羅汨
摘? 要:在英美文學(xué)作品里,戲劇性獨(dú)白作為一種文學(xué)表達(dá)方式對(duì)展現(xiàn)人物內(nèi)心情感世界具有重要作用,運(yùn)用戲劇獨(dú)白表現(xiàn)方式將文學(xué)作品與舞臺(tái)戲劇表演寓于一體,不但能夠升華故事人物的思想感情,而且能夠完整塑造人物形象特征。傳統(tǒng)戲劇獨(dú)白文學(xué)藝術(shù)經(jīng)過幾個(gè)世紀(jì)的沉淀與發(fā)展,在各種因素作用下,逐漸形成了現(xiàn)代戲劇獨(dú)白形式。根據(jù)戲劇性獨(dú)白的典型特點(diǎn),筆者試圖簡(jiǎn)述常見的戲劇獨(dú)白形式,為專業(yè)人士研究英美文學(xué)提供便利之門。
關(guān)鍵詞:英美文學(xué)作品;戲劇性獨(dú)白傳統(tǒng);幽默性口語獨(dú)白
[中圖分類號(hào)]:I106? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2020)-32--02
引言:
基于戲劇性獨(dú)白特點(diǎn),對(duì)戲劇性獨(dú)白形式進(jìn)行概述有利于英美文學(xué)愛好者了解戲劇獨(dú)白這種文學(xué)表現(xiàn)方式發(fā)展過程中凸顯的價(jià)值意義及基本內(nèi)容延伸。因此,了解戲劇性獨(dú)白是認(rèn)知英美文學(xué)作品表達(dá)形式一個(gè)重要方面,也是預(yù)測(cè)戲劇獨(dú)白以后發(fā)展走向的重要文學(xué)表現(xiàn)方式。基于這一要求,在解讀英美文學(xué)作品時(shí),應(yīng)重點(diǎn)探討戲劇性獨(dú)白在作品中具體應(yīng)用,為文學(xué)鑒賞與創(chuàng)作提供有力支持。
1、英美文學(xué)作品中戲劇性獨(dú)白特點(diǎn)
1.1戲劇獨(dú)白在人物展現(xiàn)上的客觀性
戲劇性獨(dú)白主要通過戲劇舞臺(tái)表現(xiàn)人物內(nèi)心情感世界,展現(xiàn)人物具體形象特征,因此,客觀性是英美文學(xué)作品戲劇獨(dú)白顯著的特點(diǎn)。人物角色獨(dú)白在英美文學(xué)作品中都是以第一人稱的表達(dá)方式講述故事發(fā)生的歷史背景及其發(fā)展脈絡(luò),這種藝術(shù)應(yīng)用可以幫助觀眾更好地對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行客觀分析,了解創(chuàng)作來源相關(guān)背景知識(shí)。對(duì)作品進(jìn)行第一人稱表述還可以讓故事內(nèi)容更加完整,讓人物形象更加豐滿。
大部分英美文學(xué)作品都是以第一人稱的表達(dá)形式對(duì)文章進(jìn)行敘述,這種敘述方式的弊處是讓讀者感覺整篇文章作者主觀意圖強(qiáng),內(nèi)容創(chuàng)作、人物刻畫缺乏客觀支撐,導(dǎo)致文學(xué)作品公信度不足、流傳力減弱。面對(duì)這種情況,如果增加戲劇獨(dú)白表達(dá)形式則可以完整地表達(dá)作品所需要的內(nèi)容,豐富作品人物形象。因此,在英美文學(xué)作品鑒賞中應(yīng)知曉戲劇獨(dú)白所占的地位,從而在創(chuàng)作中適當(dāng)借鑒這種表達(dá)形式,通過內(nèi)容加工、人物特征形象塑造,體現(xiàn)故事創(chuàng)作的客觀性,在讀者或者觀眾心中留下恒久藝術(shù)魅力。
1.2塑造人物藝術(shù)形象的客觀性
“藝術(shù)來源于生活”,任何文學(xué)作品故事內(nèi)容都是對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的客觀反映,它們?cè)谧x者或者觀眾心中留下足夠的藝術(shù)魅力主要是作者將客觀素材依照主觀愿望進(jìn)行精心提煉加工,讓讀者在閱讀過程中能夠體會(huì)它們給自己及社會(huì)帶來積極意義。如果在作品生產(chǎn)過程中適當(dāng)借鑒人物戲劇性獨(dú)白這種文學(xué)表達(dá)方式,則是對(duì)作品的二元加工,不但可以增加作品內(nèi)容的可信度,還可以對(duì)人物具體藝術(shù)形象進(jìn)行白描,如實(shí)地反映人物性格特征及生活形象;加入人物內(nèi)心獨(dú)白表達(dá)方式還可以讓觀眾了解作品中人們內(nèi)心情感活動(dòng),從而深度認(rèn)識(shí)人物精神人生觀、世界觀,同時(shí),也能讓觀眾了解故事發(fā)展情節(jié),既可以增加人物內(nèi)心情感表達(dá)機(jī)會(huì),還可以展現(xiàn)人物活動(dòng)舞臺(tái)范圍,如實(shí)反映故事人物上場(chǎng)至出場(chǎng)客觀環(huán)境。在觀眾內(nèi)心方面,對(duì)作品進(jìn)行鑒賞,則可以通過人物內(nèi)心獨(dú)白了解作品思想內(nèi)容,并且根據(jù)客觀環(huán)境了解環(huán)境對(duì)人物性格及精神思想所產(chǎn)生的作用,使之更好地融入作品環(huán)境當(dāng)中。
戲劇性獨(dú)白作為英美文學(xué)當(dāng)中重要的表達(dá)方式,在歷史的長(zhǎng)河中經(jīng)各代文學(xué)藝術(shù)家的應(yīng)用發(fā)展已逐漸成熟完整,并且形成了獨(dú)特的藝術(shù)魅力。它通過舞臺(tái)戲劇上語言表白表達(dá)故事人物復(fù)雜的情感活動(dòng),并通過表演者惟妙惟肖的情緒刻畫人物獨(dú)特形象,在當(dāng)前階段英美文學(xué)鑒賞與創(chuàng)作當(dāng)中具有很好的指導(dǎo)作用。在創(chuàng)作過程中,可以使用獨(dú)白的方式展現(xiàn)人物的內(nèi)心情感,并且能將故事發(fā)展情節(jié)有機(jī)串聯(lián)起來,從而增加戲劇性獨(dú)白效果。
1.3雙重聲音說話豐富人物內(nèi)心表達(dá)形式
雙重聲音說話的出現(xiàn)是戲劇性獨(dú)白表達(dá)方式應(yīng)用的一個(gè)重要成果,體現(xiàn)在英美文化作品創(chuàng)作時(shí),主要是通過作家在人物角色設(shè)定后添加戲劇性獨(dú)白片段,然后利用這個(gè)獨(dú)白片段將作品主人公內(nèi)心想法表達(dá)出來。有時(shí)候作者的思想能與主人公保持極度的認(rèn)同感,觀眾通過文學(xué)作品鑒賞與獨(dú)白能理解主人公所作所為,將其精神世界與客觀世界很好地銜接起來。雙重聲音說話不但可以從多方面了解主人公形象與性格特征,而且還可以激發(fā)讀者與觀眾的想象,將作品豐實(shí)的內(nèi)容表現(xiàn)出來,從而體現(xiàn)作品價(jià)值意義所在。
英美作家在創(chuàng)作過程中,為了達(dá)到創(chuàng)作目的,體現(xiàn)作品意義,往往在作品故事中設(shè)定一個(gè)理想客觀環(huán)境,然后利用人物內(nèi)心思想、實(shí)踐活動(dòng)、行為語言表達(dá)他們對(duì)追求美好的事物的精神態(tài)度。雙重聲音說話所要表達(dá)的內(nèi)心思想也正是作家自己對(duì)客觀世界的態(tài)度與想法,只是通過較為隱晦的方式向廣大讀者傳達(dá)著自己內(nèi)心隱藏著的真實(shí)想法,這需要讀者在欣賞作品時(shí)細(xì)細(xì)體味。由于每位讀者所接受教育、所處環(huán)境、人生閱歷等都不同,因此,他們對(duì)獨(dú)白內(nèi)容認(rèn)識(shí)與理解都不同。思想的多元化正是作家創(chuàng)作作品的主要目的,不同讀者在戲劇性獨(dú)白上所表現(xiàn)的不同的看法正是作品創(chuàng)作的意義所在。不光是英美文學(xué)作品,很多中國(guó)古典文學(xué)作品中也摻雜著不少戲劇性獨(dú)白表達(dá)方式,這極大有利于表演者表達(dá)作家未表達(dá)的思想內(nèi)容,從而使作品散發(fā)出燦爛的光芒。
2、英美文學(xué)作品中戲劇性獨(dú)白應(yīng)用形式
2.1運(yùn)用戲劇性獨(dú)白創(chuàng)作抒情詩(shī)
抒情詩(shī)是通過內(nèi)心感情抒發(fā)表現(xiàn)人物隱藏的思想的一種詩(shī)體。它最早出現(xiàn)在古羅馬時(shí)期,起源主要是由于當(dāng)時(shí)古羅馬社會(huì)階級(jí)矛盾尖銳,政權(quán)及社會(huì)基礎(chǔ)都極不穩(wěn)固,需要不同形式的社會(huì)變革來緩和矛盾。在社會(huì)動(dòng)亂中,人們通過了解自身及社會(huì)狀況而引起了一些消極的看法,為了將心中苦悶的想法及情感活動(dòng)表達(dá)出來,于是創(chuàng)造了一種能排泄個(gè)人情緒、抒發(fā)對(duì)社會(huì)不滿的詩(shī)體。在眾多抒情詩(shī)人之中,勃朗寧屬于其中代表人物。他在《戲劇抒情詩(shī)》一文中闡述了抒情詩(shī)的含義及詩(shī)體功能,認(rèn)為抒情詩(shī)在內(nèi)心情感表達(dá)上屬于抒情性質(zhì)的類型,但是究其根本,仍是戲劇化的一種形式。運(yùn)用第一人稱進(jìn)行獨(dú)白能夠幫助作家對(duì)人物內(nèi)心情感世界進(jìn)行描繪,并且通過虛構(gòu)人物展現(xiàn)人物的性格。此后,勃朗寧在作品中充分運(yùn)用戲劇性獨(dú)白這種文學(xué)表達(dá)方式,說明了勃朗寧在抒情詩(shī)創(chuàng)作與戲劇性獨(dú)白之間找到了平衡的方法,并且發(fā)現(xiàn)了運(yùn)用戲劇性獨(dú)白這種表達(dá)方式的可貴之處。
而后,在《戲劇性田園詩(shī)》中,勃朗寧運(yùn)用藝術(shù)手法向觀眾展現(xiàn)了表演者在故事發(fā)生及進(jìn)展中所起的作用,通過表演者講述使得抒情詩(shī)獨(dú)白能夠展示人物思想世界及內(nèi)心深處情感活動(dòng),并且根據(jù)觀眾對(duì)內(nèi)容的獨(dú)特理解,從自身出發(fā)認(rèn)識(shí)歷史狀況及歷史問題,從而加深對(duì)歷史認(rèn)識(shí)。
2.2運(yùn)用戲劇性獨(dú)白創(chuàng)作怨情詩(shī)
怨情詩(shī)也屬于一種古老的詩(shī)體,在戲劇發(fā)展過程中經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間的藝術(shù)探索形成了自身的特色。它主要通過人物內(nèi)心獨(dú)白展示故事人物的痛苦心情,在故事內(nèi)容安排上,主要是因?yàn)槿宋锸佟⑺劳觥㈦x別等產(chǎn)生悲怨情緒。在眾多怨情詩(shī)人中,喬叟是其中代表,以后又有一位大師級(jí)詩(shī)人出現(xiàn),便是萊德蓋特,其代表作是《王公們的敗落》,在作品里,主要通過講述王公們的內(nèi)心想法揭示他們的情感世界。在以后的怨情詩(shī)獨(dú)白創(chuàng)作中,很多作家都沿用這種寫作手法,其中《執(zhí)政者之境》里面是講述一些落敗者根據(jù)自己的故事,分析一些歷史事件,以便對(duì)現(xiàn)階段發(fā)展提供合乎實(shí)際的建議。怨情詩(shī)創(chuàng)作藝術(shù)成就很大,主要是故事講述者通過講故事流露出自己的真情實(shí)感,從而與作家產(chǎn)生內(nèi)心世界上戲劇性差異,并且通過一些行為動(dòng)作表演將內(nèi)心世界戲劇化展現(xiàn)出來。
以上兩部作品中,故事講述者都是具體歷史人物,作家在藝術(shù)加工基礎(chǔ)上將歷史生活場(chǎng)景如實(shí)反映出來,以便觀眾能夠進(jìn)入場(chǎng)景中進(jìn)行思考并體會(huì)表演者的內(nèi)心情感,了解人物怨情來源,大大提高了作品的藝術(shù)感染力。
2.3幽默性口語獨(dú)白
在英美文學(xué)作品中,作為戲劇性獨(dú)白重要組成部分,幽默性口語獨(dú)白及貼近生活口語化的形式不但可以更好地揭示人物形象與性格特征,而且可以拉近文學(xué)作品與觀眾的心理距離,使觀眾在輕松有笑料的環(huán)境中感受人物的內(nèi)心情感活動(dòng)。早在14世紀(jì)末期,英國(guó)文學(xué)作家就將英語口語式的生活用語引入到文學(xué)作品創(chuàng)作中,并且運(yùn)用幽默式的語調(diào)使文學(xué)作品戲劇獨(dú)白更能展現(xiàn)人物形象和內(nèi)心情感世界。由于此種口語化的詩(shī)歌戲劇貼近人們的日常生活情節(jié),因此,大受人們的歡迎。而后隨著這種藝術(shù)表達(dá)形式的完善發(fā)展,逐漸成為英國(guó)文學(xué)戲劇性獨(dú)白主流表達(dá)方式。眾所周知,英國(guó)是一個(gè)典型的傳統(tǒng)的“幽默型”國(guó)家,英國(guó)詩(shī)人杰弗雷·喬叟在文學(xué)作品創(chuàng)作中,就善于運(yùn)用幽默型口語獨(dú)白,通過這種表達(dá)方式能夠渲染環(huán)境氣氛,充分表現(xiàn)人物性格及人物形象,從而提升文學(xué)作品的藝術(shù)價(jià)值。
杰弗雷·喬叟在《坎特伯雷外傳》這部作品中就運(yùn)用了比喻性的幽默表現(xiàn)手法,向讀者展現(xiàn)了一個(gè)滑稽的人物形象,并表達(dá)了勸導(dǎo)人們積極向善的思想觀點(diǎn),其幽默手法的運(yùn)用使得作品文學(xué)價(jià)值頗高。中世紀(jì)時(shí)期,大多數(shù)英美文學(xué)作品都是以戲劇獨(dú)白的表達(dá)形式向觀眾揭示出性格迥異、形象豐滿的人物內(nèi)心情感世界,生產(chǎn)過程是作家創(chuàng)作、導(dǎo)演編排、演員講述,最后由觀眾入境欣賞并進(jìn)行思考的一個(gè)藝術(shù)表現(xiàn)過程。為了引起觀眾的興趣,在文學(xué)作品創(chuàng)作過程之中,一般在其中引入更多幽默性口語式的戲劇獨(dú)白片段,以增加文學(xué)作品舞臺(tái)藝術(shù)渲染效果,引起作家和觀眾的心理共鳴。
3、結(jié)語
通過對(duì)英美文學(xué)作品中戲劇性獨(dú)白的了解,在文學(xué)作品生產(chǎn)過程中,運(yùn)用戲劇性獨(dú)白表達(dá)方式對(duì)增加作品藝術(shù)感染力,提高作品文學(xué)價(jià)值具有重要意義。結(jié)合英美文學(xué)作品中戲劇性獨(dú)白應(yīng)用形式,在戲劇獨(dú)白表達(dá)方式上,引入更多的藝術(shù)獨(dú)白形式對(duì)更好展現(xiàn)作品內(nèi)容,體現(xiàn)人物形象與特征等作用明顯。因此,應(yīng)立足于文學(xué)作品人文主義精神,探討英美文學(xué)作品中戲劇性獨(dú)白應(yīng)用情況,為文學(xué)作品生產(chǎn)引入更多戲劇獨(dú)白表達(dá)方式提供有力支持。
參考文獻(xiàn):
[1]喻晉珣.跨文化視角下對(duì)英美文學(xué)作品中語言藝術(shù)的賞析[J]. 北方文學(xué). 2019(12).
[2]石璇.淺析英美文學(xué)中的戲劇性獨(dú)白傳統(tǒng)[J]. 校園英語. 2019(12).
[3]劉莉.“我-你”關(guān)系——論勃朗寧戲劇性獨(dú)白的戲劇性[J]. 外國(guó)語言與文化. 2018(01).
[4]焦華睿.英美文學(xué)中的戲劇性獨(dú)白傳統(tǒng)[J]. 青年文學(xué)家. 2019(32).