——以《老友記》和《愛情公寓》為例"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于概念整合的中美雙關(guān)語對比研究
——以《老友記》和《愛情公寓》為例

2021-11-26 16:14:53馬佳麗通訊作者喬麗娟
魅力中國 2021年34期

馬佳麗 通訊作者:喬麗娟

(浙江中醫(yī)藥大學(xué)濱江學(xué)院,浙江 杭州 310053)

雙關(guān)語通過拼寫和發(fā)音的變化,使相似的單詞涉及不同的事物,從而達到幽默和諷刺效果。隨著雙關(guān)語的發(fā)展和成熟,其涉及的范圍也越來越廣,在文學(xué)作品、廣告、新聞標題、影視作品等方面都有應(yīng)用。因而了解雙關(guān)語有助于更好地理解語言的言外之意,鑒賞各國不同的語言特色,體會思維方式的差異。

一、理論概述

(一)雙關(guān)語

1.定義。Pun 被Oxford English Dictionary 定義為“用一個詞暗示兩個或多個意思或不同的聯(lián)想,或用兩個或多個聲音相同或相近但意思不同的詞來產(chǎn)生幽默效果”[1]832。此外,雙關(guān)語還被理解為“借助同音或同形異義的語義關(guān)系,依賴‘言在此而意在彼’的特點實現(xiàn)其修辭手段”[2]205,是“語言交流的藝術(shù)和修辭學(xué)最重要的基石”[3]265。

2.分類。目前雙關(guān)語的分類標準不一。較為多數(shù)人認可的是將雙關(guān)語分為諧音雙關(guān)和語義雙關(guān)兩大類;也有學(xué)者做出了更全面的分類,即“諧音雙關(guān)語、語義雙關(guān)語和其他雙關(guān)語”[4]74-92。本文采用前一種分類法,將雙關(guān)語分為諧音雙關(guān)和語義雙關(guān),便于對比研究英漢雙關(guān)語。

(二)概念整合理論

1.心智空間。心智空間是個相對模糊寬泛的概念。Fauconnier 將其描述為“人們在思考和交談時,為理解他人意圖和行動目的而建構(gòu)的小概念包,是通過框架和認知模型所形成的結(jié)構(gòu)”[5]16-22。換句話說,心智空間是人們?yōu)榻庾x話語時構(gòu)建的一種處理語言的認知心理模式,往往在話語表達時產(chǎn)生。

2.概念整合網(wǎng)絡(luò)。概念整合網(wǎng)絡(luò)是以說話人背景知識為結(jié)構(gòu)的心理空間網(wǎng)絡(luò)。“完整的概念整合網(wǎng)絡(luò)包括輸入空間Ⅰ,輸入空間Ⅱ,類屬空間和合成空間”[6]48,因雙關(guān)語的雙重語境特點,我們在理解時要將所獲得的知識因素放入兩個不同框架的輸入空間中構(gòu)建共性[7]7,“整合反映出輸入空間的組織與結(jié)構(gòu),從而規(guī)定核心跨空間映射”[8]。概念獲得是個動態(tài)過程,即“首先,籠統(tǒng)地‘結(jié)合’表象的東西;其次,‘完善’知識框架中初步獲得的材料;最后對已完善的材料進行‘擴展’,將其進行精致加工整合。經(jīng)此關(guān)聯(lián)的心智認知活動后產(chǎn)生浮現(xiàn)結(jié)構(gòu),即創(chuàng)新結(jié)構(gòu)”[9]254-256。

二、概念整合下對《老友記》和《愛情公寓》中雙關(guān)語的對比分析

(一)兩部劇中雙關(guān)語的共性

1.諧音雙關(guān)

例1:羅斯與前妻的同性戀女友蘇珊因替孩子取名的事而爭吵不休。

Susan:What’s wrong with Helen?

Ross:Helen Geller?(老友記)

例2:張偉追求莫蘭遭拒。

張偉:她竟然嫌我不是富二代。

子喬:富二代?

張偉:工資能付車貸,房貸。(愛情公寓)

解讀例1 時,我們首先會構(gòu)建Helen Geller“嬰兒名字”的信息(輸入空間Ⅰ);看到羅斯不滿蘇珊為自己孩子取名的畫面,我們又可以聯(lián)想到著名聾啞作家HelenKeller(輸入空間Ⅱ)。經(jīng)過心理空間網(wǎng)絡(luò)的整合得到浮現(xiàn)結(jié)構(gòu),即羅斯諷刺蘇珊取的名字有“缺陷”。例2 中的“富二代”首先可以理解為“出生富裕家庭的人”;看到付房貸和車貸又可以得到另一個含義,即“付二貸”。這兩組同音異義的詞分別進入輸入空間Ⅰ和Ⅱ,得出創(chuàng)新結(jié)構(gòu)。可見英漢雙關(guān)都擅長利用諧音的特點,將兩個本無關(guān)系的詞聯(lián)系到一起。

2.語義雙關(guān)

例3:錢德勒去領(lǐng)養(yǎng)成功的夫婦家取經(jīng),碰到了歐文。

Chandler:I gotta get back to your parents.They’re telling us about how they adopted you.

Owen:What?

Chandler:What?

Owen:I’m adopted?(老友記)

例4:張偉不知道自己海鮮過敏,食用小龍蝦后面部發(fā)生了明顯的過敏癥狀。

胡一菲:張偉,你嘴唇怎么了?

張偉:什么嘴唇啊?

胡一菲:好像看上去比以前更性感了。(愛情公寓)

看到例3 中錢德勒說的what“怎么了”,觀眾會在腦中建立錢德勒說漏嘴的信息(輸入空間Ⅰ);聯(lián)系歐文的反應(yīng),可產(chǎn)生新意“我說過什么嗎?”(輸入空間Ⅱ)經(jīng)過空間組合得到浮現(xiàn)結(jié)構(gòu),即錢德勒不愿承認他說出口的事實。例4 中“性感”的原意是身材火辣,觀眾會建立輸入空間Ⅰ,即有魅力;結(jié)合語境又會得到一個新的含義,也就是嘴巴厚(輸入空間Ⅱ)。通過核心跨空間的映射,得出浮現(xiàn)結(jié)構(gòu),即一菲暗指張偉嘴巴太厚了。從這兩例中可得出,英漢雙關(guān)都有明暗兩層意思。綜觀上述四例可發(fā)現(xiàn),英漢雙關(guān)都需制造語境;兩種雙關(guān)均擅于借助同音或多義的特點使觀眾產(chǎn)生聯(lián)想;且都會產(chǎn)生幽默或諷刺效果。

(二)兩部劇中雙關(guān)語的差異

1.諧音雙關(guān)

例5:莫妮卡計劃和錢德勒出游,但錢德勒不太有興致,雙方發(fā)生了爭吵。

Chandler:What is the big deal? Jeez,relax,mom!

Monica:what did you say?

Chandler:I said“Jeez,relax,Mon.”(老友記)

例6:為轉(zhuǎn)賣悠悠意外拍中的車,子喬眾人對一位欲購車的女士進行推銷。悠悠甚至表示關(guān)谷喜歡一直住在車里。

女士:有房子為什么還總待在車里?

子喬:因為他們房子買的太遠了,他們住在麗詩趣苑。(愛情公寓)

例5 的“Mon.”是莫妮卡名字的縮寫,與“mom”(媽媽)的語音相同;分別把“mom”和“Mon.”放入輸入空間Ⅰ和Ⅱ,通過核心跨空間映射,可得出錢德勒諷刺莫妮卡如媽媽般絮叨。解讀例6 的“麗詩趣苑”時,觀眾首先會建立輸入空間Ⅰ,即一個小區(qū)名;看到房子買的遠,又會形成“離市區(qū)遠”的意思(輸入空間Ⅱ)。經(jīng)過跨空間映射得出新的浮現(xiàn)結(jié)構(gòu),即關(guān)谷悠悠居住的小區(qū)離市區(qū)很遠。

經(jīng)對比發(fā)現(xiàn),英語雙關(guān)語具有二語雙關(guān)的特點,即“兩個或多個以上近音異義或同音異義的詞相互聯(lián)系產(chǎn)生的雙關(guān)現(xiàn)象”[10]。如例5 中的兩對雙關(guān)詞皆有明暗兩層意思,屬于二語雙關(guān);而漢語雙關(guān)中很難碰到此雙關(guān)現(xiàn)象。

2.語義雙關(guān)

例7:艾米分手后住到瑞秋家,喬伊很不滿。

Joey:I don’t need that kind of talk in my house!

Rachel:I know that she’s difficult.(老友記)

例8:張偉趕論文時接到陌生女人來電,是找子喬的。子喬為所有可能致電的女人都編了爽約說辭卻唯獨漏了Linda。

張偉:你找子喬啊,Linda?

子喬:Linda!我怎么把她給忘了,這下死了。

張偉:喂,子喬他死了。(愛情公寓)

例7 的difficult 有“難對付”之意,我們會在腦中建立艾米難相處的信息(輸入空間Ⅰ),但瑞秋沒有趕走艾米的意思,我們又能得到新的含義“困難的”(輸入空間Ⅱ)。通過構(gòu)建心理網(wǎng)絡(luò)得出浮現(xiàn)結(jié)構(gòu),即瑞秋希望喬伊能體諒艾米。例8中“這下死了”有“去世”和“完了”的意思。把這兩個釋義分別放入輸入空間Ⅰ和Ⅱ,了解到張偉正在趕論文,通過跨空間的選擇性映射可得到,張偉表面上誤解了子喬的表達,實質(zhì)上希望他不要打擾自己寫論文。對比分析可發(fā)現(xiàn)英漢雙關(guān)語的作用不同。《老友記》的雙關(guān)多為使表達更直接清晰,能被對方理解。而《愛情公寓》中多是因不愿傷害對方或礙于面子而用雙關(guān)更委婉地表達自己的想法。

(三)導(dǎo)致英漢雙關(guān)差異的深層原因

1.思維方式。受傳統(tǒng)文化影響,中國人以孔子為代表的儒家思想為尊,注重社會和諧共處,由此形成含蓄保守、善于替他人思考的思維方式。而西方人深受功利主義價值觀影響,以個人為中心,更看重個人權(quán)利和個人價值的實現(xiàn)。因此他們思想開放,直爽灑脫。

2.語言特點。中美語言特點都很鮮明。英文由字母組成,單詞和詞組可以便利地“拆分和組裝”。如《老友記》中莫妮卡將詞組out of sorts(不高興)拆分成了use some of my sorts(可以用光一些我的東西),而漢字受字形限制不可拆分使用。因此,漢語雙關(guān)多是由一詞多義或同音異義為條件發(fā)展而來。

三、啟示

(一)結(jié)合具體語境理解雙關(guān)語

理解雙關(guān)語需結(jié)合上下文和具體語境去辨析其意。從語境中獲取知識背景有助于觀眾在心智中建立框架,即掌握人物特點、事態(tài)背景、說話目的等知識元素,有助于更好地揣摩雙關(guān)語的深層含義。

(二)基于概念整合提高語言學(xué)習(xí)

解讀雙關(guān)語可以幫助我們獲取他人的當下意圖,促進語言交流學(xué)習(xí)。概念整合對各種語言現(xiàn)象具有較強的闡釋力,解讀語言時建立心智空間和認知領(lǐng)域有助于我們更好地分析各國的語言現(xiàn)象,不僅僅只局限于雙關(guān)語。

四、結(jié)論

本文通過分析中美兩部情景喜劇的雙關(guān)語料,詳細闡述并對比分析英漢雙關(guān)語的異同。雖然中美語言文化和思維方式的差異造成雙關(guān)語理解的困難,但只要依據(jù)概念整合網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建框架,逐步將相關(guān)信息填充至心智空間,對其進行推理、整合,我們就能更好地理解目的語,并觸類旁通地豐富母語知識。

主站蜘蛛池模板: 99视频在线免费| 久久亚洲国产最新网站| 午夜影院a级片| 91亚洲视频下载| 人妻丰满熟妇αv无码| 99激情网| 国产网站免费看| 无码精油按摩潮喷在线播放| 亚洲日韩精品伊甸| yjizz国产在线视频网| 四虎精品国产AV二区| 亚洲一区二区三区国产精华液| 91无码人妻精品一区| 2021天堂在线亚洲精品专区| 成人午夜在线播放| 亚洲综合经典在线一区二区| 亚洲一级色| 暴力调教一区二区三区| 2022国产无码在线| 国产精品美乳| 国产高潮流白浆视频| 又粗又硬又大又爽免费视频播放| 毛片免费在线视频| 亚洲精品无码人妻无码| 精品色综合| 日韩av资源在线| 免费又爽又刺激高潮网址| 久久国产精品无码hdav| 曰韩免费无码AV一区二区| 搞黄网站免费观看| 国产一级片网址| 91丝袜美腿高跟国产极品老师| 一级一毛片a级毛片| 国产啪在线91| 丰满的熟女一区二区三区l| 色综合狠狠操| 国产成人精品日本亚洲77美色| 99精品在线看| 中文字幕2区| 亚洲二区视频| 久久精品国产免费观看频道| 国产爽妇精品| 国产精品短篇二区| 三上悠亚精品二区在线观看| 免费视频在线2021入口| 欧美日韩国产精品综合 | 精品人妻一区二区三区蜜桃AⅤ | 精品人妻系列无码专区久久| 国产黄在线免费观看| 欧美午夜性视频| 中国丰满人妻无码束缚啪啪| 国产理论最新国产精品视频| 国产另类视频| 日韩美毛片| 国产精品久久久久久影院| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 四虎亚洲精品| 午夜日b视频| 无码专区第一页| 不卡无码网| 日韩福利视频导航| 欧美国产精品不卡在线观看| 特黄日韩免费一区二区三区| 日本a级免费| 亚洲国产成人自拍| 91网址在线播放| 国产一区二区三区在线无码| 成人国产一区二区三区| 久久精品只有这里有| 特级毛片免费视频| 欧美伦理一区| 久久精品最新免费国产成人| 欧美福利在线| a毛片免费在线观看| 亚洲系列中文字幕一区二区| 日韩av资源在线| 欧美成人亚洲综合精品欧美激情| 都市激情亚洲综合久久| 伊人久久久大香线蕉综合直播| 成人无码一区二区三区视频在线观看 | 麻豆国产精品视频| 国产激情在线视频|