

今日俄羅斯電視臺網站6月27日文章,原題:斯蒂芬·金澤表示,“許多美國評論員從未去過被他們品頭論足的國家,他們都是從華盛頓的視角看待整個世界” 許多西方媒體既對“敵對國家”進行聳人聽聞的指責,又肆意散播對它們的恐懼。美國作家、記者斯蒂芬·金澤表示,很難在這些媒體中找到獨立于美國外交政策的觀點。我向他請教有關西方媒體為何變得如此缺乏誠實內容的問題,并同他討論科技巨頭審查的興起。
沉浸于以華盛頓為中心的世界觀
金澤是《波士頓環球報》的專欄作家和前《紐約時報》記者。他在上世紀70年代中期開始在中美洲當獨立記者,然后在中亞、土耳其、高加索和歐洲等地進行報道。“我有時被問到,為何我對世界的看法與許多其他美國媒體評論員不同。”他說,“回想起來,我認為這肯定與我了解世界的方式有關。許多在美國撰文評論世界的人都以同一種方式了解世界:他們就讀國際關系類院校,赴國會任職,然后在智庫工作。他們一直沉浸于以華盛頓為中心的世界觀。”
與此類記者和評論員不同,金澤前往不同地方進行報道,寫下一手見聞材料。“我從美國外交政策受害者的角度了解世界。我站在被轟炸的地方,通過世界其他地方的角度來看待美國的外交政策。”他說。
在他看來,許多美國記者只是速記員。“他們在新聞發布會上坐下來,記下一些政府發言人的表態,然后離開并將有關內容刊登在報紙上。你甚至幾乎不必在那里安排一個有知覺的人,只要通過算法就可能將大部分故事拼湊在一起。”
“當你想要一篇具有豐富消息來源的報道時,他們就會給(美國)國務院、國防部、多家智庫和一些國會議員打電話。他們會認為,‘我肯定就此進行了全面報道。”但金澤覺得這并非全面報道的要義,“對于一名記者,你需要具備的關鍵素質是走出去親眼目睹的信念,并相信與其他國家的新聞稿相比,你的眼睛會告訴你更多”。
實際上,有關敘利亞的大部分謊言和戰爭宣傳,都來自那些身在伊斯坦布爾、貝魯特或北美的記者,他們中的大部分人從未去過敘利亞,或者未曾在過去十年內到過該國。“令人錯愕的是,其中許多人成為有關外國和世界事務的知名評論員。”金澤說。
“我們確實會偶爾出現(不同的)聲音,但很快被淹沒在普通專欄作家的聲音中,而后者只是在一遍又一遍地重復相同的說法。”金澤表示,“美國媒體在國際報道方面的‘智力懶惰從未像現在這樣極端。”
中情局曾要《紐時》換記者
2014年,德國記者兼編輯烏多·烏爾夫科特告訴“今日俄羅斯”,他曾被迫以自己的名字發表并非由他撰寫的作品(否則就有可能被開除),包括“由中情局和其他情報部門,尤其是德國特勤機關的特工編寫的”東西。
金澤表示,中情局“一直長期大規模影響”西方媒體,這種做法可追溯至冷戰時期。“幾十年來,中情局在主要新聞媒體的辦公室都安插了自己的人,這些人都在中情局的工資單上。中情局曾實施一項名為‘知更鳥行動的大型計劃,旨在影響美國媒體,尤其是美國媒體對世界的報道。”
他回憶說,1954年“中情局計劃推翻危地馬拉政府,因為其時任總統是‘共產主義者。當時有一名《紐約時報》記者報道稱,其實該總統并非共產主義者,土地改革只是在響應挨餓的危地馬拉人的迫切需求”。然而,在中情局時任局長艾倫·杜勒斯的要求下,《紐約時報》同意讓那名記者離開危地馬拉。
近幾年來,越來越多的社交媒體巨頭決定什么內容可接受,哪些內容“違反”了所謂的“社區標準”。對此,金澤表示,“如今私營公司決定人們說什么和不說什么的權力比以往任何時候都大”。至于他供稿媒體的審查,金澤表示他很幸運,因為那些編輯們不知道如何對他寫的東西指手畫腳。“沒有人打電話告訴我說,‘我對烏茲別克斯坦了如指掌,你這么寫是錯誤的。”
即便如此,金澤在撰寫專欄文章時,要么有些話題是禁忌,要么必須用在西方媒體常見的反俄態度來構建它們。“很難在美國媒體上找到一篇跳出有關俄羅斯窠臼的報道。我很難寫俄羅斯,因為普京不是殺手的說法在美國不受歡迎。我也很難寫敘利亞。當然,要寫以色列也是非常困難的。”
一遍遍重復就像真的了
在敘利亞戰爭爆發十周年之際,我曾寫道,西方媒體和“權威人士”如何令人難以置信地重復那些陳詞濫調以及被揭穿的謊言。金澤也談到這種“反復敘述”的技巧。“幾年前,《紐約時報》的一名編輯對我說,許多新聞都是在刻意重復。關于某些國家的某些事情報道多次,這樣看起來就像事實了。‘惡魔已控制俄羅斯。兇手每天都在敘利亞發動大屠殺……你不需要到那里去,你不需要核實,它們就像空氣一樣無所不在,仿佛那些就是顯而易見的事實。我甚至在普利策國際報道獎中看到這種現象。”他說,2020年的該獎項果然被授予一系列有關“俄羅斯有多邪惡”的報道,而今年被授予有關“中國有多邪惡”的報道。
在總結時,金澤想起馬克·吐溫說過的一句話:大多數人總是錯的。事實上,當(西方)大多數媒體反復報道華盛頓編造的各種敘事時,例如“大規模殺傷性武器”“化學(武器)攻擊”和伊拉克軍隊“殺死保育箱內的嬰兒”等,那些敢于站出來反對這些基于謊言的敘述的少數人才是誠實的記者。但愿更多記者也能這么做。▲
(作者伊娃·巴特利特,王會聰譯)