陳舊的教學理念以及對中國文化的輕視,都使得中國文化的教學與傳播不斷被弱化,各種各樣的因素最終會影響到大學英語教學對中國文化的有效滲透性。
深受傳統教育教學模式的影響,部分大學英語老師在教學中的理念和教學方式都比較滯后,缺乏對學習的積極指導。因此在大學英語專業的教學過程中,一旦當教師的英語文化功底不足時,就很難給予學生更優秀的知識傳輸。在這種情況下通常都會采用傳統的教學方法,而嚴重影響到學生對英語的學習能力,也使中國文化很難滲透到大學英語的教學當中。
在大學英語教學中滲透中國文化,就需要了解中國文化的重要性,但在教育教學中,部分英語老師對中國文化的滲透容易理解錯誤,導致很多老師和學生認為文化滲透就是運用中國文化進行英語教學。由于對文化滲透有著錯誤的理解觀念,在這種情況下,很多學生都會摒棄傳統的中國文化,喜歡運用西方的思維模式和語言習慣,但是卻無法準確且流利地對英語知識進行適時、主動、有效的向外輸出,這種單向的交流與跨文化的理念相背[4]。因此在大學英語教學中存在的跨文化交際錯誤,這也是造成中國文化難以滲透到大學英語教學的原因之一。
大學英語教學中滲透中國文化,就必須從政策上重視,在大學英語課程要求中明確表明對中國文化的滲透。在英語教學中,規定學生可以翻譯并介紹中國國情或者相關文章,對熟悉的中國文化話題,如春節、風俗、禮儀等,在交流中用英語簡單介紹中國的這些文化,從而使大學英語教學階段的相關目標得以延續。
為了更好地將中國文化滲透到大學英語的教學中,就必須對教授的內容、方式等進行系統性的研究。首先是在大學英語課堂中需要傳授的內容中,將中國文化的歷史展現出來,中國上下歷史五千年中,各種文化思想的碰撞,百家爭鳴的局面,都是中國文化的開端[5]。同時中國的科技水平也曾領先于世界,包括四大發明、鑄造、瓷器等產品,都是中國古代文化的最高峰,如此豐富的歷史文化,雖然不可能通過大學英語課堂實現完全覆蓋,但也可以從中挑選出一部分用于大學英語課堂的教學中。其次是中國文化與國情的表述語中,由于中國文化具有非常豐富的內涵,人們對很多內容都有著不同的理解,最終導致許多專業術語的英漢翻譯都不盡相同。而如何將這些問題進行改善,是當今英語教學中比較重要的一部分,這不但有利于大學英語教學,同時對我國文化的宣傳也非常重要。
教材是任何教學階段都非常重要的教學依據,因此在大學英語教材的編寫中,需要適當調整教材的相關內容,所以就需要加入中西方不同的文化對比內容。同時在教材練習題的設計中,還需要考慮到使用英語表達相關的中國文化,將中國文化滲透融合到英語課堂的各個環節中,從聽說讀寫方面展開培養,可以將兩種不同的語言文化差異展現出來。例如在漢語中,有姐姐、妹妹、哥哥、弟弟等不同的詞匯代表人物的關系,而在英語中,只有sister、brother,英語詞匯的表達需要根據語境來了解人物關系,想要更好地了解語句中“sister”和“brother”的各自含義,就必須對英語語句進行分析,這也是英漢兩種不同語言所能體現出的文化差異性。
想要更好地在大學英語教學中滲透中國文化,就需要創造良好的社會環境,才能提高學生學習中國文化的興趣。在教育教學中,提倡學生是學習的主體,因此只有當學生在學習中具有強烈的學習興趣和學習動機,那么才能更好地將中國文化滲透到大學英語的學習當中。例如在大學英語教學中,可以通過考試的方式加入中國文化,在英語考試的試題中,以“閱讀理解”或者“作文”的方式,使中國文化逐漸滲透到英語當中,從而促進學生在后續的學習中,善于運用中國文化知識去學習英語[6]。除此之外,大學也通過開展相關的英語競賽活動,例如用英語闡述中國文化為主體的競賽活動,這些都是將中國文化滲透到英語中的主要方法。
結束語:大學英語教學中滲透中國文化,是當今社會發展的需求,對培養大學人才起到了重要的推動作用,不僅能夠增加學生對民族文化的了解,同時也可以增強對中國文化的傳播力,良好的文化滲透能力,促使大學英語教學更好地為培養優秀人才打下堅實的基礎。