汪遠琦
如何利用課堂提升學生的英語學科綜合素養,體現陶行知先生的“真人教育”思想呢?筆者以Join in教材為例,談談自己的做法。
一、將教學內容與愛國主義教育緊密結合
四年級教材Unit 2 Colors Part 9這樣進行自我介紹:Im Qihan. Im from China. I like orange.學生首次接觸China一詞,新奇之情溢于言表。筆者順勢追問“How about you?Where are you from?What colour do you like?”這樣設計問題,國籍與顏色單詞的結合就顯得自然而然了。
同單元“Part 10 Lets talk”部分設置了這樣的問題:Whats that over there? Its a car. What color is it? Its red. Its a Chinese car. 結合這個問題,在操練環節,筆者就用教室里的物品隨機提問,學生爭先恐后地表達:Its a blackboard. Its green. Its a Chinese blackboard.學生的國家自豪感油然而生。
二、將教學內容與中西文化差異緊密結合
1.關注語言習慣的細枝末節
五年級Unit 5 The days of the week設計了這樣的練習:The first day of a week is? ? ? ?.能讀懂題意的學生都填寫了Monday,但出于語言習慣,答案應該為Sunday,這個問題需要學生具備一定的中西方文化知識。筆者把預備的中文版和英文版臺歷展示出來,學生通過直觀的排版格局,明確感知中西方文化的差異,效果顯著。
2.關注詞匯的內涵與使用
三年級Starter unit 2a需新授morning,afternoon,evening以及night。課堂教學中,學生質疑:“老師,怎么有兩個夜晚呀?是不是弄錯了。”于是,筆者手繪了兩張簡筆畫:evening以傍晚夕陽西下的圖片呈現;night則以滿天星斗的深夜圖片呈現。學生通過真實語境的體驗,明確了Good evening是“晚上好”,“Good night”是“晚安”,它們之間存在著本質的區別,所指向的具體時間點是截然不同的。
3.關注中西方節日的不同
在中國,最傳統的節日莫過于Spring Festival,西方國家亦如此,從某種意義上講,Christmas Eve相當于中國的除夕。筆者在新授三年級Unit 5 Happy birthday Part 10“Listen and sing the song”時,教學生這樣唱:“Christmas is near. Merry, Merry Christmas. And happy New Year. Merry Christmas.”并展示出精美的插圖,讓Christmas Day(December 25)和New Years Day(元旦)形成鮮明對比,漢語成了學生理解、記憶英語的橋梁。課后,筆者又引導學生制作圣誕小報、Mini book等家庭作業加以鞏固,文化之花在學生心里綻放。
4.向生活延伸,拓展教材內容
五年級Unit 9 Part 6“Children in Great Britain”中這樣設置教學內容:Hi, Im Jane from Brighton. Lots of schools in Britain have a summer fete in July. There are stalls where sweets, second-hand toys, books and goldfish are sold. 寥寥幾筆就把學生帶入summer fete中。對于五年級學生而言,second-hand是一個新單詞。筆者便引導學生回憶自己以前的玩具、繪本或自己用過但現在還能用的東西。學生踴躍發言,筆者趁機引導:處理閑置的有用物品的最好辦法就是置換,置換物品是提高重復使用率的最佳方式。課后,筆者組織學生舉辦了交換集市,并要求學生在交易過程中盡量用英文交流,允許討價還價,此活動深受學生喜愛。
(作者單位:武漢市光谷第一小學)