999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢俄翻譯中的轉(zhuǎn)換方法探究

2020-10-21 04:19:20公斐
神州·上旬刊 2020年7期
關(guān)鍵詞:必要性

摘要:列茨克爾認(rèn)為,翻譯的任務(wù)是在保持原作修辭和表現(xiàn)力特點(diǎn)不變的前提下,用另一種語(yǔ)言的語(yǔ)言手段完整而準(zhǔn)確地傳達(dá)原作內(nèi)容。在俄漢翻譯中如何完整地傳達(dá)原作內(nèi)容,具體使用何種翻譯方法是翻譯界專家們不斷探討的問(wèn)題,本文選取了翻譯方法中的轉(zhuǎn)換方法進(jìn)行研究。文章首先說(shuō)明使用翻譯轉(zhuǎn)換方法的必要性,其次介紹了俄羅斯語(yǔ)言學(xué)家的翻譯轉(zhuǎn)換觀點(diǎn),最后通過(guò)實(shí)例介紹了兩種翻譯轉(zhuǎn)換方法。

關(guān)鍵詞:翻譯轉(zhuǎn)換;必要性;調(diào)序;替換

1.使用翻譯轉(zhuǎn)換的必要性

譯者之所以要運(yùn)用翻譯轉(zhuǎn)換方法,主要是受到詞法形式、構(gòu)詞因素、句法結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義因素的制約。[1]俄語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)言類型差異較大,漢語(yǔ)是漢藏語(yǔ)系一支,具有嚴(yán)格的字序、詞序,而俄語(yǔ)是屬于印歐語(yǔ)系的一支,具有豐富的形態(tài)變化,句子的詞序自由,其大部分的語(yǔ)法范疇和句法關(guān)系主要是靠詞尾的變化來(lái)表示的。此外俄漢語(yǔ)言中具有不同的詞匯語(yǔ)義場(chǎng)、不同的修辭方式、不同的交際表達(dá)方式、不同的語(yǔ)言文化背景等。以上語(yǔ)言的差異讓我們?cè)诜g過(guò)程中不可避免地會(huì)運(yùn)用到翻譯轉(zhuǎn)換方法,運(yùn)用轉(zhuǎn)換方法能盡量使原文和譯文達(dá)到等值效果。

2.俄羅斯語(yǔ)言學(xué)家的翻譯觀點(diǎn)

目前,俄羅斯語(yǔ)言學(xué)家們對(duì)翻譯轉(zhuǎn)換并沒(méi)有嚴(yán)格的定義,不同的語(yǔ)言學(xué)家對(duì)翻譯轉(zhuǎn)換的分類也有自己的觀點(diǎn)。

什維策爾認(rèn)為翻譯轉(zhuǎn)換法分義素層面的翻譯轉(zhuǎn)換和所指層面的翻譯轉(zhuǎn)換。義素層面的轉(zhuǎn)換主要指語(yǔ)法轉(zhuǎn)化。所指層面的翻譯轉(zhuǎn)換方法主要有譯成上義詞、譯成下義詞、下義詞互譯等手段。

科米薩羅夫認(rèn)為詞匯轉(zhuǎn)換包括音譯、轉(zhuǎn)寫、仿造、詞匯語(yǔ)義轉(zhuǎn)換,而語(yǔ)法轉(zhuǎn)換包括逐詞翻譯、拆句、合句等,詞匯語(yǔ)法轉(zhuǎn)換包括反面著筆、描述性翻譯和補(bǔ)償法。[2]

列茨克爾認(rèn)為翻譯轉(zhuǎn)換包括詞匯轉(zhuǎn)換和語(yǔ)法轉(zhuǎn)換。[3]詞匯轉(zhuǎn)換包括:意義具體化、概括化、引申等,而語(yǔ)法轉(zhuǎn)換主要是改變句子的結(jié)構(gòu)。

以上提到的翻譯觀點(diǎn)中,都有詞匯轉(zhuǎn)換和語(yǔ)法轉(zhuǎn)換。以下文章將從詞匯轉(zhuǎn)換和語(yǔ)法轉(zhuǎn)換角度出發(fā),選取兩個(gè)常見(jiàn)的翻譯轉(zhuǎn)換方法進(jìn)行研究。

3.具體的翻譯轉(zhuǎn)換方法

3.1調(diào)序

1.俄語(yǔ)和漢語(yǔ)表達(dá)句子實(shí)際切分的方法不同。眾多周知,實(shí)際切分將句子劃分出主位和述位。在俄語(yǔ)中句子的述位既可以放在句子當(dāng)中,也可以放在句子的前面,而在漢語(yǔ)中句子的述位一般只能放在句子后面,所以在翻譯中調(diào)整句子的語(yǔ)序是非常必要的。比如句子:我們兩國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人能夠進(jìn)行歷史性的會(huì)晤是來(lái)之不易的(Нам нелегко было добиться того,чтобы руководители наших двух стран могли провести исторические встречи)。在該句子中 нам нелегко было добиться того,чтобы (來(lái)之不易的),是句子的述位,在翻譯過(guò)程中放在了前面,而在漢語(yǔ)中只能放在后面。

2.漢語(yǔ)中當(dāng)句子的主要成分是定語(yǔ)時(shí),句子的次要成分和主要成分相距較遠(yuǎn),而在俄語(yǔ)中句子的成分(主語(yǔ)、謂語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)等)會(huì)在一起。如果俄語(yǔ)中的次要成分較多,那么調(diào)序的翻譯方法是必不可免的。如:我們希望雙方在平等互利,優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)的基礎(chǔ)上,擴(kuò)大合作領(lǐng)域(Мы надеемся,что обе стороны расширят сферу сотрудничества на основе равноправия и взаимной выгоды,взаимодополняемых преимуществ)。

3.在漢語(yǔ)中有一類表示對(duì)比意義的詞匯,比如:“顯著”、“很大程度上”,這類詞語(yǔ)在翻譯成俄語(yǔ)時(shí)的也需要放在句子前面。比如:國(guó)民經(jīng)濟(jì)中代理失調(diào)的狀況顯著改善(Заметно уменьшились серьезные диспропорции важнейших экономических показателей в народном хозяйстве)。

3.2替換法

巴爾胡達(dá)羅夫認(rèn)為替換法是翻譯轉(zhuǎn)換中最常見(jiàn)、形式最為多樣的方法。翻譯過(guò)程既可替換語(yǔ)法單位,也可替換詞匯單位。

詞匯替換包括具體化、概括化等。比如:她年紀(jì)不大,舌頭像刀一樣尖利(Ей немного лет,но язык у нее остер,как бритва)。在這種情況下,翻譯中的刀這個(gè)普通概念被譯語(yǔ)中的剃刀這個(gè)特定概念替代,剃刀是下義詞,刀是上義詞,用下義詞代替上義詞也就是我們所說(shuō)的詞匯的具體化。

語(yǔ)法替換包括詞形替換、詞類替換、句子成分替換等。在詞類替換中不同的詞類可以相互替換。比如,狀語(yǔ)可以替換主語(yǔ),例句:封建社會(huì)把男女間正當(dāng)?shù)膽賽?ài)看成是傷風(fēng)敗俗的事(В феодальном обществе чистые любовные отношения между юношей и девушкой рассматривались как падение нравов)。

句子成分替換在翻譯過(guò)程中也是常見(jiàn)的。句子成分的替換也就是句法結(jié)構(gòu)的調(diào)整,比如俄語(yǔ)和漢語(yǔ)在表達(dá)時(shí)間關(guān)系時(shí)具有差異性,俄語(yǔ)在表達(dá)時(shí)間關(guān)系時(shí),首先寫從句,然后寫主句,而漢語(yǔ)是相反的順序。比如,政之所興,在順民心(Когда правительство выражает волю народа,государство процветает),在翻譯時(shí)根據(jù)俄語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,將когда引導(dǎo)的從句放在了句子的前面。

4.結(jié)語(yǔ)

總之,翻譯是一個(gè)復(fù)雜的過(guò)程,翻譯轉(zhuǎn)換是一種重組的手段,通過(guò)運(yùn)用各種轉(zhuǎn)換手段,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言間的轉(zhuǎn)換。翻譯除了受到以上我們提到的語(yǔ)言因素的制約外,還會(huì)受到超語(yǔ)言因素的影響,包括兩個(gè)民族的歷史文化先知信息差異、“可變性”先知信息差異等,所以譯者在翻譯過(guò)程中要綜合考慮各種因素,靈活的運(yùn)用翻譯轉(zhuǎn)換的方法,使譯文符合讀者的語(yǔ)言規(guī)范,力求盡可能全面地傳達(dá)原文作者的意圖,達(dá)到交際等值的效果。

參考文獻(xiàn):

[1]楊仕章.語(yǔ)言翻譯學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2006:73.

[2]Комисоров В.Н.Современное переводоведение.Учебное пособие.М.:ЭТС,2004:157.

[3]吳克禮.俄蘇翻譯理論流派述評(píng)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2006:256.

作者簡(jiǎn)介:公斐(1990-)女,山東臨沂人,山東水利職業(yè)學(xué)院俄語(yǔ)教師。

猜你喜歡
必要性
實(shí)施天頂湖水環(huán)境容量總量控制必要性的分析
科技視界(2016年18期)2016-11-03 23:52:41
以社會(huì)主義核心價(jià)值觀為導(dǎo)向加強(qiáng)企業(yè)文化建設(shè)
科技視界(2016年18期)2016-11-03 22:06:44
高校開(kāi)展散打運(yùn)動(dòng)教學(xué)的可行性及對(duì)策研究
發(fā)展村落非正式體育群體的必要性分析
試論高中生物教學(xué)中學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)的措施
互聯(lián)網(wǎng)+時(shí)代下計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)的重要性
煤礦地質(zhì)工作與防治水工作結(jié)合的探究
電氣自動(dòng)化在電氣工程中的應(yīng)用
養(yǎng)老金入市的必要性與風(fēng)險(xiǎn)分析
論智能油田的發(fā)展趨勢(shì)及必要性
主站蜘蛛池模板: 91热爆在线| 久久国产精品影院| AV在线天堂进入| 亚洲va在线观看| 一级一毛片a级毛片| 日本国产精品一区久久久| 成人蜜桃网| 亚洲综合精品香蕉久久网| a天堂视频| 永久免费精品视频| 日韩黄色在线| 美女无遮挡拍拍拍免费视频| 粗大猛烈进出高潮视频无码| 一级片免费网站| 91久久偷偷做嫩草影院电| 日韩欧美国产成人| 91小视频在线播放| 国产网友愉拍精品| 亚洲无码高清一区| 亚洲免费人成影院| 毛片免费网址| 精品久久777| 亚洲第一成网站| 凹凸国产熟女精品视频| 人人91人人澡人人妻人人爽 | 亚洲熟女偷拍| 高潮毛片免费观看| 亚洲欧美在线综合图区| 国产91精品久久| 欧美日韩北条麻妃一区二区| 欧美笫一页| 尤物国产在线| 国产精品深爱在线| 人妻免费无码不卡视频| 成年人国产视频| 99re热精品视频中文字幕不卡| aa级毛片毛片免费观看久| m男亚洲一区中文字幕| 四虎永久免费网站| 欧美天堂在线| 亚洲AⅤ无码日韩AV无码网站| 亚洲日韩精品无码专区97| 久久夜夜视频| 波多野结衣无码视频在线观看| 欧美日韩中文字幕在线| 亚洲成a人片7777| 国产精品免费p区| 福利一区三区| 天天干伊人| 日本一区高清| 丁香六月综合网| 日本在线国产| 欧美亚洲欧美区| 国产无码高清视频不卡| 国内精品一区二区在线观看| 色呦呦手机在线精品| 992tv国产人成在线观看| 国产尤物在线播放| 免费又黄又爽又猛大片午夜| 久久黄色一级视频| 亚洲,国产,日韩,综合一区| 女人18一级毛片免费观看| 五月激情婷婷综合| 国产精品密蕾丝视频| 她的性爱视频| 国产精品极品美女自在线网站| 亚洲成人黄色网址| 午夜免费小视频| 国产一二视频| 老司机久久精品视频| a网站在线观看| 福利姬国产精品一区在线| 在线免费观看a视频| 亚洲欧美色中文字幕| 欧美色伊人| 久草视频福利在线观看| 亚洲欧美不卡视频| 国产偷倩视频| 99久久精品免费观看国产| 欧美不卡视频一区发布| 国产小视频在线高清播放 | 婷婷亚洲视频|