劉繼斌 范春煜
摘要:本文借鑒“適合的教育”理念提出構建國際化應用型俄語人才培養模式的六大要素:適合的人才培養目標、適合的專 業培養模式、適合的培養道路、適合的師資隊伍、適合的考核評價和適合的第二課堂活動設計。應用型本科高校可根據學校的 自身辦學定位,結合本校與俄羅斯合作辦學實際,構建出自己特色的國際化應用型俄語人才培養模式。
關鍵詞:適合的教育;國際化應用型;人才培養模式
doi:10.16083/j.cnki.1671-1580.2020.03.011
中圖分類號:H35?????文獻標識碼:A????文章編號:1671—1580(2020)03—0053—04
一、引言
應用型本科高校以培養高素質應用型人才為 主要培養目標,國際交流與合作亦成為各高校培養 具有國際視野人才的基石。因此,國際化應用型人 才的培養必將成為應用型本科高校的立校之本,提 升自身內涵建設的有效途徑。應用型本科高校要想 在競爭中求發展,避免辦學模式“趨同化”,就要優 化人才培養模式,以學生為中心,做“適合的教育”, 做到“人無我有,人有我優”。應用型本科高校俄語 專業開設時間短,以培養應用型人才為目標,但在 培養規格、培養途徑等方面大多采用傳統的俄語語 言文學的人才培養模式。畢業生面臨學非所用,對 口就業率低,“一帶一路”的倡儀促進了國際化應用 型俄語人才需求量的日益增加,加強優質教育建設 是培養國際化應用型人才的發展目標和必然趨勢。
二、“適合的教育”理念內涵
《 國 家 中 長 期 教 育 改 革 和 發 展 規 劃 綱 要(2010—2020)》提出:“關心每個學生,促進每個學 生主動地、生動活潑地發展,尊重教育規律和學生 身心發展規律,為每個學生提供適合的教育”。“適 合的教育”理念核心是以學生為本,“適合學生的教 育”要根據學生實際發展水平與潛在發展水平,尋找其“潛在發展區”,積極主動地引導他們向著最佳 的方向發展,鼓勵他們在既有的基礎上,“跳一跳摘 果子”。這樣的教育才是真正的“適合學生”,才能從 根本上使學生獲得最佳發展。“適合的教育”理念下國際化應用型俄語人才 培養模式構建應以深化中俄教育改革、引進優質教 育為抓手,確定“一個中心,兩個基本點”為指導思 想。一個中心,指以引進俄羅斯優質教育資源為中 心;兩個基本點:指堅持“請進來”,堅持“走出去”, 積極推進應用型高校優質教育的建設及發展。
三、“適合的教育”為特征的國際化應用型俄語 人才培養模式構建
全國共有 160 余所高校開設了俄語本科專業。 以“適合的教育”理念為引領,構建俄語專業國際化 應用型人才培養模式,其理論基礎是蘇聯心理學家 維果茨基提出的“最近發展區”理論。此理論給我們 的啟示是以學生為中心 ,進 行創新型 的“ 因材施 教”,就是在學生現有水平和潛在發展水平間通過 優化找到“最適合的人才培養模式”——國際化應 用型俄語人才。
(一)適合的人才培養目標
長春光華學院外國語學院俄語系,按照培養高素質應用型人才的定位,本專業以服務地方經濟為 主。吉林省長吉圖經濟區面臨著新的發展機遇,建 設好琿春國際合作示范區,是我國深入推進圖們江 區域開發開放的重大舉措,有利于促進我國與周邊 國家特別是俄羅斯的經貿合作,實現優勢互補和互 利共贏。
俄語專業通過用人市場對人才需求狀況、能力 結構狀況的調研分析,“適需而設”,明確了適合俄 語專業的人才培養目標:培養德智體美全面發展, 以社會需求為導向、系統掌握俄語語言基本知識和 相關專業知識,具備扎實的俄語語言基本功、較強 的語言應用能力、良好的綜合素質、富有創新精神 和國際視野,能在外事、經貿、旅游等企事業部門從 事翻譯、國際經貿、文秘、導游、文化交流等方面工 作的高素質應用型俄語本科人才。其中培養學生具 有國際視野,使之成為國際化的人才是優化人才培 養模式的目標,同時也是應用型本科高校適合的人 才培養目標。
(二)適合的專業培養模式
我校俄語系在2006 年成立后,不斷探索并確定“外語+專業方向”的人才培養模式,以培養具有國際視野的應用型外語人才培養模式,適合的國際化 應用型人才培養模式,即“2-1-1”人才培養模式:二 年在我校打基礎,一年赴俄羅斯語言實踐,一年在我校特色培養。
1.重視一、二年級的基礎性教學,注重培養學生聽、說、讀、寫、譯的基本技能和言語交際能力。不斷 地提高全國俄語專業四級水平測試過級率,到 2020 年俄語專業四級最終通過率要達到 95%。
2.三年級“走出去”,鼓勵學生赴俄羅斯進行語 言實踐,優化學生知識結構,發展學生語言運用能 力、獨立分析問題的能力,來拓寬國際視野,真正成 為社會所需要的國際化人才。
3.四年級回校特色培養。結合去俄羅斯語言實 踐所學知識,明確就業、深造方向,最大限度地提高 學生的滿意率和就業質量,實現對口就業。
(三)適合的培養道路
為了更好地使學生的就業實現與社會相關行業的有效對接,最終實現向培養具有國際視野的應 用型人才轉型,充分用好校外優質資源,利用俄羅 斯合作院校中真實的語言環境,為應用型人才培養 創建新的培養基地和平臺。根據俄語專業的特點, 積極探索適合于俄語專業的合作教育,以此為依托 來加強對學生培養渠道的建設。具體措施如下:
1.烏拉爾國立師范大學根據我校提供的教學計劃為學生單獨組班開設以下課程:俄語綜合實踐、 俄語口語、語言國情學、商務俄語、俄語寫作、旅游 俄語、俄語聽力、科技俄語等。結合我系提供的課 程,俄方在教學方面為我們提供了很多的建議,有 力地促進了國內俄語教學水平的提高,真正做到了 中俄雙方一直秉承著以學生為本,為學生提供更好 的優質教育為出發點,不斷探索適合的培養道路。
2. 與俄羅斯合作院校烏拉爾國立師范大學實 行開放式辦學與合作教育,共同提高教學質量。經 過多年的實踐,經兩校共同協商,于 2016 年 7 月簽 訂了網絡實施教育計劃的協議,確定《綜合俄語 1、 2》課程為首批試點課程,共同開發適合學生專業核 心能力的培養內容,達到了優勢互補,引進了優質 課程教育資源,學生受益最大。
(四)適合的師資隊伍
國際化應用型俄語人才培養途徑是“走出去,請進來”,對學生來講適用,對教師亦如此。聘請優 秀俄羅斯高校教師來我校進行授課是我校俄語專 業一貫的做法,俄語系自 2006 年成立以來,始終把 引進俄羅斯外教來我校授課當作首要任務,這也是 我校俄語專業培養國際化應用型人才在師資隊伍 方面的一個體現,也充分展現了我系在“請進來”方 面所作出的努力,就是用這種適合的教師隊伍來達 到對教學質量的提高。為了更好地發揮外教的作 用,真正達到“引進來”優質資源的作用,組建適合 的教師隊伍,主要表現在以下幾個方面:
1.實施“中俄合作”制。即中方每一年級的精讀 教師都要與外教建立合作共贏關系。課程要整合, 與外教要有交集,這樣做的好處是,學生受益大,同 時也提高了中方教師的業務水平。具體措施如下:
(1)大一第一學期就開設俄語聽力課,由俄語 外教來上這門課,中方精讀教師積極配合,有利于 學生更好、更快地接觸純正、地道的俄語。全國大多 數高校都在第二學期開設俄語外教課程,經過長期 實踐證明,我系在第一學期就安排外教上課,學生 受益匪淺。我校學生都是零起點學俄語,外教在提 高學生語音面貌方面起著不可替代的作用。語音的 掌握程度直接影響一個學生對外語學習的動力及 好壞,如果一個學生不能很好的掌握語音,他就不 能正確地說和寫俄語。外教和中方精讀教師的緊密 合作是學生邁向俄語世界第一步的有力引領者,也 是學生學習俄語的啟蒙導師。
(2)三年級精讀教師與外教在俄語口語課方面 進行了有效的改革。高年級精讀教材都是最新版 本,內容豐富,熱點眾多,是學生提高言語表達能力的很實用的材料。但由于課時的限制,中方教師無 法讓學生得到充分的訓練,為了彌補這一缺陷,中 俄教師強強聯合,共同協商,把教材中言語實踐部 分作為外教口語課中的補充材料。這樣的課程整合 起到很好地合作效應,學生的言語表達能力大大提 高。
2.實施“每周一談”制。每周保證一個下午的時 間召開中俄教師座談會,中方教師集中每周在教學 方面的疑難困惑,與外教交流,共同提高,大大提高 了我系中方俄語教師的業務水平。
3.實行“每期一聽”制。每學期讓外教準備一節 公開課,要求全體俄語教師全員參加,課后共同探 討、交流,目的是共同進步,效果明顯。
(五)適合的考核評價
俄語專業對赴俄羅斯參加語言實踐學生的成績認定參考《外國語學院國外語言實踐學生期末成 績錄入的請示》中相關規定來執行,完善了對出國 學生的管理過程,有利于提高學生國外學習效果。對于赴俄羅斯進行語言實踐學生的實踐能力及實踐效果的驗收,俄語系采取如下考核措施:
1.學生赴俄羅斯前參加考核、面試,符合各項要 求方可批準其出國語言實踐。
2.學生出國后每周寫一篇周記,回國后上交一 篇實踐工作總結。
3.學生回國后上交國外語言實踐的輔助性材 料,如學習、生活、旅游類等 PPT 匯報稿。
4.外國語學院學委會及系委會為學生組織國外 語言實踐答辯會。
5.外國語學院組織學生用外語演講,匯報國外 語言實踐有關情況。
6.學生回國后要上交國外語言實踐成績鑒定。
7.根據學生國外語言實踐效果,決定是否向其 頒發國外語言實踐證書。具體如下:
1.由俄語系向外國語學院提交出國語言實踐學 生的名單,由外國語學院向學校提交赴國外語言實 踐學生的名單,報教學院長、教務處備案。
2.學生在國外實踐吃苦耐勞,但也學到了很多 在課堂上無法學到的知識。建議登錄良好或以上成 績。
3.專業考試課、考查課各科目,由系主任寫出意 見上報分院的教學院長審批,根據學生平時表現給 予“優”或“良”成績。
4.登錄成績前,由教學院長、副院長、各系主 任、系委會、任課教師等組成的分院學委會統一研 究決定學生的期末成績。
采取這種適合的考核評價有利于學生積極主 動參加國外語言實踐,從語言基本技能實踐、專業 技能實踐兩方面提高學生語言實踐能力。同時有利 于國外語言實踐基地的建立,培養學生的國際視野,為學生創造“走出去”的條件。
(六)適合的第二課堂活動設計
成立專業社團,“白樺林”俄語協會于2016年 3 月成立,以“一切為了學生快樂、健康成長,辦學生滿 意的俄語系”為建會宗旨,以"提高專業核心能力,領軍校園俄語文化"為目標,依托社團來探索第一課堂、第二課堂的良性互動,促進專業知識的掌握和 實踐知識運用的良性循環,培養德智體美全面發展 的應用型、復合型人才。
在白樺林俄語協會協助下,充分發揮外教在開 展適合的第二課堂活動的引領作用,俄語系有計劃 地開展了國際交流、第二課堂活動。中俄兩國文化 的融合與碰撞,加強了俄語系的學風建設,營造出 具有濃厚俄語學習氛圍的校園文化,增強了學生學 習俄語的興趣,提高了學生的俄語實踐能力。主要組織學生參加了“俄語詩歌朗誦比賽”、“全國高校俄語大賽”、“教授學術報告會”、“俄羅斯社會實踐報告會”、“國外讀研學生學習分享會”、“俄語無國界”基金會舉辦的俄語語言文化藝術節活動等。
四、“適合的教育”理念下國際化應用型俄語人 才培養模式的成效
我校與俄羅斯高校合作辦學的長期發展合作, 逐步優化了人才培養模式,語言實踐也由國內向國 外延伸。通過國外語言實訓,一方面可讓學生開拓 眼界,感悟異國情懷,經歷國際化學習環境的磨練, 經受國際化語言的熏陶,提升了學生的國際化素質,使之成為具有社會競爭力的國際化外語人才。另一方面也可以使學生獲取國內學不到的知識和技能,提高語言實踐能力,增強對所學專業的感性認識和對社會的適應性,培養獨立思考、獨立工作和解決問題的能力,為畢業后社會角色的轉變打下基礎。
俄語專業建系十余年來,積極與俄羅斯高校進 行廣泛的聯系,積極開展國際交流,這也是俄語專 業的辦學特色,開辟中俄合作辦學新途經,引進國 外優質教育資源,最大限度地提高學生的滿意率和 就業質量,實現對口就業。俄語專業經過長期的實 踐與探索,取得了顯著的成果。
(一)“2-1-1”人才培養模式效果顯著
1.前兩年鼓勵學生要打好語言基礎,并規定沒 有通過俄語專業四級水平測試的學生無資格參加 第三年的赴俄羅斯語言實踐,達到“雙贏”效果,既鼓勵了學生積極參與赴俄羅斯語言實踐,又促進了 俄語基礎教學。近三年俄語系專四過級率已達到 90%。
2.赴俄羅斯語言實踐效果顯著
長春光華學院俄語系赴俄羅斯參加語言實踐學生人數已累計達 88 人,占學生總人數的 24%,近 三年出國率達 27%。
3.學生回國后特色培養效果顯著
俄語系就業率不斷提高,赴俄羅斯攻讀碩士全面開花。長春光華學院俄語系赴俄羅斯攻讀碩士學 位學生人數已累計達 36 人,占學生總人數的 12%, 近三年出國讀研率達 20%。
(二)中俄雙方科研學術交流落地生根
1.俄語系教師已在俄羅斯刊物上發表論文 16篇,其中俄羅斯重要核心期刊 2 篇。
2.積極參加國際學術會議。2016 年11月21 日, 我校合作院校俄羅斯烏拉爾國立師范大學在長春舉辦了俄羅斯斯維爾德洛夫斯克州和東北地區文 化教育合作發展國際論壇會議。我系俄語教師全部 參會,并參加了由俄方教授納塔利亞·巴利薩夫娜 舉辦的培訓班,獲得了相關培訓證書,老師們受益匪淺。
3.多次邀請俄方友好學校來我校俄語系做報告。
4.已著手與俄方友好學校烏拉爾國立師范大學合編商務俄語系列教材,俄方已把使用的商務俄語 教材郵寄給我校,俄語系已進行了影印,保證每位教師人手一本,正組織教師進行修改編寫適用我校 學生的商務俄語教材。
五、結語
“適合的教育為特征的國際化應用型俄語人才 培養模式構建”是應用型本科高校引進俄羅斯優質 教育資源的有效途徑。國際化應用型俄語人才培養 是一個長期的、不斷充實、不斷完善和連續動態的 過程,其總的趨勢是不斷提高俄語專業教學質量, 辦學生滿意的專業。國際化應用型俄語人才培養模 式的構建就是讓俄語專業的每個學生受益,同時每 一位俄語教師也會從中受益,真正體會到自己的價 值所在。應用型本科高校俄語專業通過與俄羅斯的 合作辦學,將為國家培養出一大批國際化應用型俄 語人才,他們將是中俄友好交往的使者,必將在中 俄科技合作、文化交流、經濟貿易等諸多方面做出 貢獻,實現自身的人生價值。
[參考文獻]
[1]馮建軍,劉霞“. 適合的教育”:內涵、困境與路徑選擇[J].南 京社會科學,2017(11).
[2]王金玲.中國地方高校高等教育國際化戰略模式研究[J].長 春大學學報,2013(12).
[3]趙立紅.應用型本科院校國際化外語專業人才培養模式研究 與實踐[J].遼寧科技學院學報,2017(08).
[4]陳壹華,廖素娟.國際化應用型人才實踐教學模式[J].實驗 室研究與探索,2012(08).
[5]譚 瑋,李祖君. CLIL 教學模式與國際化應用型英語人才的 培養[J].欽州學院學報,2016(06).
Construction of International Applied Russian Talents Training Mode under the
Concept of "Suitable Education"
LIU Jibin1,FAN Chunyu2
(1. School of Foreign Languages, Changchun Guanghua University, Changchun Jinlin 130033,China
2. School of International Economics and Trade, Jilin University of Finance and Economics, Changchun Jinlin 130117,China)
Abstract: based on the concept of "suitable education", this paper puts forward six key elements of constructing an internation- al application-oriented Russian talent training model: suitable talent training objectives, suitable professional training model, suitable training path, suitable teacher resources, suitable evaluation standards and suitable second class activity design.Application-oriented universities can construct their own characteristics of international application-oriented Russian talents training mode according to their own orientation and the ac- tual situation of running a school in cooperation with Russia.
Key words: suitable education; international application type; talent training mode
[責任編輯:盛暑寒]
收稿日期:2019—11—25
基金項目:吉林省教育科學“十三五”規劃 2018 年度課題“‘適合的教育理念下國際化應用型俄語人才培養模式研究”(項目編號:GH180982);2019 年度吉林省教育廳“十三五”社會科學項目“中國俄語學習者語言意識培養研究”(項目編號:JJKH20190426SK)。
作者簡介:劉繼斌(1973—),男,吉林長春人,長春光華學院外國語學院,副教授,碩士。研究方向:俄漢對比、俄語語用學。
范春煜(1974—),女,吉林長春人,吉林財經大學國際經濟貿易學院,講師,碩士。研究方向:俄羅斯經濟、俄語教學。