999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

新時期翻譯輔助大學英語寫作教學研究

2020-05-14 02:42:39趙妍艷
教育教學論壇 2020年16期
關鍵詞:大學英語寫作教學

摘要:在全球一體化傾向越來越明朗的當今社會,英語學習的重要性,開始為人們所熟知,作為英語的主要應用方向,寫作自然成為專家和學者研究的重點,高效的寫作教學,對學生英語運用能力的提升,具有十分突出的作用。文章以當今社會普通高校所開展的英語寫作教學為研究對象,首先分析了英語寫作教學的現狀,接下來從實際出發,以翻譯具有的積極功能為切入點,圍繞著應用翻譯輔助教學開展的原因、策略,展開了深入的研究,供大學教師參考。

關鍵詞:大學英語;翻譯技巧;寫作教學

中圖分類號:G642.0? ? ?文獻標志碼:A? ? ?文章編號:1674-9324(2020)16-0356-02

一、引言

新時期,大學階段開展的英語教學活動,被視為教學改革的核心內容,如何使大學生具備良好的英語運用能力,自然成為大學英語教師的主要教學任務,在英語教學的諸多板塊中,寫作教學的難度要更高,傳統的教學策略,對學生寫作能力的提升有限。研究表明,對翻譯知識和技能進行傳授,可以在某種程度上起到輔助英語寫作教學的作用,大學生的寫作能力,自然會因此而得到顯著提升。由此可見,本文所研究課題具有較為突出的現實意義。

二、大學階段所開展英語寫作教學的現狀

寫作教學作為英語教學的重要內容,始終是專家和學者關注的焦點,教育管理部門圍繞著大學英語教學展開的研究和探討,始終在有序地進行,加大對大學英語教學進行改革的力度的目的,是使其煥發全新的生機和活力,從而為人才培養貢獻自己的力量。新時期,大學階段所開展的英語寫作教學,主要面臨著以下問題:一方面,大學擴招導致學生基數快速膨脹,在無形中給學生的素質帶來了影響,教師在開展教學活動時,只有做到因材施教,才能保證教學活動取得和預期相符的效果,而師資力量不充足的情況始終存在,工作量的增加,使教師提升自我能力的時間被壓縮,所開展教學活動的針對性,自然無法得到保證,這對學生寫作能力的提升十分不利;另一方面,多數大學在展開英語教學活動時,均將側重點放在聽力、泛讀和精讀上,英語寫作的重要性并未引起重視,將精讀和英語寫作相結合的情況普遍存在,由此而引發的問題,就是教師缺少對寫作知識和技巧進行講解的時間,可用于寫作操練的時間也十分有限。多數教師選擇在課堂上對寫作事項進行簡略介紹,再通過布置課后作業的方式,為學生提供應用所學知識的渠道,但是由于師資力量不足,教師往往無法保證認真批改并分析每份作業,學生寫作能力的提升難度極大[1]。除此之外,在應試教育的背景下,通過考試成為教學的最終目的,英語寫作所占分值較低,難以引起學生的重視,這也是導致學生寫作能力始終沒有得到大幅提升的原因。

三、英語寫作教學中應用翻譯的原因及策略

(一)應用翻譯輔助寫作教學開展的原因

在對英語進行學習的過程中,母語思維帶來的影響,往往是難以被忽視且客觀存在的,換句話說,學生在學習英語時,通常會從母語的角度出發,對所學內容進行思考、分析和應用,完全脫離英語展開英語教學的難度極大。作為英語學習過程中,母語思維的外在表現,翻譯的重要性不言而喻。研究表明,多數大學生在應用英語進行寫作時,都是以自己在腦海中形成的中文草稿為依據,通過翻譯的方式,獲得一篇完整的英語作文,在此過程中,需要大量的翻譯知識和技巧作為依托,其重要性有目共睹。水平較低的學生,往往將翻譯所得英文短語和句子,直接應用在作文中,對水平較高的學生來說,翻譯的作用主要是選擇單詞、檢查文體。由此可見,完全脫離翻譯完成的寫作并不存在,對英語寫作而言,翻譯所帶來的積極作用,通常是難以被忽略且替代的,只有對翻譯和英語寫作的內在聯系引起重視,將翻譯的積極作用進行充分發揮,才可以使大學生的寫作水平,在短時間內得到大幅度的提升[2]。

(二)應用翻譯輔助寫作教學開展的可行性

部分專家和學者在研究的過程中,均發現了英語寫作具有雙語性的特點,換句話說,就是在應用英語進行寫作的過程中,作者往往需要從母語和英語的角度出發,通過思考的方式,確定寫作主體和內容。另外,作為寫作教學的必要因素,英語教師自身的水平,在某種程度上決定了所開展教學活動的有效性,要想將翻譯和英語寫作進行融合,關鍵是保證教師具備相應的能力。在很長一段時間內,翻譯教學法都被視為英語教學的主流方法,雖然翻譯教學法的地位,正隨著社會的發展,逐漸被功能教學法、交際教學法等新興教學法所替代,但是在實際教學的過程中,翻譯仍舊具有其他教學法所不具備的作用。例如,用中文解釋課文大意,由此可見,翻譯活動貫穿于英語教學的始終。通過調查可以發現,新時期,高等院校在招收英語教師時,均將教師所學專業作為主要的選擇標準,大學英語教師對翻譯知識、技巧的掌握情況,自然毋庸置疑,這也成為保證翻譯在寫作教學中得到有效應用的關鍵。綜上,應用翻譯輔助英語寫作教學活動的開展,不僅有其必然性,更具備應有的可行性。

(三)應用翻譯輔助寫作教學開展的有效策略

1.將技巧與理論相結合。新時期,圍繞翻譯、英語寫作展開的研究,與過去相比變得更加全面,研究所得出的結論,也更加科學、有效。從英語寫作教學的角度來看,大學生群體主要分為兩類,分別是英語專業學生和非英語專業學生。對于非英語專業的大學生而言,其自身能力和水平并不支持翻譯理論教學的開展,面向這部分學生開展英語寫作教學時,教師應當將翻譯教學與寫作教學相結合,而不是將翻譯視為獨立的課程,對翻譯知識和技能進行傳授的目的,主要是為學生寫作水平的提升提供幫助,如果大量傳授翻譯理論,不僅會給學生帶來不必要的壓力,還會導致學生對英語寫作產生抗拒心理,寫作水平自然無法得到提升。從本質上來說,翻譯技巧是大量實用性經驗的提煉和總結,便于學生理解與應用,基于此,在應用翻譯輔助教學活動開展時,教師應遵循“技巧與理論相結合”的原則,避免向學生傳授晦澀、難懂的理論知識,使學生對翻譯的實質,具有系統、準確的了解,在此基礎上,重點傳授翻譯技巧,加強學生對翻譯技巧進行應用的能力,保證在英語寫作的過程中,學生具備靈活應用相關知識和技巧的能力,寫作水平自然會得到提升[3]。

2.對翻譯的適用范圍加以明確。在學生對英語進行學習的初級和中級階段,能夠起到積極作用的因素,主要是母語思維,隨著英語水平的提升,學生對英語加以應用的能力也會明顯增強,此時,母語思維不僅無法發揮積極作用,還會給學生帶來阻礙。因此,英語教師在面向低年級大學生展開寫作教學活動時,可以將教學的側重點放在翻譯的應用方面;對高年級大學生而言,翻譯所起到的作用并不明顯,為自身英語水平的提升所提供的幫助,也并非不可替代。

3.避免中式英語的出現及應用。中式英語是中國人在英語學習過程中,普遍面臨的一個問題,導致該問題出現的原因,主要是缺少語言環境,無論是在翻譯還是在寫作的過程中,都難以杜絕中式英語的出現。研究表明,中式英語的常見錯誤,主要集中在句子結構、詞句重復等方面,在進行翻譯或寫作時,學生應對其引起重視,教師的工作主要是根據自身的經驗和教訓,有選擇性地指導學生,避免常規錯誤的出現。

四、結論

綜上所述,寫作始終是英語學習的難點,如何保證英語寫作教學取得良好的成效,開始引起人們的重視。只有根據學生的實際情況,制定相應的解決方案,將翻譯與寫作教學進行結合,才能使學生的寫作能力,在較短的時間內得到提升。需要注意一點,僅僅應用翻譯輔助教學活動的開展,并不能代表寫作教學的最高水平,教師應不斷進行探索。希望上文中討論的內容可以在某些方面給大學英語教師以啟發,使翻譯的積極作用,在教學中得到全面發揮。

參考文獻:

[1]秦艷霞,劉輝.基于微型文本的漢英翻譯與寫作的相關性研究[J].西部素質教育,2018,4(13):132-134.

[2]江群,吳宗酉.英漢對比在大學英語寫作和翻譯教學中的應用[J].池州學院學報,2018,32(02):156-158.

[3]周旭,練建峰.翻譯寫作學視角下英語寫作的中式英語研究——以獨立學院英語專業為例[J].廣西民族師范學院學報,2019,36(02):149-152.

Research on Translation-assisted College English Writing Teaching in the New Period

ZHAO Yan-yan

(Zhengzhou University of Industry Technology,Xinzheng,Henan 451100,China)

Abstract:In today's society where global integration tends to become more and more clear,the importance of English learning has become well known.As the main application direction of English,writing has become the focus of experts and scholars,and efficient writing teaching.The improvement of students' English ability has a very prominent role.The article takes the English writing teaching carried out by ordinary colleges and universities as the research object.Firstly,it analyzes the current situation of English writing teaching.Then it starts from the reality and takes the positive function of translation as the starting point,and the reasons surrounding the application of translation aided teaching,strategy,and in-depth research,for university teachers.

Key words:college English;translation skills;writing teaching

收稿日期:2020-01-07

作者簡介:趙妍艷(1988-),女(漢族),河南鄭州人,碩士,研究方向:英語筆譯,翻譯理論與實踐教學,大學英語教學。

猜你喜歡
大學英語寫作教學
民族預科生寫作教學的對策探究
人間(2016年27期)2016-11-11 16:38:13
淺談如何提高高中英語寫作教學的趣味性
考試周刊(2016年85期)2016-11-11 01:35:49
小學高段語文寫作教學
考試周刊(2016年85期)2016-11-11 01:05:14
論大學英語教學改革與實用翻譯人才的培養
大學英語創造性學習共同體模式建構案例研究
校園網絡背景下大學英語大班教學的缺陷探究
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 11:19:12
積累,為學生寫作增光添彩
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:54:52
架設作文橋梁,探尋寫作源泉
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:53:26
淺論高中語文寫作中對學生自主學習能力的培養
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:50:40
情感教學法在大學英語課堂教學中的應用
大學教育(2016年9期)2016-10-09 08:29:59
主站蜘蛛池模板: 丰满人妻中出白浆| 色噜噜久久| 五月婷婷亚洲综合| 91久久夜色精品国产网站 | 国产原创第一页在线观看| AV无码无在线观看免费| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 午夜福利网址| 国产91精品久久| 亚洲精品视频免费| 色噜噜在线观看| 国产精品亚洲片在线va| 国产午夜精品鲁丝片| 91原创视频在线| 国产日韩欧美在线播放| 亚洲美女操| 日本精品一在线观看视频| 欧美成人午夜视频| 欧美精品影院| 亚洲人网站| 国产精品亚欧美一区二区| 69综合网| 污网站在线观看视频| 这里只有精品在线播放| 一级毛片在线播放免费观看| 黄色成年视频| 久久亚洲中文字幕精品一区 | 伊人激情综合网| 国产午夜福利在线小视频| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色无码| 国产人前露出系列视频| 无码aaa视频| 国产丝袜啪啪| 亚洲va视频| 精品久久久久成人码免费动漫| 亚洲天堂首页| 熟妇丰满人妻av无码区| 四虎影视8848永久精品| 国产视频入口| 中文字幕日韩久久综合影院| 日韩在线中文| 国产精品人成在线播放| 国产精品99r8在线观看| 久久久精品国产SM调教网站| 国产91小视频| 欧美一级在线播放| 久久综合干| 噜噜噜久久| 波多野结衣无码AV在线| 亚洲成在线观看 | 国产成人91精品免费网址在线| 人妻21p大胆| 国产成人欧美| 精品少妇三级亚洲| 一区二区午夜| 亚洲无码高清视频在线观看 | 欧美日韩一区二区在线播放| 妇女自拍偷自拍亚洲精品| 人人爽人人爽人人片| 亚洲福利片无码最新在线播放| 精品国产www| 国产丝袜第一页| 精品久久国产综合精麻豆| 国产剧情伊人| 亚洲一级毛片免费观看| 精品视频一区二区观看| 伊人婷婷色香五月综合缴缴情| 亚洲侵犯无码网址在线观看| 亚洲色图欧美一区| 91免费观看视频| 高清码无在线看| 国产精品hd在线播放| 在线五月婷婷| 无码av免费不卡在线观看| 91久久夜色精品国产网站| 亚洲精品第五页| 国产精品尤物铁牛tv| 国产欧美日韩综合在线第一| 自偷自拍三级全三级视频| 国产成人精品2021欧美日韩| 欧美综合在线观看| 色婷婷色丁香|