李琴


內容摘要:本文以《水滸傳》為語料,研究在著作中“吃”字的使用狀況,考察“吃”字使用頻次與語法特征。運用“古代漢語—普通話—方言”三維的視角、共時與歷時對比研究“吃”字的演變,深化對“吃”字結構的認識。
關鍵詞:“吃”字 “飲食”義 《水滸傳》
《水滸傳》是以宋江為領導的農民反壓榨的英雄傳奇,為我國第一部長篇白話文小說,以說書體成文,口語性質濃厚,較完好地保留了元中葉都市下層群眾的自然口語面貌。
據統計,作品中“吃”字的出現頻率很高,共2040詞條。由此我們可以初步得出:首先,在作品中的時代,“吃”字出現次數頻繁,作為基本詞匯廣泛運用于人們的口語交際中。其次,作品圍繞中下層人們群眾的生活展開,可知當時“吃”字在口語中已經大部分取代“食”了,在運用中占據著主導地位。
通過以上初步認識,“吃”字值得我們進一步探索。至今,“吃”字占語言運用的主體地位,有必要理清“吃”字如何在歷史中逐步取得基本詞匯的地位的發展流程。而前人普遍對“吃”字表被動義進行了深度研究,而對“吃”字表飲食義的研究稍顯匱乏。因此,本文聚焦于“吃”字表飲食義的研究,重點討論其語法特征,具有實際性意義。
一.“吃”字的意義
《說文解字》:“吃,言蹇難也。”許慎解釋其本義為“口吃、結巴”,《漢書》中的“昌為人吃”,翻譯成現代漢語為“周昌是個結巴”,而不是“周昌是個結巴”。由此,若不了解漢字的源頭,在古文理解很容易鬧笑話。所以在古代“吃”一般不表示“吃東西”的意義。
最早由“喫”這個符號來表示“吃東西”的含義。經過漢字整理與規范化,“喫”便寫作了“吃”。另“食”也表示“飲食”義。現今,“吃”字替代了“食”和“喫”,占據著“吃東西”意義的主導地位。
通過漢字意義的引申與比喻,“吃”發展出如下意義:1.咀嚼食物后吞下。如:吃蘋果。2.喝水;飲用。如:吃水不忘挖井人。3.吸收。如:這張毛邊紙不吃墨。4.忍受;蒙受。如:吃苦(忍受辛苦)。5.表被動。如:吃我一拳(被拳打)。6.表處所,如:吃館子(在飯館吃飯)。7.依賴某行業求生。如:我們是吃生意飯的(依靠生意生存)。8.用;費。如:跑馬拉松很吃力(費勁)。9.吞滅或搗毀。如:吃掉敵軍一個師。10.欺壓。如:吃人(比喻盤剝并壓榨下層人民)。11.被;由于。如:自從嫁得你哥哥,吃他忒善了。
至今,“飲食”義為主要用法,普通話中,“吃”搭配固態食物意義又占據著主要地位。
二.《水滸傳》中的“吃”字
(一)主要意義
1.“飲食”義
共1119個詞條,占比54.9%,如:
(1)那婆娘留住吃茶。
(2)那漢一頭吃酒吃肉,一頭夾七夾八的說出幾句話來。
2.“遭受、挨”義
共142個詞條,占比6.96%,如:
(1)太尉說道:“我是朝廷中貴官,如何教俺走得山路,吃了這般辛苦,爭些兒送了性命!
(2)我們為他,正不知吃了多少限棒。
3.近似“被”字句
有83個詞條,占比4.07%,如:
(1)我吃這婆子釘住了,脫身不得。
(2)山嶺上早吃人看見了。
三種主要意義占比如下圖:
表示“飲食”義的占比最多,豐富的語料利于研究的加深,以下重點研究《水滸傳》中“吃”表“飲食”義詞條。
(二)表“飲食”義分類
分為吃固體食物、液體食物、氣體食物三個詞條,《水滸傳》中吃固體食物詞條有433個,表示吃液體詞條有686個,無吃氣體的詞條。分別占“吃”字總詞條2040個中的21.2%、33.6%、0,如下表:
1.吃固體食物例:
(1)真個偷買幾斤牛肉吃了。
(2)三個一同吃了棗糕,算還了酒錢。
2.吃液體食物例:
(1)你不要做聲,只顧吃酒便了。”
(2)史進道:“吃個泡茶。”
對比現今普通話“吃”字的使用,發現,在普通話中,“吃”固體食物會明顯多于吃液體食物的搭配,一般說“喝水”、“喝酒”、“喝茶”,進食液體已用“喝、飲”代替。
《水滸傳》中,“吃”搭配的液體食物比例竟比吃搭配固體食物的比例多12.4%,原因何在?首先,由于《水滸傳》描寫集中于粗獷的漂泊漢子,自然和酒水、茶水的聯系更多,和“吃”字的結合自然就更加頻繁了,通過詞頻統計,光是“吃酒”一詞的詞頻就有121次;再者,我們猜測,由于當時還沒有發展到用蒸餾法制酒,采用發酵方法的低度酒中就有谷物或水果的殘渣,故古詩詞有“濁酒一杯家萬里”的說法,這與現在的醪糟有些相似,所以用“吃酒”;至于“吃茶”,古人有把茶喝掉后吃掉茶葉的習慣,茶葉被看作一種藥材,但該說法還值得推敲,因為“吃水”解釋會有一些牽強;所以,只能說明當時的“吃”搭配的對象可以是固體、液體,沒有如今的“吃”對搭配對象那么有側重。
因此,最晚從元中葉,“吃”字的搭配對象可以為固體、可以為液體,漸漸過渡到在普通話中固體占主導地位;同時,和液體食物的搭配中,和酒、茶、水結合得比較緊密,和湯、糊、羹等在《水滸傳》中結合得不如前者那么緊密,即并不是所有液體食物都能和“吃”字搭配。
三.“吃”的“飲食”義的語法特征
“吃”字具備了一般動作動詞的語法特征。如下:
(一)帶賓語
作品中,“吃”后加的固態食品的賓語詞條共168個,占后加賓語總數比例的39.8%;后加液態食品名詞作賓語的用例為154 例,占后加賓語總數36.5%;賓語類型大體分為簡單賓語、復雜賓語;又可分為單音節賓語和多音節賓語。如:
(1)真長老便道:“且請員外方丈吃茶。”
(2)今日齋食,已是賢妹做施主,如何不吃筋面了去?
例(1)為后加液態賓語、簡單賓語、單音節賓語;例(2)為后加固態賓語、復雜賓語、多音節賓語。
(二)作謂語
作謂語或謂語中心語共有253例,約占其表飲食義的1119個詞條的25.3%。“吃”為一般性的動作動詞,一般謂語動詞所能帶的成分它也能帶。如下:
(1)指著廊下對長老道:“智深吃了兩個酒,又不曾撩撥他們。
(2)坐下,叫道:“主人家快把酒來賣與俺吃。”
(三)受副詞“不”修飾。
從搭配看,“飲食”義的“吃”字能夠受程度否定副詞“不”修飾。例如:
(1)我怕償是出家人,不吃狗肉,因此不來問你。
(2)智深道:“你不吃?”
(四)加補語
作品中“吃”后加補語出現頻率很高,對“吃”進行補充、說明。分為以下幾類:
1、結果補語
共有41例,大約占了表飲食義詞條的3.7%。例:
(1)眾軍漢一發上,那桶酒登時吃盡了。
(2)在江州牢里,但吃醉了時,卻不奈何罪人。
2、情態補語
表示“吃”呈現出的情態。“吃”和補語間常用助詞“得”、“個”。例:
(1)我如今賣酒肉與你吃得面皮紅了,他道你自有盤纏,便不助你。
(2)你吃得爛醉了,只怕你要吐。
3、趨向補語
只有21例,約占比1.88%。如:
(1)吃下這藥去,肚里倒疼起來!
(2)約計吃過數十杯,再討了按酒鋪放桌上。
4、數量補語
共計125例,動量補語約占比11.2%。時量補語共計26例,約占比2.3%。
(1)那三個狼吞虎食,吃了一回。(動量補語)
(2)吃了一兩日酒。(時量補語)
(五)“吃”后加“著”、“了”“過”“罷”表示動態。如:
(1)打了他們半日,胡亂容他買碗酒吃罷。
(2)俺在遠遠處望這廝們都買他的酒吃了。
綜上,“吃”最晚在當時已經具備了一般動詞的特征,而且已經處于基本穩定的狀態。
四.“吃”的“飲食”義的現今情況
現代漢語“飲食”義的“吃”字以加固體占主要比例,但由于方言的滯后性,南方方言還有吃加液體食物的搭配,但是西南方言中的“吃酒”意義已經不同于單純的“喝酒”義,現在多為“參加宴請,吃飯”的意義了。
由此,我們得出,其一,“吃”字的飲食義在當時就已經比較穩定了;其二,“吃”的飲食義從搭配液體和固體向搭配固體為主演變;其三,“吃”的飲食義最晚在元代中葉就已經具備了一般動詞的基本語法特征。其四,由于后代語言變遷,吃、喝就漸漸分化,只局限在一些方言中可以相互替代使用,至今也有“吃酒”、“吃茶”、“吃水”的用法。
五.課題意義
通過對《水滸傳》“吃”字“飲食”義研究,有利于揭示漢語詞匯、語法的發展規律,對于古代漢語的理論研究具有推動作用,有利于推動中小學語文、對外漢語教學。
參考文獻
[1]呂鶴.漢語“吃”字系列的古今詞義演變[J].雞西大學學報,2010.10
[2]隋文娟.《水滸傳》“吃”的語義考察[J].語言文學
[3]諶欣.漢語“吃”的語義演變及帶賓情況考察.[D].江西師范大學,2016.06
[4]王國珍.“喫”“食”“飲”歷時替換的不平衡性及其認知[J].古漢語研究,2010.01
項目名稱:中泰文化交流背景下的漢語教學現狀調查與分析,項目編號:2019XJ274
(作者單位:樂山師范學院)