牟珊
(西南大學外國語學院,重慶 400715)
致命性的細菌傳播不僅會給各個國家帶來經濟損失、健康損害、社會動蕩,而且還會影響人們對語言的使用。細菌的傳播不僅為日常語言增添了許多詞匯,還催生了大量與之相關的隱喻和表達。早在十九世紀末,當德國醫師兼微生物學家海因里?!ず諣柭ち_伯特·科赫意識到細菌能攜帶傳染病時,他就使用了“戰爭”隱喻來向大眾傳播這個事實:人們必須與諸如炭疽桿菌、結核桿菌和霍亂弧菌這些肉眼看不見的細菌“作戰”??坪者€用到了“Fremde”(外來者),“heimtückisches Eindringen”(陰險的入侵),“Migration”(遷移)和“Invasion”(入侵)這些德語詞來描述細菌。
除了戰爭隱喻外,新聞報道中出現較多的隱喻還有“fire”(火)和“Welle”(波),這兩者也是本文研究的主要內容。亞里士多德將“隱喻”定義為“用一個表示某物的詞借喻他物”,因而“隱喻”可以理解為一種認識理解事物的方式,即對一種事物的認知向另一種事物的遷移,通過已熟知的彼物來了解并不完全熟知的此物,實現意義的轉移與投射,達到說話者想要聽話者理解其表達內容的意義。“火”“波”“戰爭”隱喻便屬于這種修辭類型。隱喻的任務就是要把一個復雜的事情通過一個可以理解的或者有形的畫面形象展現出來,人們通過借助隱喻使交流更加順暢,實現會話的經濟性。
認知語言學家認為,隱喻不僅是一種修辭方式,更是一種思維認知方式。人們把自己在一個領域的認識和了解轉移到另一個領域,也就是把一個較為熟悉的事物作為認識另一個不那么熟悉的事物的基礎?!?br>