許華蓉 張維寧
【摘要】大學英語教學需要不斷探索和結合課程中的思政元素,在語言文化教學的同時,對廣大學生進行思想政治道德方面的滲透教育。如何在大學英語課堂中開展課程思政,作者以大學英語綜合教程為例,挖掘授課內容與疫情的相關點,探究在特殊時期如何開展大學英語課程思政教學實踐。
【關鍵詞】大學英語;課程思政
【作者簡介】許華蓉(1981.11-),女,福建永春人,福州大學至誠學院外語系,講師,碩士,研究方向:英語教學、語言學研究;張維寧(1982.01-),女,廣東興寧人,福州大學至誠學院外語系,講師,碩士,研究方向:英語教學、商務英語研究。
【基金項目】本文系2019年福建省中青年教師科研項目(高校外語教改科研專項) “課程思政在高校外語教學中的應用研究”(項目編號:JZ190051)和2019年福州大學至誠學院院級思政教改項目“大學英語課程思政的實踐研究”(項目編號:ZJ1987)的研究成果。
一、 大學英語課程思政的本質內涵
課程思政指以構建全員、全程、全課程育人格局的形式將各類課程與思想政治理論課同向同行,形成協同效應,把立德樹人作為教育的根本任務的一種綜合教育理念。要堅持把立德樹人作為中心環節,把思想政治工作貫穿教育教學全過程,實現全程育人、全方位育人,努力開創我國教育事業發展新局面。
二、 大學英語課程思政的意義及其可行性
高校思政教育需要逐步實現從思政課程向課程思政轉變,不僅需要在思政課上傳授思政知識,各門學科課堂知識的傳授中也需要融入思政元素。英語課程要發揮文科課程優勢,既要傳播人文知識也要培養學生心智,立德樹人,做好價值觀的引領。通過對課程內容的設計,學生既受到了知識的熏陶,也受到了價值觀的洗禮。大學英語課程作為面對全校學生的必修課程,受眾面廣,承擔思政融入課程教學的重大使命,意義深遠。
三、大學英語課程思政的實踐
1. 以單元主題拓展為例:分享各個國家守望相助的美好故事。學英語進階版綜合教程第二冊第三單元的主題為友誼,各個教學環節都以“友誼”為中心展開。課程一開始,師生一起探討真摯友誼在每個人生命中的重要性,分享朋友間的難忘故事。而后,授課老師提出個人、集體乃至國家之間都存在友誼,感受疫情期間各國展示的國際友誼,深切體會中國作為感恩之邦的大國情懷,接著觸摸中國對世界伸出的“大愛無疆”的援助之手,感受“山川異域,風月同天”“豈曰無衣,與子同裳”的中日友誼如詩的意境,體會塞涅加詩句中“我們是同一片大海的海浪,同一棵樹上的樹葉,同一座花園里的花朵”的中意友情的唯美;以及中塞之間“愛心比金錢珍貴的”鐵桿兄弟情……
最后,師生一起探討習近平主席提出的“人類命運共同體”的理念,從思辨角度思考中國的大國擔當行為背后的思想及其帶來的社會影響。在這次全球戰“疫”中,中國又一次以行動詮釋了人類命運共同體的理念。
2. 以作文講解課程為例:在習作講解課上,以與疫情相關的新聞為素材,布置寫給一線醫護人員的感謝信,開展感恩體驗與實踐活動,激發感恩之心。
2020年3月18日,國家緊急醫學救援隊、福建護理隊、福建支援湖北第九批醫療隊從武漢平安回到福州,連日奮戰在一線的英雄們終于回家了!為了迎接英雄回家,央視新聞聯合福州日報社等多家媒體啟動“共同戰‘疫我的同鄉英雄”活動。福州的各大百貨店、福州海峽金融商務區,以及福州機場和地鐵的每一個角落,各個大屏幕上閃動著他們的照片,英雄們的名字在閃閃發光。
2020年3月19日,大學英語作文講評課,授課老師采用這一新鮮的案例,師生一起回顧這一激動人心的活動,討論醫護人員們不顧病毒肆虐,不顧個人安危,沖在醫護一線的獻身精神。英雄們不計回報,那我們就一起給他們寫一封感謝信吧!
導入素材后,老師詳細講解了英文信件的分類及格式,探討了不同類型的信件之間的區別,分析了感謝信、道歉信、建議信、投訴信各自的側重點,分享了經典例句。此外,老師還補充了新型冠狀病毒及防護的相關表達。學生們滿懷對英雄的感激之情,紛紛抒發情感,用優美的文字表達自己的心聲。
3. 以綜合教程閱讀材料拓展為例:結合夢想的話題,課前布置學生閱讀相關材料,讓學生抒發個人夢想,解析個人情懷與家國抱負,激發學生的愛國之情。
全新版大學進階英語綜合教程1第一單元的主題為夢想。綜合教程每單元有兩篇與主題有關的拓展閱讀材料,第一單元的一篇拓展閱讀講的是俞敏洪先生創辦新東方學校的心路歷程。授課老師采用它作為閱讀拓展素材。上課的前一周,老師布置單詞預習任務,讓學生了解這篇文章的重點單詞;此外,老師分享學習強國上關于夢想的幾篇報道,讓學生運用生詞結合疫情準備一篇關于夢想的發言。
在課堂上,老師用馬丁·路德·金的演講導入,與學生們一起回憶了周恩來總理“為中華之崛起而讀書”的倡議,討論了在當今時局下如何振興中華實現習近平主席提出的“中國夢”。 接著老師講解了重難點單詞,分析了長句難度,并挑出俞敏洪先生對夢想感悟的幾個句子與學生一起學習。對課文有了大概把握之后,學生們有感而發,紛紛抒發自己對夢想的看法。
4. 以翻譯講解課程為例:對詩句翻譯展開討論,學習翻譯技巧。通過對英國漢學家理雅各《詩經》三種英譯版本的比較和鑒賞,引導學生體會翻譯技巧,體驗中國古詩詞打動人心的語言魅力和語言文字所體現的意境,樹立學生的文化自信和愛國熱情。引用翻譯界泰斗許淵沖先生關于《詩經》中“關雎”篇的經典翻譯,師生共同鑒賞精彩譯文,感受翻譯之美及許老先生的翻譯理念和治學精神,讓學生感受“擇一事、終一生”的堅守精神。
四、總結
廣大英語教育工作者,在傳播語言文化的同時,可以在英語教學中融入思政教育,以英語課堂為陣地,在傳授文化知識的同時融入思想政治教育,打造英語課程思政,補充教學內容,完善教學體系,提升教學質量。
參考文獻:
[1]劉淑明,嚴菊芳,張丁玲,穆婉紅.論高校課程思政的實施策略[J].論高校課程思政的實施策略,2019(15).
[2]張慧杰.“課程思政”和大學英語教學實踐[J].文教資料,2019 (22).