王曉叢
摘 要:赴海外運維人員一般是在本專業領域具有多年豐富的專業知識和熟練專業技能的技術骨干或資深管理人員,他們對提升專業英語的聽說讀寫能力需求更加迫切,學習目的非常明確。對這樣的培訓對象,所采用的雙語教學模式必然要針對培訓對象特點進行研究設計,研究赴海外運維人員專業雙語教學模式有助于改進培訓效果,以達到提高培訓對象專業英語水平的目的。
關鍵詞:運維人員;雙語教學;教學模式
我國現階段的專業雙語教學主要是在講授專業課程時,運用漢語、英語對專業課程進行講授,希望授課對象能迅速提高專業能力和專業外語水平。下面結合大慶職業學院赴海外運維人員培訓項目的雙語教學情況進行探討,以期為同類的培訓項目提供借鑒。
1 培訓項目介紹
赴海外運維人員培訓項目源自大慶職業學院承辦的大慶油田采油一廠二廠國際化培訓班,主要為即將赴海外進行油田運維工作的學員提供相關英語筆試強化訓練、面試輔導、英語通用能力提升、專業英語能力提升等方面的培訓課程。
(1)培訓對象特點。學員都是八年以上工齡的一線員工,雖然都是技能專家,崗位經驗豐富,但長期從事日常工作難以靜心學習。學員英語基礎參差不齊,有的是大學畢業沒幾年,英語基礎較好的,但專業知識還有待加深拓展;有的是工作十幾年,工作技能熟練,但英語基礎比較薄弱的,赴海外前都需要針對英語和專業進行系統培訓。
(2)培訓師資要求。對于英語通用能力提升需要的教師是英語專業的專職教師,要求教師具有豐富的教學經驗和教學方法;對于專業英語能力提升則需要既懂專業,英語水平又高的專業教師來任教。
(3)培訓場所要求。學習專業英語時,要求有專用的語音教室,涉及到專業教學時可以到生產現場進行現場教學。
2 專業雙語教學模式研究與實踐
(1)因材施教、分組模式。學員的英語基礎和專業基礎各有不同,年齡差距大,學習能力、領悟能力也各有不同,不能采用統一固定的授課方法,要根據學員的情況因材施教。例如可以進行分組教學。可以按照英語基礎來劃分,有一定基礎的為一組,基礎較差的為一組;也可以按照崗位劃分,相同或者相近崗位的學員一組。在進行教學時,可針對不同的組別采取不同的教學方法和進度。例如針對英語基礎較好的組別,不再局限于語法語音的講解,可著重于句型或者翻譯的練習,加大閱讀量等;對于英語基礎不好的組別,可從簡單的詞匯入手,采取循序漸進的教學方法使學員逐漸適應雙語環境。在授課時,還要注意學員的學習情緒、多設計有趣的教學案例和視聽資料等,激發學員的興趣。在講授較難的專業知識點時,可以先用漢語進行講授,讓每個學員對所學內容有了大致了解,之后在慢慢用英語講授,逐步加大英語比例。
(2)對分課堂教學模式。“對分課堂”是復旦大學張學新教授所創立一種新的課堂改革模式,其核心理念是把一半課堂時間分配給教師進行講授,另一半時間分配給學生以討論的形式進行交互式學習。這樣,在講授和內化吸收之外,突出了課堂討論過程[1]。對于培訓學員同樣可以采取這種教學方式,教師在課堂上精講后,給學員預留時間進行課后獨立思考和做作業。對分課堂改變了以往教師占據主導地位的教學模式,增加了師生互動;學生學習知識的途徑和方法多樣化,擺脫了死記硬背,對知識的理解和掌握進一步深化,學習興趣逐漸提高并成為課堂的主體。經過對分課堂的實踐實施,學員的學習積極性有明顯提升,討論時態度積極,教學效果良好。
(3)線上線下相結合模式。如今網絡發達,手機端有各種學習軟件,手機作為便利的通訊和學習工具,必須利用起來。在學員開課之初,就建立了微信群、QQ群等,在群里面上傳各類學習文件和資源,大家討論學習遇到的困難和問題等。除此之外,還新建了班課學習平臺,邀請學員加入后可以在班課平臺上上傳課件,進行預習復習問答,進行課后測驗等。在課堂時間不夠時,將資料放在平臺上供學員自由使用學習,教師還可以在線上答疑解惑,進一步鞏固了學習效果。
3 結論和建議
(1)學員的學習接受過程。在授課時發現,學員們剛開始時有些不適應,因為都是從生產現場的工作崗位來到了校園學習的環境,還有些學員因年齡、知識基礎等有些力不從心。教師要從學員心理上教育開始,增強學員的自信心,勇于自我挑戰,克服困難,使學員快速適應雙語教學模式。
(2)教師的英文水平。雙語教學實施的關鍵是師資。我們的教師很少是國外留學回來,能講一口流利的英語的。雙語專業教師,最大的難處是在口語表達。對給學員上課的雙語教師,注重對外語能力的考察,遴選專業功底好外語能力強的教師,為雙語教學師資以及師資培訓奠定基礎。由于師生雙方口語能力有限,教師無法充分調動學生的學習主動性,學生忙于聽課,被動地接受知識。師生在參與這項教學改革中,都將會有頗多的收益。一方面,他們的英語詞匯量將會有很大的擴充,專業知識也將在英語環境的熏陶下,得到更好的拓展和收獲;另一方面是,他們將逐步養成用英語思維、用英語學習、用英語收集處理學科信息、用英語解決實際問題的習慣,這也是我們在雙語教學中取得的最大的收獲[2]。
(3)雙語教學原則。雙語教學適宜堅持漸進性、互動性原則。學員在初次接觸大量的生詞和專業術語往往感到吃力,容易產生厭煩情緒。作為專業雙語教師最好堅持循序漸進的原則,授課時做到由淺入深、由少到多地解釋專業術語的普通含義與專業含義的區別與聯系,使學員由被動接受知識到主動采用雙語來消化知識,從而在教師和學員之間產生一種互動,最終達到良好的教學效果。
注:本文為黑龍江省高等學校教改工程項目課題論文,項目編號SJGZY2019062。
參考文獻:
[1]張學新.對分課堂:大學課堂教學改革的新探索[J].復旦教育論壇:社會科學版,2014,05(002):5-10.
[2]丁學鈞等.計算機專業雙語教學系統模式研究與實踐[J].計算機教育:2007,(7):71-74.