翁佳薇
摘? ?要:隨著“一帶一路”戰略、浙江“重要窗口”建設的提出,如何培養出優秀的外語人才服務地方經濟社會發展就成為了高校一大重點工作。通過圍繞浙江外國語學院實施的“四課堂”聯動機制,以“中法文化交流周”項目為例,探究該機制在高校應用型外語人才培養中的實際應用。
關鍵詞:一帶一路;“四課堂”聯動;外語人才培養
中圖分類號:G642.4? ? ? 文獻標志碼:A? ? ? 文章編號:1673-291X(2021)11-0100-03
現今,“一帶一路”倡議在政治、經濟、文化等各個領域中都發揮了重大作用,習近平總書記更是對浙江寄予了建設“重要窗口”的厚望,因此外語人才的培養就成為了一大重點。作為直接輸出滿足社會需求人才的培養基地,高等教育院校一直在探索如何通過有效的語言教學為社會提供實用型語言人才,并將語言學習和專業技能有機地結合起來培養專門人才。高校語言專業的學生如何能夠在新時代背景下發揮所長,將所學專業與實踐能力有機融合,從而為“一帶一路”偉大構想的實現助力護航值得思考。
近年來,在傳統的“三課堂”基礎上延伸出了“第四課堂”。關于“四課堂”的定義尚無統一的說法,比較主流的為課堂教學、校園文化、社會實踐和網絡媒體四個課堂 (李珂, 2017)。而浙江外國語學院(以下簡稱為“浙外”)結合自身的外語特色提出了全新的闡釋,即課堂教學、校內拓展、校外實踐及海外實踐,并已形成了切實可行的實施方案,配套以《浙江外國語學院課程學分替換管理辦法》《各專業“四課堂”聯動課程學分替換管理實施方案及細則》《第二、三、四課堂成績單清單》《浙江外國語學院社會實踐實施方案》等一系列附件。“四課堂”聯動必將成為高校應用型人才培養的主流機制,在這樣的改革中,每一位相關系部的教職工都應參與其中,找到自己的定位,發揮自己的作用。總體而言,高校教育工作應該用“四個課堂”構建起“協同育人”工作大格局,并在“四個課堂”之間建立有效暢通的聯動機制,而實現全程育人、全方位育人的教育理念,從而提高學生的專業能力與綜合素養。
一、項目定位與目標
浙江外國語學院“中法文化交流周”項目依托于國家漢辦“漢語橋——法國學生秋令營”項目。該項目是立足于學校辦學特色,依托國際交流與合作優勢打造的促進中外學生跨文化交流、互助成才的實踐平臺。“中法文化交流周”將積極圍繞浙江“重要窗口”建設戰略,積極推動中法民間文化教育交流,認真講好中國故事,做好法國師生看浙江、看中國的窗口,也做好中國師生看法國的窗口。
二、項目建設現狀
從2014年起,“中法文化交流周”已順利舉辦了六屆。目前,該項目以中法民間交流為立足點,舉辦豐富多彩的中法文化交流活動,吸引廣大師生參與,已經成為學校校園文化活動矩陣的重要組成部分。
(一)打造國際教育文化交流的重要陣地
“中法文化交流周”依托法語社、渭泱漢服社、書法社、器樂社等社團舉辦中法文化周開幕式,中法學生在舞臺上交流中法文化。邀請相關教師共同參與中法學生的講座和論壇,雙方學生在愉快的氛圍中暢談兩國在中文和法語學習方面的經驗和困惑,促進教育文化交流。
(二)搭建中法民間交流的橋梁
為了推動中法民間交流,浙外組織中外學生結成語伴,通過博物館參觀、購物實踐、中法學生漢語角、法語角活動等形式,鼓勵中法學生深入交流,中法學生在期間結下了深厚的友誼。
(三)打開講好中國故事的“重要窗口”
為了更好地講好中國故事,浙外為法國學生打造了“中國傳統文化系列講座”,內容涉及中國歷史、教育、文學、藝術、民俗等方面;組織觀看經典華語電影等娛樂活動。學校還積極拓展校外合作平臺,加強與海亮外國語學校等校企單位的合作,擴大該項目的輻射面和影響力,每年都會讓一些對中國文化有向往的法國青年在浙外享受到中國傳統文化的魅力。同時,這也促使浙外學子對中國的傳統文化有進一步的了解,提高其講好中國故事的能力。
(四)建設學生專業實踐的平臺
浙外將文化周活動打造成為第一課堂與第二課堂、第三課堂相互聯動的平臺,同時為浙外學子今后的第四課堂做好了鋪墊。讓法語專業學生在真實的法語情境中鍛煉語言能力,提升語言水平,增強文化自信,開拓國際視野,形成“中國心、國際眼、全球腦”。
通過連續六屆的深耕與探索,“中法文化交流周”系列活動已經初步定型,得到了校內外媒體的廣泛關注。
三、項目特色
(一)形成“一條主線、兩個帶動、三項建設”的工作思路
堅持“以促進文化、學習交流為主線”,實現“以語言交流與開拓視野帶動多元文化融合,以創新實踐與積極響應帶動民族文化傳承”,加強活動依托平臺的建設,加強活動宣傳教育的建設,加強活動特色項目的建設。
(二)營造國際化校園文化氛圍,講好中國故事
傳播中華傳統文化,幫助來華法國學生提高漢語水平,了解中國文化;培養學生的主人翁意識,增強學生的文化素養,提升學生的文化自信,引導學生在活動中講好中國故事,實現自我教育和各類文化知識的內化,從而實現文化育人。
(三)推動專業教學與實踐活動相結合,切實形成“四課堂”聯動機制
“中法文化交流周”項目舉辦的活動均立足專業,挖掘學科資源,促進專業學習能力的提高,提升學生國際競爭力。法語系專業老師在第一課堂為學生鞏固中國文化、旅游等相關的法語表達,通過“翻轉課堂”等形式引導學生自主為“中法文化交流周”做好各個專題的準備,為法國團組接待打下了堅實的語言基礎;輔導員負責組織開展“中法文化交流周”校內活動(第二課堂)和校外活動(第三課堂),期間法語系專業老師也大力配合,提供翻譯、陪同等支持。而浙外學子在期間得到的成長以及與法國師生結下的深厚情誼,也為其后續赴法(第四課堂)打下了基礎。
四、育人實效
(一)進一步提升學生語言實踐能力
除第一課堂的漢語教學外,浙外還安排結對學生一對一帶領法國學生去食堂就餐、去超市和商場購物,作為第二課堂、第三課堂的語言實踐。第一課堂以任務式教學法和交際法為統領,針對零起點的漢語學習者,將話題、功能和語言知識的學習有機地結合起來,配以豐富的練習和活動,目的在于幫助學習者在較短時間內打好漢語學習的基礎,掌握最基本的交際技能。輕松活潑的語言課和豐富實用的實踐課深受法國學生的歡迎。同時,該項目為中國學生提供了非常好的法語口語練習機會。通過與法國小伙伴的交流,他們更全面地了解了法國這個國家及文化,從而增強了繼續學習法語的興趣。
(二)進一步提升中法民間交流感情
以2019年為例,在秋令營學生來華之前,浙外組織培訓了50余名法語專業結對本科生。十多天里,法國同學和中國大學生結對,朝夕相處。平日里,他們一起去超市購物、一起做運動、一起參加文化課學習,因為在互相學習對方的語言與文化,雙方的交流沒有多少障礙,在短短幾天里他們就變得親密無間。不僅在杭州市,法國學生也去到了諸暨市,和當地的同齡人進行了深入的交流。浙外通過與海亮外國語學校的合作,安排中法學生進行了趣味運動會和文藝匯演,并體驗了空竹、包餃子等活動,從而使中法青少年加深了對彼此的了解。
(三)進一步提升學生講好中國故事的能力
對于浙外學子而言,該項目給了他們一個平臺,促使他們更加深入地去了解和學習中華文化,提升自己的文化素養和文化自信。為豐富法國學生的體驗,學校邀請到了幾位優秀的學子為法國學生進行武術、水墨畫、漢服舞蹈等基本知識的介紹和學習。法語系學生在課上擔任翻譯,在法方學生們碰到較難的中文時提供語言支持,老師們則手把手教法國學生練習。無論是武術課、水墨畫課,還是漢服舞蹈課,一堂課下來學生們都能有模有樣地打幾招武術動作、畫出一幅江南名居圖、跳上一曲優美的漢服舞蹈了。對于中國學生而言,在教授、翻譯、傳遞的過程中,她們更加懂得如何用法語來介紹中國的傳統文化,進一步提升了她們講好中國故事的能力。
(四)進一步提升學校在國內外的影響力
法方師生在項目結束時表示對浙外組織的活動十分滿意,他們表示一直以來出現在課本里的中國就這樣真實地被展現到眼前,他們不僅進一步了解了中國、愛上了中國,還在中國收獲了珍貴的友誼。通過歷屆“中法文化交流周”活動,浙外在300多位法國師生的心目中留下了美好的印象。此外,精彩紛呈的活動也引來《杭州網》《錢江晚報·小時新聞》等媒體報道。
五、結論
未來浙江外國語學院“中法文化交流周”項目將立足于“四課堂”聯動機制,圍繞現有文化活動,注重文化提煉,進行品牌提升,明確育人理念,多管齊下打造全方位的國際化校園文化。一是做好國家對外的窗口,擴大合作廣度與深度;二是擴大活動的覆蓋面,打造專業文化“名片”;三是搭建溝通“內外”的實踐平臺,擴大社會影響力。從“中法文化交流周”進一步思考“四課堂”聯動機制的實際應用,也得出以下兩點總結。
(一)學生工作辦公室與各系合力探索外語專業學生培養機制
一是挖掘當今社會對外語專業學生的實際需求;二是安排豐富多樣的校園實踐、社會實踐、海外實踐,與課堂理論教學相輔相成;三是實現課堂理論教學與校園實踐、社會實踐、海外實踐的有機結合。
(二)發揮輔導員的作用,切實增強“四課堂聯動”的針對性與實效性
展開細則制定,使其規范化、制度化。主動加強與專業課老師的聯系。結合小語種專業學生課堂內容,選擇有針對性的實踐活動;利用地方資源優勢,應用浙江省教學研究基地、實踐平臺等,激發學生第一課堂的學習;遵循人人參與原則,緊密圍繞第一課堂,面向全體學生,結合學生個人興趣,廣泛開展校園活動、社會實踐、海外實踐,開展“四課堂”聯動,真正讓“四課堂”聯動惠及每個學生,將學風建設工作推向新高度。
總而言之,高校應用型外語人才的培養機制仍需不斷探索,如何使“四課堂”真正地聯動起來、如何培養“外語+”和“+外語”的復合人才等都需要相關部門和人員共同思考和協作。我們應立足地方和學校實際,緊密配合國家和社會的需求,用發展的眼光和系統的思維去開展各項學生工作,努力把學生培養成德智體美勞全面發展的具有家國情懷、國際視野的高素質應用型人才。
參考文獻:
[1]? ?李珂. “四個課堂”聯動,構建高校思想政治工作新體系[J].思想教育研究,2017,(2):122-125.
Research on the Application of Mechanism of combining the “Four Classrooms” in
Training Foreign Language Talents
——Take the “Sino-French Cultural Exchange Week” project of Zhejiang International Studies University as an example
WENG Jia-wei
(Zhejiang International Studies University, Hangzhou 310023, China)
Abstract: Under the background of the Belt and Road Initiative and the “important window” construction in Zhejiang, how to cultivate excellent foreign language talents to serve the local economic and social development has become a major focus. This article focuses on the mechanism of combining the “Four Classrooms” implemented by Zhejiang International Studies University and takes the “Sino-French Cultural Exchange Week” project as an example to explore the practical application of this mechanism in training applied foreign language talents in universities.
Keywords: the Belt and Road Initiative; important window; the combination of the “Four Classrooms”; training of foreign language talents
[責任編輯? ? 興? ?華]