999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

生態翻譯視角下英語翻譯技巧分析

2020-09-27 23:06:40姜艷麗
科學大眾·教師版 2020年9期
關鍵詞:英語

姜艷麗

摘 要:隨著世界的發展,國與國之間的聯系變得越來越緊密,英語作為一門國際語言,起著重要的橋梁作用。生態翻譯作為一門新興的翻譯理論,給英語翻譯提供了新的翻譯方法,對英語翻譯的發展有著重要的作用,促使中西文化更好的交流傳播。

關鍵詞:生態翻譯; 英語; 翻譯技巧

中圖分類號:H059? ? ? ? ? ?文獻標識碼:A? ? ?文章編號:1006-3315(2020)9-149-001

近幾年,生態翻譯理論在翻譯界流行起來,越來越受到翻譯界人士的重視,生態翻譯為英語翻譯的發展提供了新的研究思路,英語翻譯工作者掌握一些生態翻譯的技巧對自身的發展有重要作用。

一、生態翻譯概述

生態翻譯要求譯者要從翻譯文章的生態結構維度基點出發,選擇和整理文章內容,依據翻譯過程循環的固定結構,進而實現語言的再現,生態翻譯的理論有自己特別的地方[1]。存在性、客觀性和可持續性是生態翻譯理論三個主要的基礎。如果要翻譯的文本中,沒有明確的指向和標志,就不能對翻譯活動和自然界同樣的問題進行充分的考慮,就不能建立有針對性的翻譯理論體系。生態翻譯主要是依據文本的內在生態結構,來選擇翻譯文本的內容,再進行翻譯。在翻譯進行的過程中,一直循環文本原來的固態生態結構,實現結構再現。再現原文的結構意味著譯者是在原文內容和形式的基礎上進行創造,通過仔細閱讀和理解原文,發現文本內在的可譯性,并不是譯者一味的發揮自己的主體意識。生態翻譯主要是運用生態的理念、生態的角度對文本內容進行綜合性的研究和翻譯,它是一門跨學科的翻譯方式。

二、生態翻譯對英語翻譯的重要意義

社會的發展,對英語翻譯提出了更高的要求。英語翻譯的發展需要新的理論的指導,從而促進自身的發展。而生態翻譯學理論的出現,給英語翻譯一個新的視角審視英語翻譯行業。生態翻譯要求譯者盡可能地創作出與源語言表達幾乎一致的譯文文本,這對語言的形式、內容和表達效果提出了一個綜合性的指標。生態翻譯提出的這些標準指導著英語翻譯的實踐工作,促進著英語翻譯行業的向前發展。生態翻譯作為一種新的翻譯理論,需要進行更深入的研究和廣泛的應用,才能產生實際的效益,才能形成完備的理論體系,才能促進英語翻譯和中國翻譯行業的發展。

三、生態翻譯視角下英語翻譯的技巧

(一)選擇適用源語文本的源語環境

在對英語文本進行翻譯時,必須注意應該選擇適用于文本的源語環境[2]。而文本的源語環境包含了文化特色、源語表達方式、社會背景和交流習慣幾個方面,接著譯者再從這些方面中選擇適合的文化信息,然后再把相關的內容進行加工,生態翻譯的整個過程包括這些。而在選擇適用于翻譯文本的環境中要注意兩個方面。

1.譯者必須熟悉源語文本的內容。翻譯工作者的主要任務就是把兩種不同語言的文本內容翻譯,然后通過文字信息的轉換,對文本內容進行生態翻譯,使翻譯內容的譯文表達得更為準確和全面。這要求譯者需要專業的翻譯能力和大量的翻譯經驗,這樣才能夠選擇合適的源語信息。譯者在對中英文本之間的內容進行翻譯工作時,需要具備一定的語言表達能力,因為中西方文化之間有很大的不同,而具有一定編輯能力的譯者在對文本內容進行處理后,文本適用于中西文化環境兩方面的讀者閱讀。譯者在進行文本翻譯時,還需注意國家的文化形象,要滿足讀者的需求,才能翻譯出好的文本內容。

2.譯者必須熟悉讀者的社會環境。文本翻譯的主要用途就是讓讀者進行閱讀,讀者是接觸譯文的主要人員。因此,翻譯出來的文本能夠得到讀者的贊賞才算是一篇成功的譯文。這就需要譯者在進行翻譯時,必須熟悉讀者的社會環境,以讀者的思想觀念能否通俗理解文本的內容。譯者必須把原文中的文化內涵表達出來,讀者才能很好地理解文本,才能有閱讀的興趣。所以,翻譯工作者在對文本進行生態翻譯時,要重視文本的受眾群體,考慮讀書的感受,翻譯出讓讀者認可的譯文。

(二)適應性選擇源語文本的源語環境

在文本的翻譯過程之中,適應性選擇是非常重要的階段[3]。這就意味著譯者在了解文本的內容以后,需要適用源語環境選擇文本內容,要把文本的重要信息或者思想提取出來,轉換成合適的語言轉述給讀者。翻譯文本需要準確的語言來表述,因此,為了翻譯文本表達出更好的效果,需要譯者選擇恰當、準確的語言,對翻譯文本進行加工,把文本中的重要內容給讀者呈現出來。譯者在翻譯工作中還需要注意在準確表達意思的基礎上,譯文還需有一定的文采,這樣才能吸引讀者的興趣。與此同時,在翻譯的過程,不能偏離原作的文章主旨。譯者在翻譯文本時,在不改變原作的中心思想上,適當地進行修改,把文本翻譯成適合讀者閱讀的譯文,這樣才能讓翻譯工作更有效用地進行。在文本翻譯的過程中,還應注意雙方文化的適應性選擇,翻譯工作必須注意中西文化的差異性。

總之,生態翻譯為翻譯理論的研究和翻譯行業的發展提供了新的角度,對英語翻譯的發展也起著重要作用,對英語翻譯工作者提出了更高的要求。翻譯工作者在工作中必須掌握一定的英語翻譯技巧,才能翻譯出好的、為讀者所接受的優秀作品,才能促進自身的發展和成長。

參考文獻:

[1]郭英珍.生態翻譯學視閾下的新聞英語漢譯[J]中國科技翻譯,2011,024(004):36-38

[2]王劍娜.生態翻譯學視角下英語專業口譯教學模式研究[J]教學研究,2015,000(006):60-63

[3]孫荔.生態翻譯學研究[J]海外英語(上),2016,000(001):124-125

猜你喜歡
英語
玩轉2017年高考英語中的“熟詞僻義”
英語
讀英語
酷酷英語林
英語大show臺
興趣英語(2013年12期)2014-02-11 03:21:38
悠閑英語(86)感恩與忘恩
海外英語(2013年11期)2014-02-11 03:21:02
英語大show臺
興趣英語(2013年3期)2013-05-13 09:21:06
英語大show臺
興趣英語(2013年2期)2013-04-25 01:50:06
主站蜘蛛池模板: 国产精品无码久久久久久| 一区二区三区高清视频国产女人| 九色在线观看视频| 亚洲永久精品ww47国产| 国产成人艳妇AA视频在线| 国产精品亚欧美一区二区| 国产日韩欧美精品区性色| 狼友视频国产精品首页| 午夜视频免费一区二区在线看| 婷婷伊人五月| 精品国产aⅴ一区二区三区| 热这里只有精品国产热门精品| a在线亚洲男人的天堂试看| 国产一级无码不卡视频| 日韩成人午夜| 国产精品专区第1页| 国产精品高清国产三级囯产AV| 91免费在线看| 国产噜噜在线视频观看| 美女免费黄网站| 久久午夜夜伦鲁鲁片无码免费| 久996视频精品免费观看| 国产精品嫩草影院av| 亚洲日韩精品综合在线一区二区| 久久综合丝袜长腿丝袜| 久草网视频在线| 996免费视频国产在线播放| 免费全部高H视频无码无遮掩| 女人一级毛片| 永久免费AⅤ无码网站在线观看| 毛片视频网| 国产中文一区二区苍井空| 国产原创演绎剧情有字幕的| 无码丝袜人妻| 国产午夜在线观看视频| 国产欧美视频一区二区三区| 欧美激情二区三区| 97人人模人人爽人人喊小说| 看国产毛片| 中国一级特黄大片在线观看| 欧日韩在线不卡视频| 日韩欧美中文在线| 亚洲欧美日韩久久精品| 亚洲另类第一页| 日本影院一区| 超碰色了色| 国产丰满大乳无码免费播放| 成人久久精品一区二区三区 | 国产精品无码作爱| 天天色综合4| 免费Aⅴ片在线观看蜜芽Tⅴ| 国产Av无码精品色午夜| 亚洲精品爱草草视频在线| 57pao国产成视频免费播放| 亚洲视频一区| 国产啪在线| 日本三级欧美三级| 亚洲精品色AV无码看| 日本在线亚洲| 欧洲精品视频在线观看| 亚洲五月激情网| 国产成人综合亚洲网址| 手机看片1024久久精品你懂的| 免费亚洲成人| 久久国产精品无码hdav| 99精品影院| 91色综合综合热五月激情| 毛片免费在线视频| 国产福利一区视频| 91色综合综合热五月激情| 青青草原国产av福利网站| 欧美日韩成人| 免费观看男人免费桶女人视频| 人妻精品久久久无码区色视| 欧美无专区| 91视频精品| 麻豆AV网站免费进入| 国产91久久久久久| 国产黄在线观看| 国产精品一区二区国产主播| 欧美成人综合在线| 免费看美女毛片|