999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

第一期聯(lián)合國譯員訓練班往事

2021-04-29 00:00:00鮑安琪
百姓生活 2021年1期

20世紀80年代初,聯(lián)合國翻譯司中文處占據(jù)了紐約聯(lián)合國總部大樓的整個23樓。崔天凱、何亞非、郎勝鑠和劉軍是這個“中國城”里的4個年輕譯員。何亞非(后曾擔任國僑辦副主任)翻譯速度快,被稱為“快手”,崔天凱(現(xiàn)為中國駐美大使)則擅長于對詞句的推敲,兩人的字都很好看。郎勝鑠等都是從設于北京外國語學院的聯(lián)合國譯員訓練班畢業(yè)后,分配來紐約工作的。

中國重返聯(lián)合國、特別是1973年中文從聯(lián)合國的官方語言提升為大會和安理會的工作語言以來,中文翻譯人才的緊缺立即凸顯出來。而出色的同聲傳譯人員,特別是在中文方面,“就像音樂會小提琴手一樣稀少”。

于是,合作開辦聯(lián)合國譯員訓練班,就成為這一譯員青黃不接時期中國政府和聯(lián)合國的共識。

過三關的招生

1978年5月25日下午,聯(lián)合國副秘書長戴維遜來訪,同外交部國際司副司長冀朝鑄等在北京飯店舉行了會談,敲定了開辦譯訓班的細節(jié)。

1979年3月底,國務院下達了關于譯員訓練班招生的紅頭文件。招生工作在北京、上海、廣州、南京、天津和杭州展開。536人參加了4月29日舉行的預試,227人通過,進入了5月下旬在北京、上海、廣州舉行的初試。

7月,復試在北京國際俱樂部舉行,到這一輪時只剩下43人。

復試也即聯(lián)合國譯訓班的入學考試。考官共14人,聯(lián)合國方面的7人包括聯(lián)合國人事司司長韋伯、翻譯司司長塞斯派克、翻譯司中文處處長湯興伯、會議服務司口譯處中文組組長范家楨,中方的7人則來自外交部和北京外國語學院,北京外國語學院教務處副處長張中載也在其中。考題由聯(lián)合國官員帶來,考生按順序單獨面試。

張中載注意到,聯(lián)合國考官關注的不僅是應試者的英語水平,還有考生的舉止、談吐、風度。有一名考生英語流利,題答得也好,中方考官原以為他能順利過關,但聯(lián)合國官員在評議中首先發(fā)言,用了“unpleasant personality”(“舉止讓人不快”)、“affected”(“做作”)來評價他的表現(xiàn),一致否決了他的入學資格。最終錄取正式學員25名,口譯10人,筆譯15人。年紀最大的唐榮華39歲,年紀最小的劉結(jié)一22歲。

聯(lián)合國里的中文譯員

1979年9月10日,第一期聯(lián)合國譯員訓練班舉行了開學典禮。張載梁擔任譯訓班班主任。

1981年第一期聯(lián)合國譯員訓練班畢業(yè)合影

第一學期重在筆譯。教學時使用的材料以聯(lián)合國的會議記錄、報告為主。里面涉及許多專門用詞、寫法,這些“套路”都需要學習和熟悉。1979年年底,聯(lián)合國提供的設備運到,新語音試驗室建成。第二學期開始,口譯班的學員每人發(fā)了一臺雙聲道錄音機。有了語音室后,培訓班每周組織學生看一到兩部英文原版電影。

訓練班學員在學習期間,國家正式職工由原單位照發(fā)原工資,在校生按研究生待遇。

聯(lián)合國開發(fā)計劃署(UNDP)向北京外國語學院提供了65萬美元的經(jīng)費,其中35萬美元用于訓譯員第一期培訓,30萬美元用于購置電教設備。當時外匯在國內(nèi)十分緊缺,北京外國語學院正是使用了這筆外匯,從挪威和日本購買了當時最先進的電教設備。

1981年1月,聯(lián)合國副秘書長拉特里奇親自前來,主持了第一次聯(lián)合國中文譯員的錄用考試。來自聯(lián)合國、外交部、北京外國語學院的7位考官組成考試委員會,每人一張打分表。及格線被定為70分,但絕大部分考生都取得了80分以上的好成績。最后,25人均被錄用。口譯班10人中,4人分到紐約聯(lián)合國總部,6人分到日內(nèi)瓦辦事處。筆譯班15人,10人去往紐約,4人去往日內(nèi)瓦,1人去往內(nèi)羅畢。

在聯(lián)合國,筆譯對準確度的要求很高,譯員翻譯后還要交給審校。第一期譯訓班學員劉軍回憶,有時外交語言模棱兩可,故意不把意思說得十分清楚。譯員翻譯文件后,一些國家代表團還會找到譯員,商量修改用詞、表述方式,甚至代表團團長親自找來。

2005年,第一期譯訓班學員周育強成為第一個在聯(lián)合國負責6個語種口譯事務并擔任口譯科科長的中國人。他告訴記者,大多數(shù)會議有會前和會期文件可供口譯準備,但有時開會時卻是全新內(nèi)容。尤其在涉及人權(quán)、裁軍等問題的答辯時,各國代表常常即興發(fā)言,不時“吵架”,言辭激烈。口譯員不僅無法提前準備,且不能有任何錯漏,還要能譯出中方代表微妙的表達。聯(lián)合國開會“吵架”時,譯員有時甚至需要做出與日常文法不符的翻譯。來自譯訓班的口譯員和中方代表團成員、大使相熟,經(jīng)常私下探討觀點,對中方立場比較熟悉,因此更被倚重。

與同在聯(lián)合國工作的其他國家翻譯相比,中文譯員尤其是來自譯訓班的譯員所擁有的能力,往往超出語言層面,因而不少人日后在外交道路上有了很好的發(fā)展。

按照協(xié)議,第一期譯訓班畢業(yè)生要為聯(lián)合國機構(gòu)服務3年。1984年9月,郎勝鑠和崔天凱攜各自夫人一起從紐約回國。郎勝鑠覺得,譯訓班以及在聯(lián)合國的工作,給了他們這些年輕人一個融入世界的機會。

主站蜘蛛池模板: 欧美成人区| 色综合久久88色综合天天提莫| 亚洲第一香蕉视频| 黄网站欧美内射| 亚洲美女一区二区三区| 日日拍夜夜嗷嗷叫国产| 成人永久免费A∨一级在线播放| 欧美日本在线播放| 国产91线观看| 亚洲精品日产精品乱码不卡| 国产精品xxx| 国产一区二区精品福利| 久久婷婷六月| 久久精品66| 欧美不卡视频在线| 亚洲男人天堂网址| 国产精品开放后亚洲| 欧美色视频网站| 国产精品私拍在线爆乳| 国产免费精彩视频| 中国国产高清免费AV片| 国产一线在线| 国产高潮视频在线观看| 欧美日韩免费| 欧美激情第一区| 91久久偷偷做嫩草影院精品| 色偷偷综合网| 伊人久久大香线蕉影院| 狠狠亚洲五月天| 久久美女精品| 国产精品入口麻豆| 77777亚洲午夜久久多人| 日本高清免费不卡视频| 欧美国产在线看| 午夜日b视频| 成人av专区精品无码国产| 欧美一级在线| 91在线丝袜| 亚洲一区无码在线| 中文字幕在线欧美| 日韩在线第三页| 大香网伊人久久综合网2020| 人妻精品久久无码区| 免费无遮挡AV| 亚洲成人网在线播放| 99久久精品免费看国产电影| 欧美日韩中文国产va另类| 在线观看国产网址你懂的| 欧美综合区自拍亚洲综合天堂| 亚洲国产日韩在线成人蜜芽| 精品国产女同疯狂摩擦2| 日本黄色a视频| 中文无码精品A∨在线观看不卡 | 日本爱爱精品一区二区| 免费国产小视频在线观看| 国产精品漂亮美女在线观看| 欧洲在线免费视频| 激情爆乳一区二区| 在线观看av永久| 日韩成人在线视频| 国产在线观看99| 国产不卡网| 福利在线一区| 国产另类视频| 在线亚洲小视频| av在线5g无码天天| 色综合手机在线| 欧美日韩亚洲综合在线观看| 无套av在线| 九九热精品视频在线| 米奇精品一区二区三区| 男女猛烈无遮挡午夜视频| 国产青青草视频| 成年人视频一区二区| 国产一级α片| 国产SUV精品一区二区6| 欧美成人免费一区在线播放| 狠狠色综合久久狠狠色综合| 欧美激情成人网| 国产乱子伦无码精品小说| 国产又色又爽又黄| 欧美性精品不卡在线观看|