曹慧菊,彭澤潤
湖南新化方言語氣副詞“連”的否定強調功能
曹慧菊,彭澤潤
(湖南師范大學 文學院,湖南 長沙 410081)
湖南新化方言中的語氣副詞“連”在功能上相當于普通話系統中的“并”,在語義上相當于普通話中的“一點兒也、根本、完全”,起否定強調作用?!斑B”詞只出現在否定句中,常常和否定副詞“冇(無)”“莫”“唔(無)”搭配,也可以直接和帶有否定意義的形容詞進行搭配。在語用上有著強調、聚焦、勸慰、對比、客套的功能。出于禮貌原則的需要,“連”在搭配上存在著不對稱性。“連”在和心理動詞進行搭配的時候,不同的否定副詞表達出來的是截然不同的會話含義。
湖南新化方言; 語法; 語用; 語氣副詞
新化縣隸屬湖南省婁底市,位于湖南省的中部,資江中游,雪峰山北段的東南腳。新化方言復雜多樣。由于歷史上江西移民的影響,新化方言雖然歸屬湘語老派婁邵片,但是具有贛語的特點。本文研究新化縣城方言(簡稱新化方言,也叫新化話)中的語氣副詞“連li??13”,對它進行語法和語用功能上的分析。
新化方言中語氣副詞“連”的意義和用法都比較特殊,它只用于否定句中,在意義上相當于普通話中的“一點兒也、完全、根本”。
普通話系統中也有一個似新化方言“連”功能的語氣副詞“并”。下面對新化方言中的語氣副詞“連”和普通話系統中的語氣副詞“并”進行比較,更深層次地來理解新化話語中“連”的語法作用。
新化話“連”和普通話的“并”都是用來加強語氣的,并且,兩者都只用來加強否定句的語氣。例如:并沒有(普通話),連冇用(新化方言)。其中普通話的“并”和新化方言中的“連”本身并不帶否定的意義。關于“連”加強否定語氣的作用,陸志軍論證道:湘方言的“連不”結構跟英語一樣,否定詞吸引“連”到標志語位置,并通過“標志語——核心詞一致關系”得到強否定極性允準,“標志語——核心詞一致關系”允準了否定詞的抽象特征,同時也局域性允準了“連”的強否定極性。[1]
馬真對普通話語氣副詞“并”的語法意義做了這樣的概括:加強否定語氣,強調說明事實不是對方所說的、或一般人所想的、或自己原先所認為的那樣。[2]王越麗也提出了語氣副詞“并”是為了表達一種反預設的信息,突出句子的焦點,多帶個人主觀性;用于陳述語氣的時候,也可以表達一種客觀的陳述。[3]
上述這些語法特征,新化方言中的“連”也具有。除了這些語法特征外,“連”還具有勸慰、對比、客套的功能。而且普通話的“并”和新化方言的“連”在搭配上還存在很大差別。通過對BCC語料庫的查詢,普通話中的語氣副詞“并”后面只能直接帶否定副詞,例如:“并沒有”“并不”。新化方言中的語氣副詞“連”一般直接居于否定詞之前,也可以居于可能補語、狀態補語的否定形式之前[4]。
新化方言中的“連”這個詞有著動詞、介詞、副詞的多重身份。充當動詞、介詞、副詞的“連”雖然在內在——身份和意義用法上有著差別,但它們卻有著相同的外在形式。不只是文字書寫的表面一樣,而且有共同的語音這種根本的形式:動詞、介詞、副詞“連”在新化方言中都讀“li??13”。這就說明新化方言語氣副詞“連”來自動詞的“連”。
我們聯系其他方言類似的現象能夠更加清楚地看到新化方言語氣副詞“連”的來源。浙江杭州方言中的“連”可以充當動詞、介詞,讀音都讀作“li??213”[5]。山西萬榮方言中的“連”可以充當動詞、介詞,讀音都讀作“li??24”[6][7]。新疆烏魯木齊方言中的“連”可以充當動詞、介詞,讀音都讀作“lian51”[8][9]。寧夏同心方言中的“連”可以充當動詞、介詞,讀音都讀作“lian53”[10]。湖南長沙方言中的“連”可以充當動詞、介詞、語氣副詞,讀音都讀作“lie?13”[11]。湖南邵東方言中的“連”可以充當動詞、介詞、副詞,讀音都讀作“li?n12”[12]。(具體情況如表1所示)

表1 不同地區不同詞性的“連”的相同讀音情況統計
通過表1,我們發現在各個地區的方言中都存在和新化方言“連”相同的情況:不同詞性的“連”具有相同的語音外殼。只是在各個方言區中,“連”的用法和功能上會出現差異。
金小棟、吳福祥也對比了西北方言中“連”不同詞性讀音情況,經過研究后發現:大部分地區方言中不同詞性“連”也都具有相同語音外殼,但在少數方言區中也存在不同詞性的“連”擁有著不同語音外殼的現象。根據金小棟、吳福祥的研究整理出來不同功能的“連”具有讀音差異(如表2所示)。

表2 不同地區不同功能的“連”的不同讀音情況
通過觀察表2的統計結果,我們發現:在各個方言區,雖然具有不同功能的“連”的讀音存在差異,但是差異并不是很大,往往是一些細微的變化。例如:甘肅環縣的讀音差異體現在聲調是否讀輕聲,除表示“連接”意思的動詞之外,其余功能的“連”都讀輕聲;甘肅靖遠的“連”在做虛詞的時候,出現了“l??24/li??24”兩種讀音的情況,這兩種讀音的差異在于有沒有介音“i”,“連接”意思的動詞讀作“li??24”,其余情況大部分讀成沒有介音“i”的“l??24”;甘肅通渭也出現了兩種讀音的情況,讀音分別為“lian24/lan24”,兩讀情況也只出現在“連”充當虛詞的時候,“連接”意思的動詞“連”讀“lan24”,兩種讀音的差別同樣在于有沒有介音“i”;甘肅蘭州方言“連”讀音的差異在于調值的變換,這兩種讀音分別是“lian51”和“lian12”;甘肅白龍江方言“連”的讀音差異在于有沒有介音“i”,除做“連接”意義的動詞和“包括”意義的介詞,“連”讀成“lian”之外,其余情況下的“連”都讀作“lan”。金小棟、吳福祥分析:在方言區,“連”在不同功能下具有不同讀音的情況,除變調、輕讀之外,就是有沒有介音的區別。意義實在的“連”一般都會有介音,意義逐漸虛化的“連”一般不帶介音。這很可能是語法化導致的語音弱化,與語義弱化相平行。“連”語音呈現出來的這種共時差異正好說明了“連”語音弱化的歷時過程[13]。
下面為了深入分析新化方言中“連”的副詞用法,先簡單了解一下新化方言中的“連”做動詞、介詞時候的用法。
1.新化方言的“連”做動詞
新化方言中的“連”做動詞的時候,有“連接”“縫補”的意思。普通話中的動詞“連”只有“連接”的意思,沒有“縫補”的意思。新化方言的“連”在句中做謂語,可以構成“連+名詞/名詞短語”的格式。動詞“連”可以受否定副詞“唔”“莫”“冇”的修飾,構成的搭配有“莫/唔/冇+連”“連+唔+補語”。
例1:以個兩句話連唔起來,讀唔通。(這兩句話連不起來,讀不通順。)
i21k?0li??21t?y45ua33li??13?33t?hi21l?13,th?u45?33th?n33。
例2:拿你件衣衫拿倒來噠,我幫你連一下。(把你的衣服拿過來,我幫你縫一下。)
na13?21d?hi??21i33sa?21na13t?21l?13t?0,o21po?33?21li??13i33?a33。
例3:莫著急,你件衣衫還冇連好。(別著急,你的衣服還沒有縫補好。)
mo45ts?u21t?i13,?21d?hi??21i33sa?21x?13m?33li??13x?21。
2.新化方言的“連”做“包括”意義的介詞
新化方言“連”做介詞的時候,表示“包括”的意思。表示包含該事物在內,不進行排除。“連”做介詞的時候后面可以直接帶名詞或者名詞短語。
例4:連噠粒肉一起算倒,總共好多錢?(把肉一起算在里面,一共是多少錢?)
li??13t?21li45in33i33t?hi21so?45t?21,ts?n21??n45x?21to33d?hi??13?
例5:連我一起算倒,看總共有好多個人唧噠。(把我也一起算進里面,看看一共有多少個人。)
li??13o21i33t?hi21so?45t?21,kha?45ts?n21??n45i?u21x?21to33ko45?13t?i21t?33。
3.新化方言的“連”做“強調”意義的介詞
新化方言中的介詞“連”常常和“噠”一起出現,構成“連……噠……”固定句式,相當于普通話“連……都……”?!斑B…….噠……”起強調作用。
例6:你連我噠唔認得哩?。浚氵B我都不認識了嗎?)
?21li??13o21t?33?45??n33ti21li0a33?
例7:你連黑板高??┳謬}看唔清哩啊?(你連黑板上面的字都看不清了嗎?)
?21li??13x?33pa?21k?33li45 k?21dzh?33t?33kha?45?33t?hin33li21a33?
需要說明的是,我們認為羅昕如把這種意義的介詞叫做“助詞”[14]不恰當,而《現代漢語詞典》處理成介詞是正確的。
新化方言中“連”可以做頻率副詞和語氣副詞。
先簡單介紹頻率副詞“連”。當表示“重復、連續”意思時,“連”可直接放在動詞前面,也可帶上助詞一起出現在動詞前面;但動詞后面還要帶數量詞組,構成“連(助詞)+動詞+數量詞組”的格式。
例8:你連看幾遍,就會懂哩。(你重復看幾遍,就會懂了。)
?21li??13kha?45t?i21pi??45,d?hi?u33fi45t?n21li21。
例9:你連噠踩幾下,氣球就爆咯哩。(你接連踩幾下,氣球就爆掉了。)
?21li??13t?21tsh?21t?i21?a33,t?hi45d?hi?u33d?hi?u33p?45k?21li21。
下面重點分析新化方言中的語氣副詞“連”?!斑B”做語氣副詞的時候,只出現在否定句中,表強調語氣。常見的有以下幾種情況,大的分類情況參照了羅昕如《新化方言研究》中語氣副詞“連”的搭配分類,但有變動:
“連+冇(動詞)”強調的是對“冇”這個否定動詞已經出現的客觀事實的評價。
連冇精力(完全沒精力)li??13m?33t?in33li45
連冇禮貌(一點禮貌都沒有)li??13m?33li21m?45
連冇心情(完全沒心情)li??13m?33?in33d?hin13
連冇氣勢(一點氣勢都沒有)li??13m?33t?hi45??45
連冇看頭(一點看點都沒有)li??13m?33kha?45th?u0
連冇架子(一點架子都沒有)li??13m?33t?ia45ts?21
連冇味(一點意思都沒有)li??13m?33u?45
連冇用(一點用也沒有)li??13m?33yn33
新化方言中的否定副詞有“冇”“唔”“莫”,“連”跟每個否定副詞進行搭配的情況都不一樣,下面會分類進行討論?!斑B”放在這些否定副詞的前面,加深了語義程度,起到一定的強調作用。這時起否定作用的不是動詞本身,而是動詞前面的否定副詞。
“冇”“唔”“莫”分別對應普通話的“沒有”“不”“別”?!皟印薄斑怼痹诤虾芏喾窖岳锒加?,其實就是古代漢語的“無”在不同語音演變時期的結果。在衡山話等方言里,“冇”跟“浮”的韻母相同,可見是“無”的古音。在新化話等方言里,“唔”跟“五、蜈”等的韻母相同,可見也是“無”的古音。不過一般的方言只保留一個,例如湖南衡山方言,只用“冇”。新化話的“唔”改用普通話的“不”了。
1.連+冇+動詞
“連+冇+動詞”強調動作行為已經發生的客觀事實。
連冇聽講(上課根本沒有聽講)li??13m?33thi??45t?i??21
連冇看(根本沒有去看)li??13m?33kha?45
連冇長(一點也沒有長大,沒什么太大的變化)li??13m?33t?o?21
連冇用力(一點力氣都沒用)li??13m?33yn45li45
連冇做好(一點也沒做好)li??13m?33ts?u45x?21
連冇想清楚(一點都沒想清楚)li??13m?33?i??21t?hin33tsh?u21
2.連+莫+動詞
“連+莫+動詞”中的動詞大部分是心理活動動詞,強調主觀的勸告和期待。
連莫咯里說(可千萬別這樣說)li??13mo45ko21li21ko?21
連莫擔心(根本就不用擔心)li??13mo45ta?33?in33
連莫怕(根本就不用害怕)li??13mo45pha45
連莫愁(根本就不必發愁)li??13mo45d?i?13
連莫著急(可千萬別著急)li??13mo45ts?u21t?i13
3.連+唔+形容詞
“連+唔+形容詞”強調的是和該形容詞完全相反的性質、狀態、特征,是對已經出現的客觀事實的評價。
連唔老實(一點都不老實)li??13?45l?21??45
連唔聽話(一點都不聽話)li??13?45thi??45ko?21
連唔認真(一點都不認真)li??13?45??n45ts?n33
連唔凍人(一點也不冷)li??13?45t?n45?13
連唔壯(一點也不胖)li??13?45tso?45
連唔孝順(一點也不孝順)li??13?45?i?45?yn45
連唔好看(一點都不好看)li??13?45x?21kha?45
連唔小氣(一點也不小氣)li??13?45?i?21t?hi45
連唔好意思(太不好意思了)li??13?45x?21i45si45
4.連+唔+動詞
“連+唔+動詞”強調的是和這個搭配中的動詞(一般是心理動詞)完全相反的動作行為,是對已經出現的客觀事實的評價。
連唔相像(長得一點都不像)li??13?45?i??33?i??33
連唔講理(根本不講道理)li??13?45ko?21li21
連唔怕(一點都不害怕)li??13?45pha45
連唔好干凈(一點都不愛干凈)li??13?45x?45ka?33d?hi??21
連唔喜歡(一點也不喜歡)li??13?45?i21xo?33
連唔眙手機(根本不玩手機)li??13?45x?33?i?u21t?i33
連唔心疼(一點都不心疼)li??13?45?in33th?n45
連唔計較(一點也不計較)li??13?45t?i45t?i?45
連唔著急(一點也不著急)li??13?45ts?21t?i24
連唔懂味(一點都不知好歹)li??13?45t?n21u?45
“連+動詞+否定副詞構成的補語”強調對動作行為發生的可能性的否定。
連累唔得(一點都不能受累)li??13l?33?33t?21
連動唔滴(完全動不了)li??13th?n21?33ti33
連想唔滴(完全不能去想)li??13?i??21?33ti33
連想唔開(完全想不開)li??13?i??21?33kh?33
連看唔清(一點都看不清楚)li??13kha?45?33t?hin33
當“連”出現在日常對話中,“連”不僅會是整個句子的重音,它的讀音還會被說話者進行有意的延長。目的就是為了把聽者的注意力聚焦到“連”后面的話語內容上去,對“連”后面的內容進行客觀強調,用的否定副詞是“唔”和“冇”。“冇”是純粹的客觀表達?!斑怼睂τ诒辉u價的人是主觀愿望,但是對于評價人是客觀的陳述。
例10:A:箇件衣服你喜歡喃?(這件衣服你喜歡嗎?)
A:ko21d?hi??21i33fu45?21?i21xo?33na?33?
B:唔喜歡。/。(不喜歡。/一點也不喜歡。)
B:?45?i21xo?33。/li??13?45?i21xo?33。
在例句10中,當B回答“唔喜歡”的時候,表達的是B對這件衣服的普通評價,語氣平淡無奇,除了評價之外沒有帶太多的個人感情色彩??墒牵敾卮饟Q成“連唔喜歡”的時,B就有了一個表達和強調的重點——B非常不喜歡這件衣服?!斑B”是這句話的重音,它的聲音也被刻意拉長,目的就是為了強調B非常不喜歡這件衣服,B向A明確自己的態度,希望自己的這個表態能影響A接下來的決定。
例11:A:今天天氣蠻好哩,我俚喊倒芳芳一起逛街去?(今天天氣可真好,我們叫上芳芳一起去逛街?)t?in33thi??33thi??33t?hi45ma?13x?21li0,o21li33xa?21t?21xo?33xo?33i33t?hi21ko?45k?33t?hi45?
B:芳芳啊,我看還是莫喊其算了,其今天看起來唔高興/其今天看起來連唔高興。(芳芳呀,我看還是不要叫她,她今天看起來不高興/她今天看起來很都不高興。)xo?33xo?33a33,o21kha?45x?13s?21mo45xa?21t?i21so?45li21,t?i21t?in33thi??33kha?45t?hi21l?0?45k?33?in45/t?i21t?in33thi??33kha?45t?hi21l?0li??13?45k?33?in45。
在例11中,對比B描述的芳芳“唔高興”和“連唔高興”,我們可以發現,“唔高興”只是對芳芳現實狀態的一個客觀描述,B只是把“芳芳不高興”的事實傳達給了A。但是“連唔高興”中的“連”對“唔高興”起了強調和聚焦的作用。這個回答傳達給A的不僅僅是芳芳現在的心情狀況,更是對芳芳狀態的一個強調,B希望A能聽到這個重點,從而讓A改變原有的決定——叫上芳芳一起去逛街。
“連”這個語氣副詞還多用在言語交際中的評價板塊,進行肯定積極的評價,或消極否定的評價。
1.從反面進行積極地肯定評價
這種情況下,通常是十分真誠地對人或者事物做出評價,突出強調某種優良品質的同時更強調了評價人的客觀真誠的態度。
例12:小王以個人喃,平常做事,也,做么個咸是認認真真咯。(小王這個人啊,平時做事一點也不怕難,也一點都不偷懶,無論做什么事情都是認認真真的。)?i?21o?13i21k?0?13la?21,phin13d?hyo?13ts?u45??45li??13?45pha45na?13,ia21li??13?45thi?33na?21,ts?u45mo21k?0?a33??21??n45??n0ts?n33ts?n0k?0。
例13:我以個人心眼細,平常也糊里糊涂唧,多虧哩你平時。(我這個人心眼小,平時也糊里糊涂的,多虧了你平時一點也不計較。)o21i21k?0?13?in33a?21?i45,phin13d?hyo?13ia21fu13li21fu13th?u13t?i21,to33khu?33li21?21phin13??13li??13?45t?i45t?i?45。
例12中的“連”強調的是小王不怕困難、從不偷懶的勤勞品質,表達了說話者對小王贊揚和欣賞的態度。例13中的“連”強調的是聽話方待人寬容、從來不斤斤計較的美好品質,表達了說話者對聽話方歉疚、感激的思想感情。
2.從正面進行消極的否定評價
當“連”被用在否定評價中,通常是強調評價者對被評價對象的強烈不滿,情緒化和主觀化的程度被加深。
例14:你看到長輩若里也唔曉得主動打個招呼唧??。憧吹搅碎L輩怎么也不知道主動打個招呼???一點禮貌都沒有!)?21kha?45d?21t?o?21ph?45yo13li21ia21?45?i?21ti0t?y21 th?n45ta21k?0t?i?33fu0t?i21?li??13m?33li21m?45。
例15:以個年過得。(這個年過得一點意思也沒有。)i21k?0i??13ku45ti21li??13m?33u?45。
例14中的“連”是對年輕人沒有禮貌這一事實的強調——你怎么這么沒有禮貌!暗含著指責和批評的情緒。例15中的“連”強調的是過年的體驗——這個年過得可真沒意思,沒有過年的氛圍。突出表達了自己的抱怨和不滿情緒。
由上列例子可看出,“連”是一個強調和聚焦的標志,真正的焦點是“連”后面的話語成分和它要表達出來的情緒。語氣副詞“連”不僅會加深詞的表義程度,而且還會把說話者的情緒突出表達出來。
例16:情境:愛美人士對朋友的提問。
A:你看我以段時間壯咯哩喃?(你看看我最近胖了嗎?)?21kha?45o21i21tho?45??13ka?33tso?45k?21li21la?0。
B:你。(你沒有變胖。/你一點也沒變胖。)?21m?33tso?45l?21。/?21li??13m?33tso?45。
在例16的情境中,對于希望保持良好身材的愛美人士來說,“你連冇壯”這樣的回答會更能讓聽話方感到開心?!澳銉訅选边@樣的回答更傾向于是一種客觀描述和評價,語氣平平淡淡。但是“你連冇壯”中的“連”著重強調這種客觀評價,會更容易讓人信服。通過這種客觀強調,表達勸慰對方不要擔心變胖的意思。所以“冇”本身沒有主觀作用?!澳氵B冇壯”既是對A的回應,同時還暗含著B對A的勸慰——覺得A一點都不胖,甚至還可以再壯實一點。對愛美人士來說,“連冇壯”的回答比“冇壯”更能讓對方感到信服和舒心。少了“連”這個語氣副詞,語氣中就顯得少了幾分堅定,感覺回答得漫不經心。加了“連”,加強了語氣,更能讓A相信B的回答。
新化方言的語氣副詞“連”在言語交際中還有著勸告、安慰的功能,用的否定副詞是“莫”。
例17:A:我讓滿寶唧去買瓶醬油,若里咯里久哩還冇看見回來?(我讓小寶去買瓶醬油,怎么這么久了也沒見回來?)o21?o?45ma?21p?21t?i21t?hi45m?21phin0t?i??45i?u0,yo13li21ko21li21t?i?u21li21x?13m?33kha?45t?i??45u?13l?0?
B:冇事個呢,你個你你個你,咸咯大個崽哩。(沒事的呢,這個你不用擔心/這個你一點也不用擔心,都這么大的孩子了。)m?33??45k?21l?21,?21k?21?21mo45ta?33?in33/?21k?21?21li??13mo45ta?33?in33,?a33ko21th?33k?21ts?21li21。
這例17的對話里,通過“莫擔心”這個表達已經包含了勸慰,表達對對方的同情和安慰。但是“連莫擔心”中的“連”對“莫擔心”起到了強調作用,語氣顯得更肯定,更能讓聽話者安心。“連莫擔心”可以解讀成:小寶已經不是三歲小孩了,他已經具備了一定的自我防范意識和自我保護能力,你完全可以放心,在家安心等著他買醬油回來就好了。
新化方言的語氣副詞“連”,可以在暗含對比語用的環境里強調客觀事實。當對比對象沒有具體所指的時候,這種事物的性質或狀態就會被極端化。
例18:你箇個家伙,。(你這個家伙,一點也不老實。)?21ko21ko45t?ia33xo21,li??13?45l?21??45。
例19:今年冬天,。(今年冬天,一點也不冷。)t?in33i??33t?n33thi??33,li??13?45t?n45?13。
例20:去年到今年,以個滿崽冇么個太大咯變化啊,。(去年到今年,這個孩子沒有什么太大的變化呀,一點也沒見長。)t?hin45i??33t?45t?in33i??33,i21ko45ma?21ts?21m?33mo21k?21th?45th?33k?21pi??45fa45a33,li??13?45t?o?21。
去掉“連”詞“唔老實”“唔凍人”“唔長”只是個人觀點和看法的簡單陳述——“不老實”“天氣不冷”“孩子沒怎么長大、變化”。加上“連”這個語氣副詞就暗含著對比:例18和例19的對比對象雖然都沒有明指,但根據話語進行推斷,例18的比較對象是“其他比較老實的人”;例19的比較對象是“以往那些比較冷的冬天”;例20的對比對象是明指“去年那個時候的孩子”。其中例18和例19的對比對象是抽象所指,于是例句中“不老實”和“不冷”就被極端化,變成“最不老實”和“最不冷”。
新化方言語氣副詞“連”,在客套功能的語用環境里,把客氣推向極端。比如“連唔好意思”“連莫咯里說”。
例21:A:箇粒錢唧你先拿噠去,應一下急。(這些錢你先拿去,應一下急。)ko21li45d?hi??13t?i21?21?i??33na13ta21t?hi45,in45i33?a33t?i13。
B:你箇哩,我都哩/我都哩。(你這樣,我都不好意思了。/你這樣,讓我實在是不好意思。)?21ko21li21,o21t?33?45x?21i45si45li21。/o21t?33li??13?45x?21i45si45li21。
“連唔好意思”是新化方言中一種固定的搭配,是出于禮貌性的客套應答,相當于普通話的“這怎么好意思呢!”“這真是太不好意思了!”。當接受了對方難以拒絕的盛情的時候,大多會用“連唔好意思”這句話來進行口頭上的答謝,“連唔好意思”表達出了濃厚的謝意,而“唔好意思”一般用于道歉。
例22:A:多虧哩老師你,我粒崽才有今天箇粒咯成績。(多虧了老師您,我家孩子才能有今天這樣的成績。)to33 khu?33li21l?21 ??33?21,o21li33ts?21dzh?13i?u21t?in33thi??33ko21li21k?21d?h?n13t?i45。
B:。/。(別這樣說。/可千萬別這樣說。)mo45ko21li21ko?21。/li??13mo45ko21li21ko?21。“連莫咯里說”相當于普通話的“您可千萬別這么說”。大多是在一方對另一方表示了自己的謝意的時候,對方說出的客套性的應答語。在這種情境下,“連”強調的是一種客套的語氣,在日常的口語交際中十分適用?!斑B莫咯里說”比“莫咯里說”表達出來的情感更深厚、更真摯。
在搜索和“連”有關的語料的時候,我們發現了“連”搭配的不對稱性。例如:新化方言中會存在“連唔壯”的說法,但是不存在它的對稱形式——“連唔瘦”的說法。經過探究發現,這種不對稱性的存在是言語交際時出于禮貌原則的需要。
新化方言中“連唔胖”多用于評價他人身材樣貌,是說對方一點兒也不胖,分為勸慰式評價和贊揚式評價。具體的會話含義需要根據語境進行判斷:
例23:你箇只崽若里啊,平常要多吃粒營養咯東西唧?。氵@個孩子怎么一點也不胖呢,平時要多吃一點兒有營養的東西?。?21ko21t?ua33ts?21yo13li21li??13?45tso?45a33,phin13d?hyo?13i?u45to33t?hia33li45t?n33?i45t?i21!
例23的“連唔壯”略帶語重心長的勸慰意味:你這孩子怎么就胖不起來呢?要多吃點補補身體。說話人希望通過“連”詞來著重強調對方一點也不胖,從而引起聽話者的注意。說話人希望自己評價式的話語能對聽話者產生影響,來達成自己的勸慰目的。
例24:你看起來,身材保持得可以呔?。憧雌饋硪稽c也不胖,身材保持得可以呀?。?21kha?45t?hi21l?0li??13?45tso?45,s?n33dzh?13p?21??33ti0kho21i21t?33!
例24這是對對方贊揚式的評價,稱贊對方身材保持得好,看起來一點也不胖。
“連唔瘦”意思是一點也不瘦,言外之意是你有點兒胖,可能需要減減肥了。出于言語交際的禮貌原則,沒有人會給出這樣讓人不快的建議和評價,所以“連唔瘦”這樣的說法不存在于新化方言中。這樣也就導致了“連”在搭配時的不對稱性。
“連”和新化方言中3個否定副詞“唔”“冇”“莫”都可以和動詞進行搭配。其中“唔”“冇”是同義,來源也相同。但在和“連”加心理動詞進行搭配的時,只用“唔”不用“冇”。這時衡山話用“不”??梢姟斑怼备胀ㄔ挕安弧钡囊馑冀咏?。“莫”和“唔”在“連+X+心理動詞”結構中,會產生兩種截然不同的會話含義。我們通過表3來進行對比分析:

表3 “莫”和“唔”在“連+X+心理動詞”中的不同會話含義
從表格3中,我們可以看出,“連+莫+心理動詞”產生的是有主觀勸告的會話含義,“連+唔+心理動詞”產生的是有客觀陳述的會話含義。副詞“莫”跟普通話的“別”意義接近。副詞“唔”其實是“無”的古音,跟普通話的“不”意義接近。
湖南新化方言中的“連”有著動詞、介詞、副詞的多重身份,但是這幾個不同身份的“連”卻享用著完全相同的語音外殼,它們有一個共同來源的詞。這個現象不僅在新化方言中存在,在其他各地區方言中也存在。有些方言區不同語法功能的“連”具有完全相同的語音形式,有些方言區“連”的語音形式存在細小差異,比如:采用輕讀、變調或者是介音消失?!斑B”在語音上的弱化趨勢和“連”的詞匯意義虛化有著很大關聯,“連”的語法化程度越深,“連”的語音弱化現象也就更明顯。
新化方言中的語氣副詞“連”在功能上相當于普通話中的“并”,在意義上相當于普通話中的“一點兒也、根本、完全”,是起否定的強調作用的?!斑B”能和否定副詞“莫”“冇”“唔”構成多種搭配,也可以直接帶含有否定色彩的形容詞。在言語交際中能都對自己想否定的信息進行強調,從而達到吸引聽話者的注意力,強化信息的目的。“連”詞結構還能在對比、客套等語用環境中發揮客觀強調的作用。在符合禮貌原則的前提下,“連”的搭配受到制約,呈現出不對稱性。同時,心理動詞和帶有主觀建議、命令的口吻的“莫”和帶有客觀陳述口吻的“唔”進行搭配產生的“連”短語會表達出很不同的會話含義。
[1] 陸志軍.湘方言“連不P”句式的強否定極性及其句法、語義允準機制[J]哈爾濱師范大學社會科學學報,2014,5(4):93-95.
[2] 馬真.表加強否定語氣的副詞“并”和“又”——兼談詞語使用的語義背景[J].世界漢語教學,2001(3):12-18.
[3] 王越麗.語氣副詞“并”的語法功能研究[J].唐山師范學院學報,2017,9(1):27-30.
[4] 沈敏.長沙話否定強調標記“連”的用法[J].語文學刊,2010(21):79-80.
[5] 鮑士杰,杭州方言詞典[M].南京:江蘇教育出版社,1998.
[6] 吳云霞.萬榮方言語法研究[M].北京:語文出版社,2009.
[7] 吳建生,趙宏因.萬榮方言詞典[M].南京:江蘇教育出版社,1997.
[8] 周磊.烏魯木齊方言詞典[M].南京:江蘇教育出版社,1995.
[9] 許寶華,宮田一郎.漢語方言大詞典[M].北京:中華書局,1999.
[10] 張安生.同心方言研究[M].北京:中華書局,2006.
[11] 鮑厚星,崔振華,沈若云,伍云姬.長沙方言研究[M].長沙:湖南教育出版社,1999.
[12] 孫葉林.邵東方言語法研究[M].廣州:花城出版社,2009.
[13] 金小棟,吳福祥.漢語方言多功能虛詞“連”的語義演變[J].方言,2016,38(4):385-400.
[14] 羅昕如.新化方言研究[M].長沙:湖南教育出版社,1998.
Negative Emphasis Function of the Modal Adverb “in the Dialect of Hunan Xinhua
CAO Huiju, PENG Zerun
( School of Humanities, Hunan Normal University, Changsha 410081, Hunan, China)
The modal adverb “(連) in Xinhua dialect is functionally equivalent to “(并) in Mandarin ,and semantically equivalent to “(一點兒),(根本) and(完全)” in Mandarin. The word “only appears in the negative sentence, which is often matched with the negative adverb “(冇), “(莫) and “(唔), or directly with the adjective with negative meaning. In pragmatics, it has the functions of emphasizing, focusing, comforting, contrasting and being polite. For the need of politeness principle, there is asymmetry in collocation of. When collocating with psychological verbs, different negative adverbs express different conversational meanings.
the dialect of Hunan Xinhua, grammar, pragmatics, modal adverb
H174
A
1673-9639 (2020) 02-0090-09
2020-02-12
曹慧菊(1996-),女,湖南新化人,碩士研究生,研究方向:語言學及應用語言學。
彭澤潤(1963-),男,湖南衡山人,博士,教授,博士生導師,中國語文現代化學會副會長,語言理論分會會長,研究方向:語言理論,漢語方言。
(責任編輯 印有家)(責任校對 張鳳祥)(英文編輯 田興斌)