(貴州大學文學與傳媒學院 550025)
明代中后期,文學復古思潮流行,《史記》逐漸成為文章寫作的典范,其文學價值再次被世人發現,有諸多名家學者如王世貞、唐順之、茅坤、歸有光使評點《史記》漸成風氣。明代萬歷初年,凌稚隆整理編纂的《史記評林》成為《史記》評點的集大成之作,產生重要影響,甚至遠播日本。后凌稚隆又編輯出版他的讀史筆記《史記纂》,匯輯唐順之、茅坤等多位名家評讀《史記》的觀點。雖然之前有學者對《史記纂》的文本進行了整理,但其版本源流和存世情況仍不甚清晰。
選擇一個精校精刻的底本始終是校讎、刊刻著作的首要問題。賀次君先生著有《史記書錄》,著錄《史記》各種版本共計六十四種,這些版本的校勘和印刷質量良莠不齊。《史記》雖然自漢代開始廣泛流傳,但卻缺乏善本,宋代以前僅存少數抄本殘卷。自宋以降,版刻漸多,明萬歷初年已廣泛流傳著多種《史記》刻本,現整理如下:
1.各種北宋三家注單刻本,流傳極少。有《史記集解》單刻本、《史記索隱》單刻本。
2.二家注合刻本(《史記集解》《史記索隱》合刻本)。
3.宋元三家注合刻本,以南宋黃善夫本和元代彭寅翁本為代表,在萬歷時已屬罕見。其中建安黃善夫本刊刻于南宋慶元二年(1196年),是現存最早的三家注合刻本,精校精刻,錯訛極少,被視為善本。
4.嘉靖九年(1530年)南京國子監校刊的三家注合刻本一百三十卷。
5.萬歷二至三年(1574年-1575年)南京國子監校刊的三家注合刻本一百三十卷,以上兩種與萬歷后期刊刻的兩種監本合稱為“南北監本”,訛誤較多。
6.嘉靖四至六年(1525年-1527年)王延喆校刊的三家注合刻本一百三十卷,世稱“王延喆本”。
7.明嘉靖四至六年(1525-1527)金臺汪諒刊刻,莆田柯維熊校正的三家注合刻本一百三十卷,世稱“汪本”或“柯本”。
8.嘉靖十三年(1534)朱惟焯校刊的三家注合刻本一百三十卷,以上三種合稱為“嘉靖三刻”。
此外還有江西白鹿書院刻本、陜西據宋版翻刻的藩府本等等,但白鹿本沒有《正義》,陜西本雖有《正義》卻缺少《封禪書》《河渠書》與《平準書》。總體來說,在眾多明刻本之中“嘉靖三刻”的質量最高,而汪本尤善。根據《史記評林·凡例》的敘述,為了使《史記》正文盡量接近原貌減少錯訛,凌稚隆在對這些版本經過慎重對比和考量之后,選擇了汪本作為校刻《史記》的底本,并與宋本字字詳對,如遇不合之處又參考其他善本反復校讎,避免了許多魯魚亥豕之類的訛誤。
凌稚隆又根據《史記評林》所據的底本,經多年刪削篇目,加上精選圈點終編成《史記纂》付梓,“蓋不佞既輯《史記評林》也,而復有《史記》之纂”1。下面將同時作為《史記纂》和《史記評林》底本的汪本作一簡介:
汪本為三家注合刻本,自司馬貞所補《三皇本紀》至《太史公自敘》,共一百三十卷,明嘉靖四至六年(1525年-1527年)由金臺汪諒刊刻,莆田柯維熊校正,故又稱“柯本”。書前有費懋中《題新刻史記》,后依次為裴骃《史記集解·序》、司馬貞《補史記·序》、司馬貞《史記索隱·序》、張守節《史記正義·序》《目錄》、司馬貞《三皇本紀》和正文。目錄之后有雙行牌記:“明嘉靖四年乙酉”“金臺汪諒氏刊行”字樣。行款為半頁十行十八字,雙黑魚尾,左右雙邊,上下單邊。版心處上刻卷名,下刻本卷頁數。每卷卷首有卷名、卷數。
至于汪本所出何本,目前尚有爭論。《中國版刻圖錄》、張玉春《史記版本研究》認為金臺汪本與秦藩本、王延喆本等明刻本同出自南宋黃善夫本,因為其錯訛相似、行款一致。但安平秋《史記版本述要》與賀次君《史記書錄》則認為黃善夫本訛誤更少,汪本、秦藩本、王延喆等明刻本并非據南宋黃善夫本,很可能是同出一源,關系緊密。
《史記纂》問世于明萬歷年間,由于目前流傳的《史記纂》各個版本均無牌記,該書具體的出版時間已不得而知。今人多根據書前王世貞于萬歷七年所做的序落款為“萬歷己卯春三月吳郡王世貞撰”推測是編纂者凌稚隆在萬歷七年(1579)所刻。事實上我國各大圖書館收藏古籍善本書目和張大可《史記論著集成》等相關研究論著對《史記纂》一書的記錄出入較大,現根據資料整理各種版本如下:
1.最早出現的《史記纂》不分卷,凌稚隆輯,明萬歷自刻墨印本,全十二冊。據《中國古籍善本書目》行款為九行二十字,上單魚尾,四周單邊,有行界。版心象鼻處上刻書名,下刻本卷頁數。每卷卷首有卷名、卷數。首卷卷首有“吳興后學凌稚隆校閱”字樣。
此應為較原始的版本,為凌稚隆本人刊刻出版。館藏單位有:國家圖書館、上海圖書館、浙江圖書館、普林斯頓大學東亞圖書館、寧波伏跗室藏書樓(后轉藏寧波天一閣)。但據《伏跗室書藏記》記錄只有十冊,現藏于上海圖書館。《傳是樓書目》著錄的凌稚隆《史記纂》有八本,現藏于中國國家圖書館。
2.《史記纂》二十四卷,明萬歷末所刻朱墨套印本。自序末題“凌森美重校并書”,書末附《報任安書》一篇,是此書在萬歷、天啟年間套印技術流行時,由凌稚隆之孫凌森美翻刻為朱墨套印本。與凌稚隆自印墨刻本的內容完全一樣,只是將評語的顏色為朱色。共兩函十二冊,行款為半頁九行,行十九字,每行字數不等,白口,書眉鐫評,四周單邊,無行界,框高約20厘米×15厘米。館藏單位有:國家圖書館、首都圖書館、臺灣中央圖書館(現稱為“國家圖書館”)、吉林省圖書館、北京師范大學圖書館、河北大學圖書館、石家莊市圖書館等。其中首都圖書館所藏鈐有“吳泓之印”“鍾山子”“曾在丁松壑家”“吳興丁友恭堂珍臧”“烏鎮丁翰高墨林甫臧”“虎門珍頑”“品芝過目”等印。
同樣卷數的《史記纂》又有共兩函二十四冊裝幀者,也是明萬歷末凌氏朱墨套印本。行款半頁九行,行十九字。有貴州師范大學圖書館、日本尊經閣文庫、北京大學圖書館、河南省圖書館、鹽湖區圖書館藏。河南省圖書館所藏僅存十七冊十八卷:卷一至四,七至十四、十七、十九、二十一至二十四。加拿大英屬哥倫比亞大學圖書館藏僅存二十三卷,有“學如之印”“南州書樓” 兩印章。
3.吳興閔齊伋的翻刻本《史記纂》二十四卷,明萬歷末朱墨套印本,兩函十二冊。但行款略有不同,為九行二十字。國家圖書館、北京大學圖書館、南京圖書館、四川省圖書館、普林斯頓大學東亞圖書館等藏。
4.《中國古籍版刻辭典》另載有《增訂史記纂》不分卷,由明代李廷機增補,皮紙印。北京師范大學圖書館、全國圖書館文獻微縮中心藏六冊;國家圖書館藏十六冊;蘇州市圖書館藏十二冊。
在上述《史記纂》的四個版本之中,現流傳最為廣泛的是根據二十四卷朱墨套印本整理的《史記纂》,被收入商務印書館“《史記》選本叢書”。該書在序言中認為整理底本為凌稚隆萬歷己卯(1579年)本,原因是書前王世貞所做的序末題有“萬歷己卯春三月吳郡王世貞撰”字樣。事實上在凌稚隆自序后還有凌稚隆之孫凌森美的落款“凌森美重校并書”,而凌森美生于明神宗萬歷二十四年(1596年),卒于明思宗崇禎十一年(1638年),萬歷己卯年時尚未出世,此版本當是凌森美于天啟、崇禎年間重校翻刻而成。
注釋:
1.明·凌稚隆《史記纂·序》.商務印書館,2013年版,第14頁.