羅祎敏 肖錫林
摘 要:“一帶一路”戰(zhàn)略是進一步提高我國與區(qū)域國家合作關(guān)系,打造命運共同體的偉大合作戰(zhàn)略。這一偉大戰(zhàn)略的深入實施,離不開配套高等教育體系的國際化改革。在推動高校語言教學(xué)國際化的同時,也為提供適應(yīng)國際化發(fā)展的教學(xué)模式提出了更高的要求。加快大學(xué)教育的國際化進程,全方位提高學(xué)生的整體素質(zhì),已成為大學(xué)教育研究和改革的重要內(nèi)容。作為教育國際化的重要手段,開展雙語教學(xué)勢在必行。
關(guān)鍵詞:高校;雙語教學(xué);改革實踐
我國高等教育正處在高速發(fā)展時期,隨著高等院校教學(xué)改革的不斷深入,新的轉(zhuǎn)變與發(fā)展對我國高校教育提出了更高的要求。“一帶一路”戰(zhàn)略是進一步提高我國對外開放水平的重大戰(zhàn)略構(gòu)想,也為進一步推進我國高等教育國際化,深化高等教育領(lǐng)域綜合改革、提高教育質(zhì)量提供了重大戰(zhàn)略機遇。如何結(jié)合辦學(xué),在這一機遇中尋求發(fā)展,是當(dāng)前擺在高校面前的一個重要問題。我國高等教育改革發(fā)展的戰(zhàn)略重點是更加重視高等教育服務(wù)國家發(fā)展戰(zhàn)略、更加重視學(xué)生綜合素質(zhì)和社會責(zé)任感的培養(yǎng)、更加重視人才培養(yǎng)國際化。目前,中外教育交流日益頻繁,教育國際化趨勢明顯,如何借鑒海外先進教學(xué)經(jīng)驗為我所用,是一個值得探索的課題。21世紀的大學(xué)教育比以往任何時候都更具有國際性和競爭性,人才培養(yǎng)必須適應(yīng)國際人才市場的需求。因此,加快大學(xué)教育的國際化進程,全方位提高學(xué)生的整體素質(zhì),已成為大學(xué)教育研究和改革的重要內(nèi)容。作為教育國際化的重要手段,開展雙語教學(xué)勢在必行。
一、雙語教學(xué)的最終目標
目前,許多非英語國家在開設(shè)外語課程時,都不約而同地首選英語,因為英語已經(jīng)成為最重要的國際通用語言。但雙語教學(xué)不是英語教學(xué)的代名詞。而談起英語教學(xué)的實際效果,學(xué)過英語的人都有深切的體會。很多學(xué)生經(jīng)過學(xué)校期間的英語學(xué)習(xí),卻不能比較熟練地閱讀外文原版書籍和雜志,不能用地道的英語撰寫材料,尤其是聽不懂、講不出,難以與外國人直接交流。造成這種現(xiàn)象的一個重要原因就是缺乏英語環(huán)境。只有當(dāng)我們創(chuàng)設(shè)了一定的語言環(huán)境,使英語經(jīng)過一定的積累,逐漸成為日常交流用的語言之一,才能使學(xué)生真正掌握英語。雙語教學(xué)的最終目標是學(xué)習(xí)者能同時使用母語和英語進行思維,能在兩種語言之間根據(jù)交際對象和工作環(huán)境的需要進行自由切換。
二、雙語教學(xué)模式
大學(xué)課程試行“雙語教學(xué)”是指對部分或全部大學(xué)專業(yè)課程采用國外具有代表性和先進性的原版教材,并采用漢語和英語兩種語言授課的一種教學(xué)方式。在實施雙語教學(xué)的過程中,在漢語教學(xué)的同時加入英語作為授課語言,通過漢、英交替的教學(xué)模式,培養(yǎng)學(xué)生對所學(xué)教程的實時聽、說、讀的能力,以快速提高學(xué)生對英語的領(lǐng)悟和理解能力,教學(xué)目的性更強。所以,雙語教學(xué)是采用兩種語言教學(xué),不忽略漢語教育,力圖達到兩種語言并重的教學(xué)方式。在雙語教學(xué)中,要融合教學(xué)資源,結(jié)合教學(xué)環(huán)境,開展全方位的語言交互使用,強化師生間的互動。高校雙語教學(xué)符合教育國際化背景下高校培養(yǎng)高素質(zhì)復(fù)合型人才的戰(zhàn)略目標。雙語教學(xué)的開設(shè),既滿足了學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)知識的需求,又提升了學(xué)生的英語水準,也滿足了學(xué)生及時了解和跟蹤國內(nèi)外研究狀況。雙語教學(xué)模式是實現(xiàn)雙語教學(xué)目標及教學(xué)過程控制的重要手段,可以網(wǎng)絡(luò)/手機平臺發(fā)展為契機,推進優(yōu)質(zhì)教育資源共享,構(gòu)建符合專業(yè)發(fā)展的雙語教學(xué)模式。
三、雙語教學(xué)方法探究
用兩種語言作為教學(xué)媒介語,學(xué)生在教學(xué)活動的全過程中獲得耳濡目染的外語學(xué)習(xí)效果,學(xué)生的學(xué)不再是只有母語的學(xué),學(xué)習(xí)方法要作相應(yīng)的變革,教師的教也不同于只用母語的教,在實際授課過程中,教師要妥善處理好學(xué)科教授與第二語言的教學(xué)關(guān)系:既不能單純教授學(xué)科,忽視第二語言的教學(xué);又不能片面強調(diào)第二語言,忽視了學(xué)科內(nèi)容的講解,務(wù)必要做到統(tǒng)籌兼顧。雙語授課模式既要兼顧傳統(tǒng)的中文授課方法,又要融合專業(yè)英語課程的授課方法。這就要求教師在傳授內(nèi)容時,在首要的內(nèi)容部分要進行首要的、重點的講解與提示,在教學(xué)時間和停頓上著重突出。例如某個專業(yè)的中英文詞匯,教學(xué)的效果要達到:首先,學(xué)生能快速準確地記憶和回答出最復(fù)雜的該詞匯全部單詞拼寫,進而掌握英文縮寫與中文名稱,做到“重點優(yōu)先”。
授課過程中,在每次課堂中,要做到“溫故”再“知新”,即授課開始前先復(fù)習(xí)上節(jié)課的專業(yè)術(shù)語詞匯,絕對不能學(xué)新忘舊。傳授新內(nèi)容時,可采用分類匯總及過程描述兩種方式。第一,以教學(xué)講解高分子材料為例,可采用有針對性的記憶方式,鑒于高分子材料的多樣性,采取按材料組成成分進行分類、匯總的方式。例如介紹橡膠材料時,可將應(yīng)用橡膠材料的所有英文名稱進行集合性傳授,并一一對應(yīng)的配合中文名稱,做成橡膠元素分類表來幫助同學(xué)進行系統(tǒng)記憶。第二,以傳授化學(xué)反應(yīng)試驗為例,可將化學(xué)試驗的前提(溶劑、設(shè)備、條件)等詞匯進行完整介紹;用英文對整個反映的過程進行事先PPT流程演示,再現(xiàn)場操作。在授課過程中,既要吸引同學(xué)們對專業(yè)課程的學(xué)習(xí)熱情,又要適時進行英語教學(xué)內(nèi)容的傳遞。不僅教師的傳授過程融入英語,提問環(huán)節(jié)也要融入英語,并且要積極鼓勵學(xué)生用英語來回答問題,在此過程中,教師要給予適當(dāng)?shù)奶崾竞忘c評,在潛移默化中提升學(xué)生的專業(yè)英語水平。
為了提高雙語教學(xué)效果,要積極出臺適應(yīng)教學(xué)模式的考核標準。對雙語教學(xué)效果的評價效果上,要突破以往教學(xué)的“唯成績論”,將學(xué)生的日常表現(xiàn)與考試成績放在同等重要的位置上來。原因比較簡單,以中美高校教學(xué)和評價方式來分析學(xué)生的學(xué)習(xí)狀態(tài):大多數(shù)國內(nèi)大學(xué)教學(xué),以學(xué)生的自主學(xué)習(xí)為主,評價以學(xué)期末學(xué)業(yè)成績作為檢測標準。導(dǎo)致大多數(shù)國內(nèi)學(xué)生的學(xué)業(yè)沖刺期在大學(xué)之前,為了進入理想的大學(xué)而頭懸梁錐刺股,進入大學(xué)后狀態(tài)明顯松懈,經(jīng)常出現(xiàn)期末考試前臨時突擊的狀況,學(xué)生的學(xué)業(yè)真實掌握程度很難被完整的評價。美國教學(xué)模式則恰恰相反,難度隨著學(xué)習(xí)年限的增多而逐級增加,大學(xué)則是學(xué)生最緊張的學(xué)習(xí)階段。嚴格的學(xué)校可能做到每門功課都有作業(yè),每天上課都要考勤,每門功課、每周都有測驗的緊迫教學(xué)。這樣,對學(xué)生學(xué)習(xí)態(tài)度、學(xué)習(xí)力的考查、對學(xué)習(xí)效果的積累評價及對學(xué)生期末成績的總體評價,這幾個部分的綜合,才成為評價學(xué)生學(xué)習(xí)效果的衡量標尺。在這種學(xué)習(xí)效果考量標準下,學(xué)生的知識掌握程度穩(wěn)定而持續(xù),學(xué)習(xí)效果更佳。因此,對雙語教學(xué)的考核標準,建議參考國外高校的考核方式,期末考試成績占總評價的40%,期中考試成績與學(xué)生平時課業(yè)表現(xiàn)(作業(yè)、課堂表現(xiàn)與出勤率)并重,各占30%,以此來督促學(xué)生的日常學(xué)習(xí)習(xí)慣的培養(yǎng)。試卷出題上,建議多以英文進行考題表達,并盡量鼓勵學(xué)生用英語作答,做到“內(nèi)外兼修、形神并舉”,才能真正地做到教學(xué)任務(wù)與語言的融會貫通,實現(xiàn)雙語教學(xué)的真正意義所在。
四、開展雙語教學(xué)的環(huán)境與條件探討
完善雙語教學(xué),過硬的教師是實施的關(guān)鍵。能進行雙語教學(xué)的教師,要求是能進行不斷學(xué)習(xí)的復(fù)合型人才;不僅要對教授專業(yè)學(xué)有所長,而且還要求能適應(yīng)教學(xué)要求用英語進行恰當(dāng)?shù)谋硎龊徒虒W(xué)傳授。這就對雙語教師提出了更高的職業(yè)要求。對應(yīng)地,雙語教學(xué)也對學(xué)生提出了更多要求,要確保英語聽力水平過關(guān),有恰當(dāng)?shù)谋磉_能力,對快速地掌握大量專業(yè)的詞匯量,同時還能在學(xué)習(xí)專業(yè)課程的同時“一心二用”,同時進行專業(yè)課程與英語對應(yīng)應(yīng)用的雙重學(xué)習(xí)。
(一)第二語言作為主導(dǎo)教學(xué)用語時,對雙語教學(xué)、專業(yè)授課效果的影響
雙語教學(xué)的最終目的,是能實現(xiàn)全外文的教學(xué)環(huán)境,實現(xiàn)運用第二語言無縫銜接進行專業(yè)授課并被學(xué)生所掌握的目的。當(dāng)然,這種教學(xué)預(yù)期的實現(xiàn)取決于學(xué)習(xí)團隊(教師、學(xué)生)能否共同達到對應(yīng)的外語水平以及專業(yè)課程對語言能力的要求兩方面。
從學(xué)生角度出發(fā),國內(nèi)學(xué)者的相關(guān)研究表明:曾獲得英語四級考試優(yōu)秀(以上)成績或者通過英語六級考試的學(xué)生,方可從雙語教學(xué)中取得收獲。反之,則雙語教學(xué)就成為專業(yè)學(xué)習(xí)的掣肘。也就是說,在教師外語水平足夠的前提下,取得大學(xué)英語四級以上水平的學(xué)生已經(jīng)具備進行全英語課堂學(xué)習(xí)的語言能力,學(xué)習(xí)工具方面無重大阻礙,保持學(xué)習(xí)信心并堅持即可獲益。對于教師(母語非英語)而言,學(xué)術(shù)界目前尚無明確的界定標準來評價勝任雙語教學(xué)的教師水平。但參考國內(nèi)知名外語培訓(xùn)機構(gòu)創(chuàng)辦者的觀點:中國學(xué)生要達到在國外自由運用外語進行生活和社交的水平,至少經(jīng)過3—4年的時間;如從事較高水準和專業(yè)度的工作,則需要在國外教育體系里系統(tǒng)學(xué)習(xí)6—9年。由此推斷對雙語教學(xué)授課教師的語言教學(xué)要求,目前國內(nèi)高校我國教師的師資條件很難全方位滿足開展雙語教學(xué)的人力智能需要。
在雙語教學(xué)中第二語言的授課比例問題上,混合使用兩種語言的教學(xué)方式顯然存在諸多弊端。學(xué)生容易在熟知的語言環(huán)境獲取更多的信息,而忽視第二語言傳授的教學(xué)內(nèi)容。因此,為了全面培養(yǎng)雙語環(huán)境,適應(yīng)未來國際化發(fā)展需要,雙語教育倡導(dǎo)以全外語教學(xué)為主。教師可以綜合教材難度、班級第二語言的整體掌握程度、培養(yǎng)目標等多種具體條件,進行有針對性的雙語比例的把握與平衡。做到難度大的國語有所傾斜,難度小的全部外語傳授。在此過程中,教師應(yīng)使用外語進行專業(yè)知識的系統(tǒng)傳授,只有在重點提示、規(guī)避誤解、確保大多數(shù)同學(xué)對專業(yè)知識的理解收效趨同的情況下運用國語,以確保外語的學(xué)習(xí)環(huán)境的打造。當(dāng)然,這需要雙語教師投入更多的精力進行大量的英文閱讀積累,從而有助于教授內(nèi)容的講義、觀點、信息的整理與提煉,這對雙語教師的專業(yè)外語能力的提高也很有裨益。
(二)專業(yè)課雙語教學(xué)網(wǎng)絡(luò)/手機新媒體教學(xué)交互平臺的建設(shè)
根據(jù)學(xué)科發(fā)展和國家的需要,修訂教學(xué)大綱和教學(xué)內(nèi)容,編寫能反映最新研究成果的雙語教學(xué)講義、教材;制作趣味性多媒體教學(xué)課件,教學(xué)課件、視頻等資源等及時上網(wǎng),建設(shè)好網(wǎng)絡(luò)/手機新媒體教學(xué)交互平臺,加強教師與學(xué)生的交流等。
(三)雙語教學(xué)質(zhì)量評價體系的創(chuàng)建及實施
雙語教學(xué)的效果如何,在提高教學(xué)質(zhì)量方面起到了何種作用,需要有科學(xué)的質(zhì)量評價指標;雙語教學(xué)在大學(xué)生培養(yǎng)過程中的作用,需要具體論證,分析它們發(fā)生作用的性質(zhì)及產(chǎn)生影響的程度。故建立雙語教學(xué)的質(zhì)量評價體系是保證雙語教學(xué)健康快速發(fā)展的重要措施。
參考文獻:
[1]高潔,張德升.教育國際化背景下高校雙語教學(xué)有效性的反思與重建[J].教育探索,2016,304(10):61-64.
[2]蔡恒玲,龍雙漣.“卓越工程師計劃”學(xué)校工作方案的探索與實踐[J].中國電力教育,2014,297(2):11-13.
[3]鄭大湖,戴煒華.我國高校雙語教學(xué)研究十年:回顧與展望[J].外語界,2013.
基金項目:湖南省規(guī)劃課題:國際視野下地方大學(xué)化學(xué)類基礎(chǔ)課雙語教學(xué)“鏈條式”改革與實踐(編號:XJK17AGD007)
作者簡介:羅祎敏(1979—),女,碩士,講師,主要研究方向:高校人才培養(yǎng)模式。
*通訊作者:肖錫林(1978—),男,博導(dǎo),教授,研究方向:高校人才培養(yǎng)模式。