畢淑敏
“柔和”這個詞,細(xì)想起來挺有意思的。先說“和”字,由禾苗和口兩部分組成,那涵義大概就是有了生長著的禾苗,嘴里的食物就有了保障,人就該氣定神閑,和和氣氣了。
這個規(guī)律,在農(nóng)耕社會或許是顛撲不破的。那時只要人的溫飽得到解決,其他的都好說。隨著社會和科技的發(fā)達進步。人的較低層次需要得到滿足之后,單是手中的糧,就無法撫平激蕩的靈魂了。中國有句俗話,叫作“吃飽了撐的——沒事找事”。可見胃充盈了之后,就有新的問題滋生,起碼無法達到完全的心平氣和。
再說“柔”這個字。通常想起它的時候,好像稀泥一灘,沒什么盤骨的模樣。但細(xì)琢磨,上半部是“矛”,下半部是“木”——一支木頭削成的矛,看來還是蠻有力度和進攻性的。柔是褒義,比如“柔韌、以柔克剛、剛?cè)嵯酀倬驿摶髦溉帷保颊f明它和陽剛有著同樣重要的美學(xué)和實踐價值。
記得早年當(dāng)醫(yī)學(xué)生的時候,一天課上先生問道,大家想想,用酒精消毒的時候,什么濃度為好?學(xué)生齊聲回答,當(dāng)然是越高越好啦!先生說,錯了。太高濃度的酒精,會使細(xì)菌的外壁在極短的時間內(nèi)凝固,形成一道屏障,后續(xù)的酒精就再也殺不進去了,細(xì)菌在壁壘后面依然活著。最有效的濃度是把酒清的濃度調(diào)得柔和一些,潤物無聲地滲透進去,效果才佳。
于是我第一次明白了,柔和有時比風(fēng)暴更有力量。
柔和是一種品質(zhì)與風(fēng)格。它不是喪失原則,而是一種更高境界的堅守,一種不曾劍撥弩長,依舊扼守尊嚴(yán)的藝術(shù)。