999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

歸化與異化視角下《弗蘭肯斯坦》中譯本的比較研究

2021-11-12 15:09:01王秋新
散文百家 2021年4期

王秋新

哈爾濱師范大學(xué)

英國作家瑪麗?雪萊于1818 年所著的《弗蘭肯斯坦》是科幻類小說中的先鋒性長篇巨作,小說內(nèi)容豐富,主題鮮明,塑造了多個生動形象的人物角色,以明晰的線條、獨特的視角和迥異的藝術(shù)風(fēng)格折射出人性的復(fù)雜多變與生命的起伏波瀾。

本文運用美國學(xué)者韋努蒂所提出的歸化和異化理論,將《弗蘭肯斯坦》的兩個中譯本,即劉新民譯本與孫法里譯本作為研究對象,主要從詞匯選擇、句法處理、風(fēng)格塑造三方面比較分析兩個譯本之間的異同。

一、概念界定:歸化和異化

美國學(xué)者韋努蒂在其論著《譯者的隱形翻譯史論》中正式提出歸化和異化理論并加以闡釋。他認(rèn)為,翻譯的方式無非只有兩種:一是歸化,二是異化。

歸化將讀者與譯語置于核心位置,削弱外文文本的文化體現(xiàn),著力向目的語文化靠攏;而異化則是將作者與源語作為中心,盡可能保留和展現(xiàn)文本的獨特文化特性,強調(diào)使讀者沉浸于獨特的國外文化氛圍中,進而使讀者在閱讀時生發(fā)出一種置身于異域他鄉(xiāng)之感,譯者會對源語進行直譯、增譯、音譯及添加注釋等方面的處理。

二、譯本比較分析

作為一部風(fēng)格獨特、內(nèi)涵深刻的科幻小說,《弗蘭肯斯坦》自發(fā)表以來一直深受世界眾多學(xué)者的廣泛研究,該書迄今為止已出現(xiàn)多個譯本, 本文主要選取2014 年的劉新民譯本與2016 年的孫法理譯本,從歸化與異化角度出發(fā),將兩個譯本的詞匯選擇、句法處理、風(fēng)格塑造三方面進行比較分析。

1.詞匯選擇比較。

例 子:some time elapsed before I learned the history of my friends.

孫譯:不久以后我就知道了我的朋友們的歷史。

劉譯:過了一段時間,我逐漸了解了我這些朋友們的生活經(jīng)歷。

本句在原著中是“怪物”的自述。他回憶著自己為了躲避人類而在一間廢舊不堪的小棚屋中藏匿許久、并暗地里觀察一戶人家生活起居的過往。在本句中,"learned"是"learn"的過去時,原意為“學(xué)習(xí);知道;得知”,強調(diào)的是從不知到知的獲悉過程。孫在此處譯為“知道了”,而劉將其譯為“逐漸了解了”,顯然,孫采用的是直譯法,雖然與原語詞意相符,但讀起來卻略帶生硬之感、表意不夠準(zhǔn)確;而劉將該詞置于整個語境中經(jīng)過充分理解后進行翻譯,“逐漸”一詞在原文中本沒有對應(yīng)詞匯,但劉卻選用了歸化策略中的意譯,生動傳神的描繪出“怪物”在這段時間對這戶人家慢慢了解的過程。此外,句中"history"一詞兩位譯者的譯法更是截然不同。孫譯為“歷史”,劉譯為“生活經(jīng)歷”,顯然二者對該詞的理解有很大偏差。"history"原意為“歷史、歷程”,孫譯本中“我的朋友們的歷史”這樣的表述,很難使讀者領(lǐng)會到其中的意味;劉在此處顯然是一如既往的進行意譯,雖然沒有貼近原詞詞意,但表述更加符合目標(biāo)語的言語表達習(xí)慣,表意也更加精準(zhǔn)獨到。

2.句法處理比較。

例 子:He passed his younger days perpetually occupied by the affairs of his country; a variety of circumstances had prevented his marrying early,nor was it until the decline of life that he became a husband and the father of a family.

孫譯:青年時代的他總在為國事奔忙,各種情況遲延了他的婚姻,到了晚年他才成了一家之主和父親。

劉譯:他年輕時一直忙于政府事務(wù);由于種種原因,他延誤了自己的婚姻大事,直至晚年才有了妻室,當(dāng)了父親。

此處,孫譯主要遵循了異化理論中的“源語言規(guī)范”,把"a variety of circumstances had prevented his marrying early"譯為“各種情況遲延了他的婚姻”,顯然,這是對原著進行逐字逐句的直譯,雖然句中有個別地方讀起來并不是特別通順連貫,如“延遲了婚姻”,此處表意不夠明確,但譯文緊貼源語語序,一定程度上保留了源語的民族色彩,使讀者在閱讀過程中感受到異國他鄉(xiāng)的文化特色。而孫與劉不同,他采用意譯法,將"a variety of circumstances had prevented his marrying early"譯為“由于種種原因,他延誤了自己的婚姻大事”,劉并未拘泥于源語言的表達習(xí)慣與言語形式,在客觀保留源語涵義的同時,對其進行歸化處理,使譯文更加貼近目標(biāo)語的表達方式,讀起來更地道、更易被讀者所理解,實現(xiàn)了將原著文化信息傳遞給讀者的意圖。

3.風(fēng)格塑造比較。

例 子:I cannot describe to you the agony that these reflections inflicted upon me; I tried to dispel them, but sorrow only increased with knowledge.

孫譯:“這類思考給我?guī)淼耐纯辔覠o法向你描述。我努力擺脫這些念頭。但我的煩惱卻隨著知識的增加而增加。”

劉譯:“這些想法給我心靈帶來的極度痛苦,我簡直無法向你描述。盡管我竭力擺脫這些想法,可知道的事情越多,心里就越痛苦?!?/p>

在這一段中,孫將"sorrow only increased with knowledge"譯為“我的煩惱卻隨著知識的增加而增加”,顯然,譯者仍一如既往地將原作進行直譯,側(cè)重對作者思想觀念的客觀再現(xiàn),還原原作的文化語境和表達方式,但若結(jié)合上下文對該譯文進行進一步理解的話,實際上"knowledge"一詞在此處的涵義不僅指“知識”,更多的是指“怪物”在不斷學(xué)習(xí)的過程中,發(fā)現(xiàn)自己“懂得”越多,思考也變得更加深入,進而煩惱也就變得越來越多;劉則將其譯為“知道的事情越多,心里就越痛苦”,譯者沒有完全遵循原作的表達習(xí)慣,選取詞匯的陌生意象,以反映作者觀點為前提,結(jié)合整體語境對原作文本進行深入理解與思考,不僅譯文措辭選用得當(dāng),更將原作的內(nèi)在涵義準(zhǔn)確的傳遞給了讀者,將作家筆下那個對人生意義充滿困惑與迷茫的“怪物”生動形象地刻畫并呈現(xiàn)于讀者眼前,更加貼近作家的寫作風(fēng)格和創(chuàng)作特點。

縱觀以上例證,孫、劉二位學(xué)者在翻譯《弗蘭肯斯坦》這部作品時,也是將直譯與意譯融合運用,使各自的譯作盡可能地貼近原作風(fēng)格、準(zhǔn)確反映作家意圖,進而將譯文達到最大程度上的“信、達、雅”。

三、結(jié)語

從歸化異化視角將《弗蘭肯斯坦》的孫、劉兩譯本進行比較研究,可見,孫譯本以異化法為主,保持了原作的藝術(shù)性與原始性,將原語的表達方式與敘述特點客觀真實地呈現(xiàn)于讀者眼前;劉譯本更加側(cè)重歸化法,不局限于外文的句式結(jié)構(gòu)與語法特點,用地道的目標(biāo)語轉(zhuǎn)譯更容易使讀者領(lǐng)會作品中的作家思想與隱晦含義。兩種譯法各有利弊,兩部譯本也都各有所長、難分伯仲。

主站蜘蛛池模板: 无码内射中文字幕岛国片| 国产麻豆精品手机在线观看| 国产成人福利在线视老湿机| 国产好痛疼轻点好爽的视频| 2021天堂在线亚洲精品专区| 亚洲精品福利网站| 久久鸭综合久久国产| 蜜桃视频一区二区三区| 婷婷亚洲天堂| 91九色最新地址| 国产真实二区一区在线亚洲| 日本午夜精品一本在线观看 | 福利在线不卡| 九九香蕉视频| 欧美日韩在线观看一区二区三区| 在线看片中文字幕| 欧美成人亚洲综合精品欧美激情| 欧美三级视频在线播放| 国产网友愉拍精品视频| 国产日韩欧美黄色片免费观看| 亚洲成网777777国产精品| 67194亚洲无码| 日韩精品毛片| 4虎影视国产在线观看精品| 亚洲毛片在线看| 成人免费网站久久久| 国产福利拍拍拍| 国产超薄肉色丝袜网站| 国产欧美性爱网| 亚洲嫩模喷白浆| 色综合狠狠操| 亚洲人免费视频| 亚洲成人免费在线| 69综合网| 日韩成人在线一区二区| 国产成人免费观看在线视频| 亚洲精品在线91| 亚洲精品欧美重口| 91久久偷偷做嫩草影院免费看 | 日韩亚洲高清一区二区| 国产jizz| 国产精品美女自慰喷水| 国产成人高清精品免费5388| 日韩精品一区二区三区免费在线观看| 亚洲一级毛片在线播放| 免费午夜无码18禁无码影院| 热久久国产| 亚洲黄色成人| 88av在线看| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 在线观看国产网址你懂的| 国产h视频免费观看| 国产精品香蕉在线| 真人免费一级毛片一区二区| 亚洲人成色在线观看| 一级香蕉视频在线观看| 91福利国产成人精品导航| 久久频这里精品99香蕉久网址| 欧美a级完整在线观看| 亚洲清纯自偷自拍另类专区| 91黄视频在线观看| 精品久久香蕉国产线看观看gif| 国产91久久久久久| 亚洲欧美日韩综合二区三区| 亚洲天堂成人在线观看| 青青青国产视频手机| 久久人搡人人玩人妻精品 | 亚洲伊人久久精品影院| 97视频免费在线观看| 亚洲天堂区| 性网站在线观看| 亚洲二区视频| 久久精品一品道久久精品| 日韩成人在线一区二区| 91人人妻人人做人人爽男同| a级毛片在线免费观看| 久久99国产综合精品1| 亚洲无码视频喷水| 99这里只有精品6| 国产精选小视频在线观看| 精品无码一区二区在线观看| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD|