(嘉應學院經濟與管理學院 廣東 梅州 514015)
《對外貿易單證實務與操作》是國際經濟與貿易專業的核心課程之一,旨在培養從事外貿行業,尤其是制作、審核和處理外貿單證等工作的應用型人才;它也是一門實操性和互動性較強的課程,對培養實踐型、創新型外貿人才,實現廣東外貿強省、中國貿易強國地位意義重大。為了突出課程的實踐性、應用性和互動性,解決教學中遇到的問題,增強國際經濟與貿易專業學生學習主動性,提高其學習效率,采用漸進式雙語互動教學模式這一模式對教學目標的實現具有一定的促進作用。
《對外貿易單證實務與操作》課程具有較強的涉外性,由于進出口業務中相關的單證以英文為主,因此本課程對老師和學生的英語能力要求較高。本課程中,單證填制、涉外合同閱讀與制作都需要達到專業水準,因此將英語融入貿易單證課程的教學尤為重要。
對外貿易單證實務課程是國際經濟與貿易專業的重要技能操作課,也是一門實操課。該課程主要介紹進出口業務流程中的各種單證的制作,學生要有扎實的外貿理論基礎,還要掌握進出口業務流程中各類單證的制作與審核,包括開證、審證、改證、制單、審單等的方法與技巧。另外,外貿業務工作環節多,因此學生還需要熟悉外貿交易流程和業務,只有弄清楚每個環節外貿單證之間的銜接關系,才能準確地做好每一流程的單證制作工作。
對外貿易單證課程涉及的業務環節多,單證數量多,純粹應試型教學方式無法調動學生的學習主動性,它是基于實踐的系統工程。實際教學中,學生缺少整體觀,知識點不清晰,無法從系統的角度理解所有單據;因此,對各單元案例材料以小組項目的形式練習,互動合作,有助于學生建立工作場景、增強直觀認知。通過生動形象、形式多樣的小組互動練習,可以加強對貿易雙語實務技能的運用,營造積極向上的學習氛圍。
雙語教學(bilingual teaching),在我國是指利用外語(主要指英語)和漢語兩種語言進行專業知識教學的實踐活動[1]。選擇適合的雙語教學模式,對《對外貿易單證實務與操作》雙語互動課堂的構建至關重要。本科院校國貿專業雙語教學應因材施教,循序漸進,根據專業特色及人才培養目標,結合專業課程體系,通過漸進式雙語教學(保留式maintenance bilingual education→過渡式transitional bilingual education→沉浸式immersion program)進行推進。
在雙語教學模式使用初期,由于學生對于外貿單證的專業名詞和知識點掌握處于初級階段,因此以漢語授課為主。老師可結合英文板書和突出英文專業詞匯,鼓勵學生用中英文夾雜的方式來回答問題,并通過組織學生進行英文單證填寫、案例分析演講和專題討論等方式達到英語的滲透。
隨著學生接受能力的增強,老師可在講解專業知識時交替使用中英文,同時采用互動方式,調動學生學習積極性,如雙人互動、小組互動、大班研討等方式;經過這一階段學習,學生基本具備了用英語表達國貿專業知識的能力[2]。
當學生的英語能力和專業能力進一步提高時,教學模式可逐漸過渡到沉浸式雙語互動,即全英文授課。這一階段老師授課應以英語為主,注重組織多種課堂活動。例如:外貿情景課堂模擬,重點專業知識的全英講解及師生討論,企業見習與實踐等,積極營造雙語學習環境,逐步使學生以英語的思維方式學習、思考,提高經貿專業能力。
作者根據《對外貿易單證實務與操作》課程的特點,對嘉應學院2016級國際經濟與貿易專業學生展開問卷調查,通過對采用漸進式雙語互動教學模式的教學效果的分析,探究更適合國貿專業本科生雙語教學的方式方法。在漸進式雙語互動教學的三個階段分別發放問卷調查表91份,分別回收有效問卷88、90、88份。根據調查結果,利用SPSS19.0軟件,采用卡方檢驗進行統計學分析,P<0.05表示差異具有統計學意義。
(1)學生對《對外貿易單證實務與操作》課程采取保留式雙語互動教學模式進行授課的態度:a.同意(87.5%);b.不同意(3.5%);c.無所謂(9%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(2)學生對保留式雙語互動階段采用漢語授課為主、英語授課為輔教學方式的態度:a.同意(86.3%);b.不同意(9.7%);c.無所謂(4%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(3)學生對老師采用英文板書和要求背誦英文專業詞匯教學方式的態度:a.同意(86.3%);b.不同意(3%);c.無所謂(10.7%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(4)學生對老師的提問采用中英文夾雜的教學方式回答問題的效果:a.能較好地使用(79%);b.比較困難(11%);c.完全不會(10%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(5)通過組織學生進行英文單證填寫、案例分析演講和專題討論等方式達到英語滲透的接受程度:a.能較好地掌握(87.5%);b.比較困難(11.4%);c.完全不會(1.1%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(6)在保留式雙語互動階段優先選擇采用的教學模式是:a.中文展示英文講解(30%);b.英文展示中文講解(50%);c.中英文夾雜(18%);d.全英文(2%)。b與a、c、d分別比較均為P<0.05。
(1)學生對《對外貿易單證實務與操作》課程采用過渡式雙語互動教學模式授課的態度:a.同意(90%);b.不同意(2.2%);c.無所謂(7.8%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(2)過渡式雙語互動模式教學對學生的專業英語學習所起的作用:a.正向促進作用(90%);b.反向促進作用(0%);c.無明顯作用(10%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(3)學生對老師在講解專業知識過程中交替使用中英文的態度:a.支持(91.5%);b.不支持(0%);c.無所謂(8.5%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(4)學生對老師在講解專業知識過程中交替使用中英文的接受程度:a.能聽懂(91.5%);b.聽不懂(1.1%);c.勉強聽懂(7.4%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(5)學生對采用中英文夾雜的雙人互動、小組互動、大班研討等方式的接受程度:a.支持(91.1%);b.不支持(1.15%);c.無所謂(7.8%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(6)在過渡式雙語互動階段優先選擇采用的教學模式是:a.中文展示英文講解(6.8%);b.英文展示中文講解(67%);c.中英文夾雜(20%);d.全英文(3.4%)。b與a、c、d分別比較均為P<0.05。
(1)學生對《對外貿易單證實務與操作》課程采用沉浸式雙語互動教學模式授課的態度:a.同意(95.4%);b.不同意(1%);c.無所謂(3.6%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(2)學生對老師在講解重點專業知識過程中使用全英文授課的態度:a.支持(90.9%);b.不支持(1.1%);c.無所謂(8%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(3)學生對老師在講解重點專業知識過程中使用全英文授課的接受程度:a.能聽懂(96.5%);b.聽不懂(1%);c.勉強聽懂(3.5%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(4)學生對老師采用全英文的外貿情景課堂模擬,以及師生互動等方式的接受程度:a.支持(96.5%);b.不支持(1%);c.勉強支持(3.5%)。a與b、c分別比較均為P<0.05。
(5)在沉浸式雙語互動階段優先選擇采用的教學模式是:a.中文展示英文講解(4.5%);b.英文展示中文講解(44.3%);c.中英文夾雜(28.4%);d.全英文(22.7%)。b與a、c、d分別比較均為P<0.05。
根據問卷調查結果,我們對漸進式雙語互動教學的教學效果進行分析,發現絕大多數同學認為這種教學模式對學習本課程和外貿英語起到了一定的促進作用,相較于傳統的雙語教學模式效果更好。隨著各階段的推進,我們發現學生對過渡式互動教學的接受程度比例明顯高于保留式互動教學,在沉浸式雙語互動階段對全英文或中英夾雜講解授課的接受程度明顯高于過渡式雙語互動階段。我們根據實施雙語互動模式各階段的調查結果及時改進并強化了后期實踐階段的雙語互動模式,調整教師的教學方式方法,同時,也說明采用漸進式雙語互動教學模式可及時發現問題,迅速改進,從而取得更好的教學效果。
重視漸進式雙語互動教學模式的宣傳,讓學生真正了解該模式的特點及雙語教學的內涵,避免認識僅停留在表面。在漸進式雙語互動教學中,鼓勵學生開口說英語,使用英語,鼓勵其成為重要的參與者和實踐者,并不斷留意其反饋,重視其需求,調動使用雙語的興趣和熱情,循序漸進,逐級加量,在實操練習中體會雙語互動的樂趣,能夠學有所用,實現教學目標。
根據外貿崗位對專業技能的要求,教學內容應遵循專題訓練和英語應用能力相結合,兩者相互聯系、逐層遞進,前者是后者的基礎與支撐,后者是前者的延展和綜合。專題訓練可以對外貿易實務與操作中涉及常用的單證為基礎進行簡單的中英文填制和訓練;采用過渡式雙語互動時,可通過創設工作環境方式對外貿崗位業務開展進行中英文交互模仿,并經過教學化處理和重構,以適應達到涉外性與專業性的專業要求。
教學方法應靈活多變,以免學生產生懈怠感。在采用保留式雙語互動模式時,要以演示法和講授法為主,每個環節要精心設計,將關鍵詞用英文標示,為培養學生學科思維打下堅實基礎。討論時,鼓勵學生采用中文夾帶英文單詞的形式表達回答問題,啟發學生自由發表意見,課后再由教師進行小結,使學生獲得系統的知識基礎。在采用過渡式雙語互動模式時,要以練習法和實驗法為主,在老師的指導下鞏固知識、運用知識,形成外貿交流技能技巧。采用練習法時,鼓勵學生運用英語進行口頭語言和書面語言的練習,包括單證填制和外貿場景模擬;采用實驗法時,應用電腦外貿平臺以小組形式進行分工合作,鼓勵學生運用英語和專業知識進行交流并解決實操問題。采用沉浸式雙語互動模式時,授課以英文為主,中文為輔,師生互動、生生互動和人與環境互動,且互動方式在具體教學活動中可以靈活多樣[3]。以項目為單位加強實操軟件平臺實踐練習與手工制單相結合,同時鼓勵學生走出課堂,融入社會實踐,通過參觀調研、實習訪問外貿企業活動,提升學生實際操作能力和對外貿易英語的使用,突出能力目標和外語要求。