999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

關于天津市歷史風貌建筑標識英文語料庫建設與多模態學習平臺建設的研究

2020-09-14 12:18:20李雨珈袁雨斌
校園英語·月末 2020年6期

李雨珈 袁雨斌

【摘要】隨著全球化進程的不斷加快,如何讓中國文化“走出去”成為中國對外發展中的一大重點。天津作為中國近現代對外交流最具代表性的城市之一,東西方文化的交融在其建筑發展中留下濃墨重彩的一筆。本項目通過匯總天津歷史風貌建筑的英文名稱,并運用多平臺的技術載體,讓更多人了解天津,并提供雙語材料,幫助更多人學會用英語講述天津的建筑故事。

【關鍵詞】天津市歷史風貌;建筑標識;英文語料庫;多模態學習

【作者簡介】李雨珈(1999.06-),女,漢族,河北張家口人,中國民航大學,本科在讀生,研究方向:民航英語;袁雨斌(1983.03-),男,漢族,河北邯鄲人,中國民航大學,講師,碩士,研究方向:英語語言學。

【基金項目】中國民航大學校級大創項目:天津市歷史風貌建筑多模態智能學習平臺建設(項目編號:IEKCAUC 2019006)。

一、 引言

天津作為中國歷史文化名城之一,其市內歷史風貌建筑具有數量大、種類多、風格迥異、歷史悠久的特點。隨著社會的發展,景觀的價值被單一化,而景觀的歷史出處鮮有問津者。黨的十八大以來,習近平總書記多次論述中華優秀傳統文化的思想內涵、道德精髓、現代價值和傳承理念,形成了系統的文化價值觀。我們應該深入發掘被大眾忽視但卻依舊有著重大歷史文化價值的歷史風貌建筑。本項目選擇大眾利用率較高的微信公眾平臺和新浪微博作為宣傳媒介,定期推送研究成果,期望本項目的研究能夠為天津歷史風貌建筑的保護和文化傳播作出一定的貢獻。

二、 語料庫的建設與文化傳播

本項目旨在創建一部微型語料庫,它具有建設目的單一性,它的實用性和持續時間也不會超過綜合性的大型語料庫。在語料庫的創建過程中,項目組選用技術較為成熟的TRODS軟件平臺使項目的研究更為高效,也使詞條的檢索更加便捷。

新媒體借助數字壓縮和無線網絡技術,利用其大容量、實時性和交互性,跨越萬里界限,高效傳播信息,已成為當下最為流行的傳播方式。本項目要突出說明的是微信公眾平臺的使用和新浪微博的使用。新媒體的傳播模式不拘泥于文字與圖片,還可以加入語音、視頻等,使其方式更為多樣,形式更為新穎,受眾也更為廣泛,在專業性的同時增添了娛樂性,拓寬了受眾面。項目組期望可以將消失在大眾記憶中的每一座有歷史厚度的天津“小弄堂”以文字、圖片、聲音及影像的方式“活起來”,為這座城市記憶的鐫刻貢獻我們的力量。短小精悍的內容,能使讀者充分利用閑暇時光,即使是碎片化的閱讀也能細品其中內容,提高學習效率。

語料庫與教學相結合,對于學習者而言大有幫助。語料庫可以間接用于教學,如工具參考書的出版、教材開發和語言測試等;語料庫可以直接用于教學,如“教語料庫語言學”“教如何利用語料庫”以及“用語料庫來教”;語料庫可經專門建設用作教學,如專門用途語言語料庫 、學習者語料庫。可見,將翻譯的詞條逐條匯總具有很強的社會效益。這項工作對有關方面的工作者、學習者有所裨益,能為其節省查閱時間,提高工作效率,也有助于提高學生的翻譯能力,更能促進中華文化有益組成部分之一的天津市歷史風貌建筑故事的傳播。

同時,利用英語語言學中的多模態理論來指導平臺的建設。多模態是指對不同的交際模態之間的相互影響與聯系所進行的研究,不管是書面的還是口頭的,視覺的還是聽覺的。除了語言之外,圖像、顏色、字體、音樂、舞蹈、手勢、姿態等非語言符號與語言共同生成意義,即多模態話語。多模態理論所倡導的是:在學習者的學習過程中,通過接觸多種模態的同時刺激,學習者的多種感官會協同運作,這樣可以強化對學習內容的記憶,提高學習效率和效果。在翻譯科技手冊時,視覺模態和語言模態都起到解釋操作步驟的作用,而文本的交際作用到底是由圖像還是語言實現,則由特定文化因素和產品的語境來決定。在人文知識的翻譯過程中,多模態理論的應用可以將知識變得形象化和具體化,使受眾更容易理解。

三、 微信公眾平臺建設實例分析

源語與譯語在詞匯、語法層面的對應程度決定了直譯和意譯的程度,對應程度越高,直譯的比例往往越高。漢語與英語兩種語言差異較大,當翻譯的意圖主要是為突出宣傳中國文化時,更要保留中華文化的特點。

1. 古詩文的引用。在微信公眾平臺推文的撰寫中,于介紹性文字中適當引用與建筑文化內涵以及文章中心思想一致的古詩文,有助于增添文字的文學性,吸引大眾的學習興趣。以天津起士林飯店雙語介紹為例。其中引用宋代宋慶之的“世人飲食幾知味,眼底古今復涇渭”一句,意思是:在這個世界上有幾個人是可以食之知味,真正懂得飲食之美,真正是非分明的。品味著起士林的美味,又有幾人知曉這座建筑的故事呢。有多少人食之然,又知所以然。美食與建筑板塊的目的是讓大家更多了解天津美食和建筑相攜共舞的美妙故事。不知味尚可品嘗,不知涇渭尚可學習。如此一來,古今文化與中英雙語產生碰撞與結合。

2. 建筑的前世今生。不僅要講述好建筑的歷史,也要讓大家對建筑留下深刻的印象,更要向大家說明建筑的藝術美。這里主要涉及說明性文字的翻譯,文學性不強,要做到結構嚴謹、言簡意賅。以天津起士林餐廳為例:

The main body of the building is a modern, steel-concrete structure, white four-storey building, designed and constructed by British architects, with a construction area of 4,756 square meters. The building is fan-shaped in plane and curved in appearance. It looks like a huge treasure from the sky. At first, it faces five roads. Every rainy day, the rain will flow back into Kiessling which implied meaning of attracting money and treasure. The store has received many party and state leaders, foreign politicians and diplomatic envoys, government officials and international friends from more than 100 countries.(該建筑主體為摩登式、鋼混結構、白色四層樓房,由英國建筑師設計建造,建筑面積4756平方米。該樓平面呈扇形,外觀為弧形,從天空俯瞰像一個碩大的元寶,最初它面向五條馬路,每逢下雨天,雨水都會倒流進起士林,取招財進寶之意。該店曾接待過許多黨和國家領導人、外國政要和100多個國家的外交使節、政府官員和國際友人。)

另一個典型代表是著名的紫竹林教堂的譯文處理方式:

The shape of Zi Zhu Lin Church has a typical architectural style in the late Renaissance, which absorbs the elements of ancient Greek and Roman architectural art, the style is harmonious and cheerful, and the layout is organized and orderly. The church is a clear water wall of green bricks, decorated with traditional Chinese brick carvings, towering and elegant. The semicircular arched windows on both sides of the church, made of rhomboid colored glass, can climb the singing building along the spiral staircase. The altar is carved with white marble with three different shapes of cross, with curly clouds and waves as a whole. On the west side of the altar wall, inlaid with a stone tablet, engraved in Latin engraved with the names of the two people buried in the Zi Zhu Lin Church .(紫竹林教堂的造型具有典型文藝復興晚期的建筑風格,吸收了古希臘、古羅馬建筑藝術的元素,風格和諧開朗,布局條理有序。教堂為青磚清水墻,再飾以中國傳統磚雕,巍峨典雅。教堂兩側的半圓形拱窗,由菱形彩色玻璃拼成,沿螺旋式樓梯可以登上唱經樓。祭臺采用白色大理石雕刻有三個不同造型的十字架,整體有卷云波浪邊飾。在祭臺西側的墻壁上,鑲嵌有一塊石碑,上面用拉丁文鐫刻著葬于紫竹林教堂的兩人姓名。)

四、 結語

通過語料庫的建設與微信公眾平臺以及新浪微博的文章推送,本項目的研究為廣大受眾提供了便利的學習平臺,營造了良好的語言環境。同時,項目組深入挖掘被大眾忽視但卻仍舊有著重大歷史文化價值的歷史風貌建筑。項目組希望以后人們在提到天津時,不再只有五大道、小洋樓等通俗和模糊的概括,而是有更為系統和深入的理解和欣賞。信息時代的飛速發展,為文化的發展帶來全新的模式與平臺,項目組的前期研究成果充分利用新媒體技術和多模態理論,項目的最終目的是為了讓受眾可以更為全方位地了解、學習和品味天津歷史風貌建筑的藝術魅力以其背后動人的、鮮為人知的故事。綜上所述,天津市歷史風貌建筑語料庫的建設具有重要意義和使用價值。

參考文獻:

[1]吳文華.關于語料庫建設的一些思考[J].林區教學,2010(1).

[2]肖忠華,戴光榮.語料庫在語言教學中的運用——中國英語學習者被動句式習得個案研究[J].浙江大學學報(人文社會科學版), 2010,6.

[3]趙慧娟.多模態教學模式與應用[J].現代交際:下半月,2014(8).

[4]陳曦,潘韓婷,潘莉.翻譯研究的多模態轉向:現狀與展望[J].外語學刊,2020(2).

[5]王國鳳,張丹琦.基于語料庫的翻譯批評與闡釋框架[J].上海翻譯,2020(2).

主站蜘蛛池模板: 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久 | 麻豆精品在线视频| 国产av无码日韩av无码网站 | 亚洲人在线| 国产美女精品人人做人人爽| 亚洲综合专区| 亚洲精品欧美重口| 她的性爱视频| 亚洲不卡av中文在线| 露脸真实国语乱在线观看| 欧美成人免费午夜全| 国产精品女主播| 欧美精品v欧洲精品| 97青草最新免费精品视频| 日韩欧美中文| 精品午夜国产福利观看| 久久亚洲美女精品国产精品| 久久精品欧美一区二区| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 国产情侣一区二区三区| 国产成人无码久久久久毛片| 亚洲男人的天堂在线观看| 久久精品无码专区免费| 亚洲无码A视频在线| 日韩二区三区无| 亚洲 欧美 中文 AⅤ在线视频| 伊人91在线| 精品三级网站| 高清不卡毛片| 欧美 国产 人人视频| 亚洲无码日韩一区| 久久亚洲欧美综合| 国产一区亚洲一区| 天天操天天噜| 中文成人无码国产亚洲| 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 精品国产一区91在线| 一区二区欧美日韩高清免费| 园内精品自拍视频在线播放| 精品国产网| 亚洲伊人电影| 99久久国产自偷自偷免费一区| 成年片色大黄全免费网站久久| 亚洲浓毛av| 韩国福利一区| 亚洲国产综合自在线另类| 综合天天色| 日韩欧美中文字幕在线韩免费| 2021国产乱人伦在线播放 | 99国产精品国产| 特级做a爰片毛片免费69| 手机在线国产精品| 丝袜美女被出水视频一区| 一区二区在线视频免费观看| 动漫精品啪啪一区二区三区| 欧美精品成人| 五月天久久婷婷| 国产精品亚洲精品爽爽| 99ri国产在线| 亚洲视频免费播放| 国产毛片高清一级国语 | 亚洲精品国产乱码不卡| 99ri国产在线| 国产成人艳妇AA视频在线| 99久久精品免费观看国产| 成人久久精品一区二区三区| 伊人查蕉在线观看国产精品| 亚洲一区二区三区在线视频| 亚洲第七页| 日韩精品亚洲一区中文字幕| 日韩黄色精品| 午夜激情婷婷| 波多野结衣中文字幕一区二区| 在线人成精品免费视频| 国产精品永久不卡免费视频| 毛片免费高清免费| 色偷偷一区二区三区| 夜夜操天天摸| 国产亚洲欧美日韩在线一区| 欧美成人免费| 香蕉精品在线| 一级毛片免费观看久|