999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Turning the Tide

2021-02-22 06:43:25賀櫻子
漢語世界(The World of Chinese) 2021年1期

賀櫻子

Fashion with Chinese elements surges, but is it just a fad?

“國潮”成為新時尚,這陣“風”能持續多久?

“The quality of work does not differ between countries…Everything has to be good on an international level, and only then will we be able to stand proudly and say ‘this is made in China,” Hong Kong entertainer-turned-designer Edison Chen declared in a speech at New York University in 2017, calling on domestic culture and fashion brands to abandon the “good enough for China” attitude.

This is considered to be the starting point of guochao (國潮), or “China tide,” a fad for domestically made fashion and other trendy products (潮 is also a Chinese term for “fashionable”). Following Chens speech, 2018 became known as the “first year of guochao,” and “Made in China” has become a new trend in the Chinese fashion industry.

Traditional culture had been infused successfully into modern products before. The 2016 documentary Masters in Forbidden City, which depicted the artisans who restore relics in the ancient palace, significantly boosted the sales of souvenirs. Young consumers were suddenly clamoring for the Forbidden City lipsticks collection, inspired by the red color of the palace walls; handmade action figures of the Yongle Emperor of the Ming dynasty (1368 – 1644), which wear sunglasses and can rap; and the “Forbidden City Meow,” a series of figurines modeled on the palaces stray cats.

The term guochao usually refers to fashion brands with traditional Chinese elements in their designs. Edison Chen became the “godfather” of the movement when his fashion label CLOT partnered with Nike to launch a Chinese-style sneaker in 2006. The shoes design was based on the notion of acupuncture points in traditional medicine. Acupoint patterns appear on the soles, and the shoebox resembles a Chinese medicine book.

Athletic brand Li Ning has become another byword for guochao. Founded in 1990 by Li Ning, Chinas Olympic and world champion in gymnastics, it was known as a cost-effective sports brand with conservative designs and a mostly middle-aged market in its first 30 years. Due to the declining purchasing power of its customer base, Li Ning was on the verge of bankruptcy by 2018, having lost over 3 billion yuan since 2011.

All of this changed after Li Ning launched its secondary line, known domestically as “China Li Ning,” at New York Fashion Week in 2018. In its show, Li Ning designers splashed Chinese elements everywhere: conspicuous Chinese characters, a yellow and red color scheme. This bold transformation was an unprecedented success: Just after Fashion Week concluded, the shoes and apparel in Li Nings flagship store on e-commerce site Tmall were sold out, and the sweaters with the Chinese characters “China Li Ning” became the seasons must-have item.

In 2018, the total sales volume of the “China Li Ning” clothing series exceeded 5.5 million pieces, and two years later, Li Ning still firmly occupies the center of trendy brand topics: In early 2020, the brand partnered with martial arts icon Jackie Chan to release the Li Ning x Jackie Chan Essence collection, with some collar and buckle designs inspired by the black and red tones of 1970s kung fu movies.

Compared with the long history of their Western competitors, Chinese brands did not substantially develop until the reforms of 1978 gave back Chinese companies their right to trademark and advertise, and foreign companies began to build factories in China.

During this period, there was state support for private enterprises and entrepreneurship, which established brands such as Lenovo, Huawei, and Haier. Chinas large and cheap labor force had made it the worlds factory. Domestic sports brands such as Li Ning and ANTA were also founded in the 1990s.

As the winner of three gold medals at the 1984 Olympics in Los Angeles, and the main torchbearer of the 2008 Olympics in Beijing, Li Nings sportsmanship and personal image was once the core competence of the brand. However, with the introduction of foreign fashion labels in the 21st century, competitors such as Nike and Adidas captured the youth market, while Li Ning became the favorite of their parents generation. Meanwhile, Chinese-made products acquired the label of being cheap and inferior due to the prevalence of low-cost manufacturing in the country.

Changing this reputation has become a hot topic at the national and grassroots levels. In 2017, Chinas State Council designated May 10 as “Chinese Brands Day,” calling on media platforms to promote domestic brands on this day. Enriching cultural products with Chinese style is regarded as a step for China to build its soft power.

The “post-95 generation,” referring to youngsters born after 1995, has become the main driver of the guochao trend, according to business research firm CBN Data. The movement is inseparable from the rising popularity of “street culture” based on Black American culture from the 1970s. Chinas first hip-hop themed reality show, The Rap of China, became an unexpected hit, and competitors style of dress—oversize shirts, skateboard sneakers, and dreadlocks—were widely imitated by youths.

Guochao brands that were athletic brands to begin with immediately benefited from the collision of fashion and street culture, but other, unrelated enterprises soon jumped on the streetwear bandwagon. Hot-sauce maker Laoganma and Chinese medicine brand Yunnan Baiyao have launched trendy hooded sweatshirts and zipped jackets, turning old domestic brands into trendy fashion symbols for youth.

But there are still many who believe that guochao just benefits from patriotism, and that after the novelty wears off, domestic brands will no longer be competitive. “Many guochao brands marketing strategies still imitate foreign brands, such as limited sales and licensed products. They have not built their own image or improved their quality much,” an assistant stylist at a domestic brand, who wished only to be identified by her surname Guo, tells TWOC.

In June of 2020, Chinese Vogue magazine stated that guochao should not only integrate traditional Chinese culture, but also reflect current Chinese society in all its rebellious ethos. Only then can guochao expand its commercial territory and take a leading role in Chinas pop culture, rather than be a momentary ripple in the ocean.

主站蜘蛛池模板: 青青青草国产| 久久综合结合久久狠狠狠97色 | 香蕉视频在线精品| 国产男女免费完整版视频| 亚洲香蕉久久| 国内精品久久人妻无码大片高| 中文字幕在线免费看| 国产精品视频999| 欧美特黄一级大黄录像| 99在线视频精品| 国产第四页| 波多野结衣第一页| 日韩一区精品视频一区二区| 日韩无码真实干出血视频| 国产真实乱人视频| 精品91在线| 久久亚洲精少妇毛片午夜无码| 一本大道视频精品人妻| 亚洲美女久久| 亚洲精品国产综合99久久夜夜嗨| 无遮挡国产高潮视频免费观看| 国产高清在线丝袜精品一区| 国产高清不卡视频| 乱人伦视频中文字幕在线| 亚洲爱婷婷色69堂| 亚洲中文字幕23页在线| 毛片基地视频| 国产特级毛片| 日韩无码白| 乱码国产乱码精品精在线播放| 无码AV高清毛片中国一级毛片| 强奷白丝美女在线观看| 午夜视频免费试看| 成人在线观看不卡| 日韩国产亚洲一区二区在线观看| 亚洲美女一区| 亚洲第七页| 国产精品对白刺激| 亚洲人精品亚洲人成在线| 伊人久久婷婷五月综合97色| 尤物亚洲最大AV无码网站| 一级片免费网站| 日本精品中文字幕在线不卡| 久久伊人色| 亚洲男人的天堂久久香蕉 | 欧美视频免费一区二区三区| www.av男人.com| 久久久久人妻一区精品色奶水| 久久香蕉国产线看观看精品蕉| 自偷自拍三级全三级视频| 欧洲日本亚洲中文字幕| 青青草原国产免费av观看| 美女内射视频WWW网站午夜| 又黄又湿又爽的视频| 女人18毛片一级毛片在线| 91福利免费视频| 国产高颜值露脸在线观看| 99久久这里只精品麻豆| vvvv98国产成人综合青青| 中文字幕乱码二三区免费| 欧美国产菊爆免费观看| 最新日本中文字幕| 欧美日韩v| 欧美激情二区三区| 尤物精品视频一区二区三区| 亚洲第一极品精品无码| 国产成人久久综合777777麻豆| 五月婷婷综合网| 亚洲一区二区三区中文字幕5566| jizz国产在线| 97超爽成人免费视频在线播放| 婷婷伊人久久| 国产自无码视频在线观看| 亚洲无码精品在线播放| 色综合热无码热国产| 波多野结衣在线se| 免费国产一级 片内射老| 久青草国产高清在线视频| 国内精品久久人妻无码大片高| 五月天久久综合| a级毛片免费网站| 国产凹凸一区在线观看视频|