999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文化背景知識在二外日語學習中的重要性

2020-12-13 15:33:49
蘭州交通大學學報 2020年1期
關鍵詞:文化背景語言文化

高 暉

(蘭州交通大學 外國語學院,蘭州 730070)

外語人才在全球經濟一體化,在“一帶一路”建設中,具有重要的橋梁作用,新的形勢也對現有外語人才培養模式和外語人才專業素質提出了新的要求,多語種、多學科的復合型人才越來越受到青睞。因此,對高校外語專業的學生來講,除了熟練掌握第一外語之外,提高第二外語水平,以適應社會對多語種復合型人才的需求,也就更顯得重要。然而,不論是第一外語,還是第二外語,只懂語言而不了解文化是不能勝任“跨文化交際”任務的。只有了解文化背景知識下的異文化交流才能減少誤解和沖突,實現恰當、得體的異文化交際目標。

一、高校二外日語的跨文化教育現狀

中日是一衣帶水的鄰邦,有著悠久的文化交流歷史。改革開放以來又有頻繁的經貿往來,尤其是日本的影視、動漫作品在國內受眾很廣,諸多原因使得日語仍是高校英語專業的第二外語課程的首選。然而,高校日語又不同于英語,教育對象都是零起點,尤其是作為第二外語,更是沒有條件開設日本文化課程。雖然,早在2001年,高等院校外語專業教學指導委員會日語組審定的日語教學大綱中就明確提出了“最終目的是培養學生具有跨文化交際能力”,而且在語言的實際運用中,盡管也認識到單純的語言知識學習無法成就真正的跨文化交際人才。但是,因為“時間少、任務重”等制約因素,形成了“為學語言而學語言” ,導致學生的文化知識遠遠落后于語言知識的現狀。據調查,選擇日語作為二外課程的學習者,都是因為“喜歡”、“看日本動漫、影視劇”,而且在學日語之前,絕大部分學習者不了解日本的社會和文化知識,即便是“看日本動漫、影視劇”的部分學習者,從嚴格意義上講也不能算是了解日本社會和文化,影視劇和動漫是對日本文化外在體現的認知,并不了解日本文化的內涵。 “電視劇里,日本人怎么直接喝自來水?”,這個問題就是典型的只看到文化的表象而不知其內涵的例子,回答時就不能只是簡單說“日本的自來水干凈”,因為這一個小小的習慣涉及到日本的地理、飲食文化、生活習慣等等方面。而且,與語言能力無關,不能充分理解中日文化背景上的差異造成的交際過程中的“文化沖擊”屢見不鮮,嚴重影響了學習者的語言運用能力。還有一個就是教材的問題,現在很多教材雖說較以往的教材在內容上有所改進,更加貼近時代,也增加了文化知識的介紹,但較為零散,缺少與語言知識的融合。

二、日語與日本文化的關系

文化是人類在社會發展過程中不斷積累和沉淀的物質和精神財富,語言是文化的一部分,同時也是文化的載體,具有鮮明的民族文化特點,而且與文化相互作用、相互影響。曾經的哈佛女校長德魯·吉爾平·福斯特說過“語言只是一種工具,比它更重要的是學習陌生的文化與歷史,他國的人文與生活”,而 “接受彼此的不同,尊重相互的差異已經成為‘了解世界’的重點”。語言不能脫離文化而存在,語言結構與文化有關,有學者稱其為“顯在文化”,語言的使用也與文化息息相關,被稱為“潛在文化”。

日本同樣也不例外,受空間、歷史等多方面的影響,日本文化在長期的歷史發展中形成了一些鮮明的特征,作為日本文化載體的日語,它記錄和反映的是日本社會的結構和特點以及發展變化,并積淀了日本民族的時代變遷以及與異文化接觸的歷史。

沿著歷史發展的脈絡,我們看到,在沒有文字的日本古代,通過朝鮮半島接觸到中華文明,如饑似渴地學習中國的政治、經濟、文化、宗教、歷法等,有力地推動了日本文化的發展,從最初的只有語言沒有文字到借用漢字,再到日本文字—假名的誕生,充分說明文化對語言的影響,日本人又用這種文字創作出了被譽為日本“詩經”的《萬葉集》。在日本歷史上曾經出現的“漢詩”、“和歌”并存,“唐風文化”到“國風文化 ”的轉變等現象都是文化與語言相互影響的結果。之后,幕府統治的六百多年里,日本與中國的文化交流,讓中國的茶文化進入日本,最終形成了“和靜清寂”的日本茶道,幕府統治時期,因為戰亂不斷,對文化的發展也造成了一定的影響,這一時期的文學作品軍旅題材的較多,而且“無常”的宗教色彩較為濃厚。1868年武家政權退出日本歷史舞臺,明治維新讓日本進入了“文明開化”時期,大量的、不同于東方文化的歐洲文明進入日本,日本開始有了西醫、開始嘗試西式飲食,為了能很好地表述這些“新鮮事物”,日語中開始大量出現片假名單詞。二戰以后,美國模式成為日本文化的主要影響因素,美國式的住居環境、生活方式,學說英語也一度成為流行,村上春樹被譽為是日本80年代的文學旗手,他的風格就是深受歐美作家的影響,基調輕盈,少有日本戰后陰郁沉重的文字氣息。

文化的形成和發展與該國的地理、自然環境也不無關系,日本是一個孤立的島國,自古以來自然災害眾多,在科學不發達的古代,人們只有用“祭祀”來祈求風調雨順、慶祝糧食豐收。所以,日本又是一個世界上“祭祀文化”最為發達的國家。祭祀活動發展到今天,宗教信仰的成分已經淡化,它已經成為深入日本人心的一種“儀式”,這也形成了日本人的“儀式感”,外出、回家、吃飯、初次見面等都有相對應的語言表現形式。“自然情結”也是日本文化的一個特點。崇尚自然,敬畏自然,和諧共生,所以在和歌中,有“季語”,書信往來的起句也是關于時令的語句,日本人相互搭話時,也總是以說天氣開始。

文化不同,該文化之下的語言表達和交際方式也不同,如果忽視了語言運用與文化因素之間的關系,即使掌握了很好的語法知識,也才是解決了文化中的“顯在文化”,如果忽視或不了解日本人的思維方式、行為方式、交往原則等“潛在文化”,也很難實現很好的異文化交際。

三、語言學習中滲透日本社會文化背景知識的作用

1. 有助于建立日語思維模式,減少母語、英語對日語學習的影響

日語學科對于中國人來說,因為其漢字的語義不少與中文接近,入門時感覺難度不大。而且,日本自隋唐開始就學習中國各種文化,所以錯誤地認為“中日同文”,缺乏把日語當作一門外語來看待的態度,對日語的難度估計不足。如何讓日語學習有一個好的開端,那就是在日語的思維模式下學習語言,因為文化體現著一個民族的生活方式和生活觀念,語法又反映出使用這種語言的特有的思維方式,也就是說日語的表達方式實際是日本人思維模式的集中體現。從文化背景知識入手,逐步了解和習慣日本人的思維方式,有助于學習者盡快進入日語語言學習的狀態。對初學日語的學習者來說,不光要知道中國古代文化對日本文化的影響,更要讓學生明白日本民族是一個善于學習先進,以“有用性”為準則不斷攝取與利用多元文化的民族,同時日本文化還具有創造性。所以,在日語語言表達中,漢語、和語、外來語幾種形式共存,能看到中文的影子,又不同于中文,能聽到一些熟悉的英語表述,但又不是簡單地 “拿來”英語。

日本的自然災害很多,需要共同抵御,農業以水田為主,這也需要集體的力量,還有日本古代的家族群體意識的影響,逐漸形成了日本人的集團意識。“集團意識”體現在語言上,就是“內外有別”大到國家、社會,小到家庭,日本人都可以把它當成“家”,是一個利益共同體。聽到“うちの會社”,這句話時,不了解日本文化,就可能理解成“我家的公司”,在文化背景下去理解這句話,其實要表達的是“我就職的公司”。例如,同樣是詩歌,在日語中就有“漢詩”“和歌”的區別,“漢詩”是國外的,“和歌”是日本的。圣德太子向往建立像中國一樣的封建專制政權,從他兼取中國的法、儒、墨及佛教思想制定了《憲法十七條》開始,“和為貴”的文化意識,一直影響著日本人的行為規范。這種“和”的思維方式就是重視“義理”,顧及他人,相互扶持,體現在語言表達中,就是日語的曖昧和委婉,用否定的疑問句表達請求,用答非所問表示拒絕,盡可能避免與人發生沖突,它體現了日本人在交往時謹慎和含蓄的個性,其實這也是一種“禮儀”。這樣一些文化知識的介紹可以拉近學生與日語的距離,培養從零開始學習日語的學習興趣。還能減少學習者在語言交流中的一些誤會。一位學生為日本游客指路,結果,聽到的不是‘ありがとう(謝謝)’,而是‘すみません(對不起)’,這就是中日文化的差異,一方面,因為日本人不喜歡隨便受恩而背上人情債,他們知道受恩就要報恩,尤其是猝然受到陌生人的恩惠,因為萍水相逢,因“此恩”永遠無法償還而感到遺憾,所以說了“對不起”,另一方面,“すみません”本身就不只是字面意思,在不同的語言環境下,也可以理解成感謝之意。

如果說二戰以前日本是典型的“集團意識”,模式,個人被要求無條件放棄自我,使自己從屬于集團,二戰以后,這種模式和歐美文化之間產生碰撞,開始主張自我,“マイカー(mycar)”、“マイホーム(myhome)”等“和式英語”的出現,就已經不是簡單的用假名標記英語單詞,而是通過這樣的單詞來表達一種個人主張,這些詞匯出現在日本經濟呈現高速增長的時期,是追求生活質量和尋求獨立的一種表現,對英語專業的學生來講,這樣的“和式英語”就必須結合一定的文化背景才能理解。由此可見初學者的日語思維模式的培養和形成對學好語言是非常有幫助的,這個問題得到改善,對知識體系的深入和拓展也有促進作用。

2. 有助于加深對語言知識的理解,減少因文化背景知識缺失帶來的影響

逐步習慣且開始用日語思維方式學習日語之后,在應用語言時就能很自然地考慮到特定的語境即文化背景。正如前面提到的,日語自古以來屬于中國文化圈,所以入門不難。但是,以“和”為中心的日本文化在語言上的體現是多種多樣的。把文化背景知識滲透到語言學習中,不僅讓學習者弄懂所學語言具有的獨特語法結構,還要更一步去探明其文化的背景,與母語、英語進行比較,讓學生在一個更為開闊的視野中學習語言,避免枯燥的死記硬背。例如, 日語語法中的主語省略非常普遍,尤其是第一人稱的主語省略,一方面是因為日語語法的謂語有明顯的指向性,而且由于地理、歷史、生活環境等因素的影響,形成日本人由內及外的思維方式,盡量避免直述自己以外的第三者的事,另一方面,如果過多的強調第一人稱“我”,會被認為是自大、不謙虛。理解了日本文化中的這些特點,在語言學習的過程中,當要表達自己的個人想法、感受時,自然就會用“~と思う”、“~感じる”句型了,同樣也就能理解為什么“~たい”只用于表示第一人稱的“想~”,而“~たがる”用于表示第一人稱以外的人稱的“想~”。日語動詞活用形中的推量形,既可以理解成向對方傳遞自己的打算,也可以理解成自說自話,甚至有時候還能表達自己愿為對方做某事。日語中還有大量的不直接表述個人觀點的終助詞,如“らしい”或短語“かもしれない”等刻意回避直接斷定的表達,這正是以“和”的原則處理人際關系的具體體現。再例如“どうも”、“ちょっと”等副詞,是典型的的曖昧表達,如果不結合特定的語境,是不能準確理解其含義的。不了解日本文化,在學習相關的語言知識時就會很難理解,在運用語言時就常會產生誤解。所以,從單詞的釋義開始到文章的分析,再到練習的訂正,都需要有相關的文化背景知識的滲透。例如,日語中的授受動詞,表達的是一種施受關系,這也是日語表達方式中特有的,它的方向性對學習者來講就是一個難點,作為孤立的單詞,理解起來較為容易,但是在文章中出現或自己想表達某種收受關系時,總是分不清是“給進來”,還是“給出去”,要理解日語的授受關系,就必須先理解日本人的“內外有別”,。授受關系反映了日本社會中的集團意識,上下有序,在決定要使用授受關系動詞時,首先要確定人際關系的內和外,當然這里的內和外也是相對的,它取決于說話人的意志,要在語言表達中反映出親疏關系,所以不了解日本的社會和文化知識,就理解不了這種“方向”詮釋的內涵,授受動詞如果沒有了一個“立足點”(以說話人為中心),就不會有一個“有序”的方向,這個“序”既有內外區別也有上下區別。等級觀念是儒家倫理的主要特征,以“禮”作為維護社會秩序的基本規范,強調尊卑有序,授受關系還有具有“恩惠意識”,這主要體現在授受補助動詞的用法上,所以在學習這一部分語言知識的時候,要結合相關的文化背景知識,有助于學習者對日語的特殊表現形式有了一個比較形象的理解。日語中的敬語,其實也是這種“序”的文化在語言中的體現,敬語包括尊他語、自謙語、禮貌語,是在交際過程中根據說話人、聽話人之間的關系,為表示自己的敬意而使用的語言表達方式,所以在日本,有“聽說話就能斷定雙方的身份和地位”之說。正確的使用敬語被視為日本人必備的教養。不光是敬語,日語中的一些單詞和句型還有男女之別,自古以來,二戰以前的日本被看成一個“男尊女卑”的國度,在語言表達上,如“我”這個單詞,日語中有“わたし”、“ぼく”,而“ぼく”是男性用語,不適用于女性,因為有粗俗之嫌。男性可以直接對地位低的人直接進行命令(動詞的活用形之一)體現權威,而女性則不可以直接用動詞的活用形來表達命令,必須用委婉的表達形式。

3. 構建語言知識和文化知識并重的知識體系,提高語言的綜合運用技能

隨著語言知識水平的提高,跨文化交際成為對高年級學生的語言要求。結合日本文化背景知識理解語言,在語言運用時考慮文化因素,提高語言的綜合應用能力。尤其在語言學習的高級階段,語言知識的學習和文化知識的滲透同等重要,通過語言和文化的相互作用,深化知識,活學活用”。

日語語法非常多且零散,助詞和助動詞的量大,用法更是繁雜,而且不同于其他外語,對語境的要求也很多,有學者稱日語為“高語境文化”。正是因為日語是“高語境文化”,所以在學習語言時,無時無刻要重視文化的學習,如果日語學習只是記單詞、背句型,為學語言而學語言的話,學到的也只能是“中式日語”,或者說只是學到了日本文化中的“顯在文化”。跨文化交際中,要做到得體、恰當,語言的“潛在文化”的作用不容忽視的。在日本文化的大背景下,結合日語語法的特點,進行相關知識的歸納,既能培養動腦動手能力,提高了學習者學習的信心和能動性,也可以使語言知識更加系統化。例如,“に”的用法分布在日語學習的各個階段,存在句中,用來提示存在的場所,形容動詞修飾動詞時也會用到,在移動的句型中還可以用于提示移動的目的等。不只是會歸納,還要學會用對比的方法區別和加深對語言知識的理解,例如,表示條件的復句,既可以用接續助詞,又能用動詞的活用形。正如在前面提到的,同樣是表達“命令”,男性就直接可以用動詞的活用形(命令活用形)來表達,而女性就要用委婉的、含蓄的表達命令的句型去說。日語學習者普遍覺得日語越學越難,也正是因為日語中的省略、委婉拒絕、敬語等表達處處有文化影響因素。為了讓已經掌握的日語語法知識在實際運用中靈活運用,就需要結合文化背景、對各種語法、詞匯、句型等進行再認識,以加深對語法知識的理解,進而做到正確使用。

四、結語

學習外語的目的是要通過外語,理解不同的文化,社會和價值觀,進而促進相互交流。為實現這一目標,日語學習者不僅要掌握日語語言,即顯在文化,還要掌握語言背后的日本社會與文化知識,即潛在文化。語言受文化的影響,反過來又影響文化。所以,要想得體地進行異文化交際,就必須要了解對方的文化。

文化與語言一樣是后天學到的,但是,本國文化和語言的學習,是一種自然而然的過程。但是外語、外國文化則不同,如果沒有強烈的語言學習、文化學習意識,是無法學好外語和外國文化的。所以,對外語學習者來說,首先要認識到跨文化交際的重要性,充分認識到脫離了文化背景的語言是沒有生命力的,形成自覺的文化意識和文化敏感性。作為具有高語境文化屬性的日語,更是要和它的歷史背景、自然條件、思維模式等方面相聯系,只有這樣才能學懂日語,用好日語,實現跨文化交際的目標。

猜你喜歡
文化背景語言文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
地域文化背景下的山東戲劇
金橋(2018年3期)2018-12-06 09:05:52
誰遠誰近?
讓語言描寫搖曳多姿
論文化背景知識在訓詁中的作用
英語教學文化背景知識的滲透策略
多元文化背景下加強我國意識形態工作的探索
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
主站蜘蛛池模板: 国产在线专区| 福利在线一区| 日韩高清中文字幕| 欧美亚洲国产精品第一页| 尤物亚洲最大AV无码网站| 久久青草免费91观看| 2021无码专区人妻系列日韩| 91成人在线免费观看| 亚洲精品综合一二三区在线| 青青草原国产| 亚洲国产欧美国产综合久久 | 国产精品第一区| 天天色天天操综合网| 欧美激情成人网| 久久婷婷色综合老司机| 久久成人18免费| 亚洲综合极品香蕉久久网| 久久国产V一级毛多内射| 婷五月综合| 国产鲁鲁视频在线观看| 最新国产你懂的在线网址| 亚洲第一极品精品无码| 国产麻豆aⅴ精品无码| 农村乱人伦一区二区| 国产自在线播放| 日韩第一页在线| 青青操国产视频| 久久77777| 久青草免费视频| 香蕉久久国产超碰青草| 国产成人你懂的在线观看| 婷婷亚洲视频| 国产日产欧美精品| 亚洲色图在线观看| 久久伊人久久亚洲综合| 国产青榴视频| 欧美成人区| 精品国产一区91在线| 亚洲欧洲一区二区三区| 亚洲第一页在线观看| 香蕉视频国产精品人| 欧美在线精品怡红院 | 國產尤物AV尤物在線觀看| 久久一本精品久久久ー99| 麻豆精品视频在线原创| 亚洲成av人无码综合在线观看| 国产成人精品视频一区二区电影 | 免费看一级毛片波多结衣| 国产欧美精品一区aⅴ影院| 国产精品xxx| 久热re国产手机在线观看| 国产草草影院18成年视频| 日本久久免费| 欧美另类图片视频无弹跳第一页| 欧美一级黄色影院| 国产成+人+综合+亚洲欧美| 中文字幕丝袜一区二区| 欧美成人日韩| 亚洲a级在线观看| 中国一级特黄大片在线观看| 青青国产视频| 波多野结衣亚洲一区| 久久国产精品夜色| 在线免费a视频| 精品久久香蕉国产线看观看gif| 2020国产在线视精品在| 成人免费网站在线观看| 夜色爽爽影院18禁妓女影院| 国产欧美在线观看视频| 国产精品.com| 亚洲h视频在线| 网久久综合| 日韩欧美国产综合| 亚洲国产理论片在线播放| 国产精品免费露脸视频| 亚洲天堂精品在线| 丰满少妇αⅴ无码区| 一级毛片免费观看不卡视频| 精品国产免费人成在线观看| 亚洲一区无码在线| 中文字幕1区2区| 国产美女一级毛片|