摘 ?要:電影《冰雪奇緣》是由迪士尼出品的動(dòng)畫片,該片于2013年上映,2014年獲得第86屆美國(guó)奧斯卡金像獎(jiǎng)最佳動(dòng)畫長(zhǎng)片,本文從語(yǔ)用學(xué)的言語(yǔ)行為理論中的言后行為出發(fā),對(duì)電影人物對(duì)白進(jìn)行話分析。
關(guān)鍵詞:冰雪奇緣;言語(yǔ)行為理論;言外行為
作者簡(jiǎn)介:馬雪梅(1989-),女,回族,甘肅蘭州人,西北民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院碩士在讀,研究方向:語(yǔ)言學(xué)與課程教學(xué)方向。
[中圖分類號(hào)]:J9 ?[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2020)-09--03
一、引言
《冰雪奇緣》是2013年迪士尼出品的3D動(dòng)畫電影,該片改編自安徒生童話《白雪皇后》,講述阿倫黛爾王國(guó)里一位擁有冰雪魔力的公主,和自己的妹妹為解開魔咒保護(hù)國(guó)民的歷險(xiǎn)故事。2014年,該片獲得第86屆美國(guó)奧斯卡金像獎(jiǎng)最佳動(dòng)畫長(zhǎng)片。這是近幾年以來(lái),迪士尼拋開公主王子經(jīng)典形象的一部作品,影響力較廣。
《冰雪奇緣》的故事發(fā)展,是典型的北歐童話模式。作為一部現(xiàn)代影片,它叫座又叫好的結(jié)局無(wú)疑是再次證明北歐童話的無(wú)限魅力。影片話語(yǔ)簡(jiǎn)潔有力,童話故事的編排也頗具幽默生動(dòng),除了優(yōu)質(zhì)的畫面感會(huì)讓人們欣喜萬(wàn)分,故事背后的倫理道德也帶給人們深深的思考。本文根據(jù)冰雪奇緣的人物對(duì)白,利用在語(yǔ)用學(xué)角度中的言語(yǔ)行為,主要是言外行為的方面來(lái)分析話語(yǔ)的功能及意義。從而可知童話在兒童的社會(huì)化成長(zhǎng)過(guò)程中有著十分重要的作用。
二、話語(yǔ)研究
話語(yǔ)研究可以追溯到古典修辭學(xué)關(guān)于公共話語(yǔ)中“benedicendi”(如何表達(dá)好)的研究,但是,它在當(dāng)代的出現(xiàn)卻在1964-1974年間的人文科學(xué)與社會(huì)科學(xué)中。所以,普遍認(rèn)為話語(yǔ)分析是從20世紀(jì)60年代中期開始成為一個(gè)獨(dú)立的研究領(lǐng)域的[1]。70年代初,在會(huì)話分析方面取得了突出成就的有薩克斯(Sacks)、謝格洛夫(Sche-Gloff)和杰弗遜(Jefferson)等[6]。80年代以來(lái),學(xué)者們對(duì)話語(yǔ)分析作了更廣泛的闡述,賦予它更豐富的意蘊(yùn)。這一時(shí)期可被看作是話語(yǔ)分析研究碩果累累的一個(gè)時(shí)期[6]。總體而言,我國(guó)學(xué)者對(duì)話語(yǔ)分析的介紹和研究起步較晚,到了20世紀(jì)80年代才有較大程度的發(fā)展,并與外語(yǔ)教學(xué)緊密結(jié)合。[10]
三、言語(yǔ)行為理論
我國(guó)對(duì)該理論的研究可分為兩個(gè)階段:1979到1989年為理論引入階段,著名語(yǔ)言學(xué)家何自然等將言語(yǔ)理論帶到中國(guó)來(lái);1990年至今為應(yīng)用階段,更多學(xué)者將該理論投射不同的領(lǐng)域研究。本文主要通過(guò)知網(wǎng)檢索,以2015-2019年來(lái)中國(guó)學(xué)者在核心期刊發(fā)表的相關(guān)論文為依據(jù),對(duì)言語(yǔ)行為理論的最新應(yīng)用研究進(jìn)行綜述。通過(guò)知網(wǎng)檢索頁(yè)面輸入關(guān)鍵詞“言語(yǔ)行為”,共檢索到2015-2019年發(fā)表的核心相關(guān)文獻(xiàn)43篇,其中標(biāo)注基金項(xiàng)目27篇,主要是該理論應(yīng)用到哲學(xué),語(yǔ)言及其他研究領(lǐng)域的課題。研究哲學(xué)9篇,語(yǔ)言類24篇,其他領(lǐng)域10篇:新聞媒體1篇,特殊教育3篇,政治方向4篇,化學(xué)教育和體育類各1篇。
言語(yǔ)行為理論是語(yǔ)用學(xué)中的重要理論之一,最早是由20世紀(jì)50年代后期英國(guó)哲學(xué)家J.Austin提出的。J.Austin 將言語(yǔ)行為又分為言有所述和言有所為。在該理論進(jìn)一步發(fā)展之后,J.Austin再一次將言語(yǔ)行為進(jìn)行了劃分,他認(rèn)為可以具體表現(xiàn)為言內(nèi)行為、言外行為和言后行為。 在細(xì)致劃分言語(yǔ)行為后,因?yàn)檠酝庑袨橥┱Z(yǔ)者的行為一致,語(yǔ)用研究最為實(shí)用,故基于Austin的理論,他的學(xué)生Searle又將言外行為進(jìn)一步分類,分為五大類:1.闡述型(representatives)——說(shuō)話人用來(lái)說(shuō)明觀點(diǎn)、展開論證、 表達(dá)看法。2.指令型(directives)——涉及權(quán)力的使用,包括命令,指令,影響等等;3.承諾型(commissives)——施語(yǔ)者對(duì)受語(yǔ)者所做的許諾或承諾,讓言語(yǔ)者承諾某種行為,承擔(dān)許諾行為的義務(wù),英語(yǔ)中可用來(lái)表達(dá)此類的行事動(dòng)詞有 promise、undertake、vow等等;4.表達(dá)型(expressives)——涉及心理活動(dòng)的發(fā)生過(guò)程,與社會(huì)行為相關(guān);5.宣告型(declarations)——通過(guò)某種正式言論形式來(lái)表明客觀事實(shí)的存在,強(qiáng)調(diào)客觀事實(shí)的客觀性,從而做出評(píng)價(jià),決定等行為。以下根據(jù)冰雪奇緣中的人物對(duì)白進(jìn)行舉例分析。(文中所有人物對(duì)白均引自百度文庫(kù)和豆丁網(wǎng)《冰雪奇緣》中英文字幕)
(一)言語(yǔ)行為
Austin 認(rèn)為,語(yǔ)言施動(dòng)者在講話的時(shí)候并非作什么陳述和描寫,而是在實(shí)施某一種行為,或者說(shuō)在完成某一項(xiàng)動(dòng)作。例如,《冰雪奇緣》中有這樣幾個(gè)句子,
a. Welcome to Arendelle! Thank you, Sir!
b. I bet they're absolutely lovely. I bet they are beautiful.
c. She's named you the official. Arendelle Ice ?Master ?and ?Deliverer.
d. Don't touch me. Please. I don't want to hurt you.
譯文:
歡迎來(lái)到阿倫戴爾歡迎!
我打賭她們一定可愛極了,她們一定是大美女。
她還任命你為阿倫戴爾的皇室掌冰官,全國(guó)總代理呢。
別碰我,我怕傷著你。
這四句話分別在實(shí)施“歡迎”,“打賭”,“命名”,“警告”的動(dòng)作。前三句有明顯的施動(dòng)標(biāo)志詞,welcome,bet以及name,而最后一句雖沒有明確的施動(dòng)標(biāo)志詞,但在行為上有具有動(dòng)作實(shí)施的標(biāo)記性。從言語(yǔ)形成動(dòng)作,進(jìn)而產(chǎn)出行為,根據(jù)Austin的言語(yǔ)行為新模式分類,我們還可以在電影對(duì)話中找到:
a.-Are you okay?
b.-I've never been better.
c.-This is so nice.
d.-I wish it could be like this all the time.
e.-Me too...
f.-But it can't.
g.-Why not?
h.-If...It just can't.
i.-Excuse me for a minute.
譯文:
你還好嗎?
我好得很呢。
我今天好開心。
真希望永遠(yuǎn)都能像今天一樣。
我也希望……
但是, 不行。
為什么不行?
就是……不行
對(duì)不起,我失陪一會(huì)兒。
在此對(duì)話中,艾莎公主的詢問妹妹安娜以及得到的肯定答復(fù)時(shí)所作的發(fā)言(第a-c句),僅僅是說(shuō)話本身所產(chǎn)生的效果,是一種為了表達(dá)字面意義的行為。則此行為即言內(nèi)行為。是艾莎對(duì)安娜關(guān)切的體現(xiàn)。之后,艾莎和安娜均表示自己的愿望(wish)是永遠(yuǎn)都像今天一樣(第d-e句),這體現(xiàn)了言語(yǔ)的言外行為,是希望,是委婉的祈求,在語(yǔ)意上可知是姐妹倆對(duì)美好生活的向往。在艾莎想到自己因?yàn)樘厥饽ЯΦ脑蚝螅芙^安娜,產(chǎn)生的對(duì)話中,是言語(yǔ)行為中的言后行為(第f-h句)。施語(yǔ)者通過(guò)警告,命令使受動(dòng)者接受后果,不去做某一件事,施語(yǔ)者的意圖一旦被受動(dòng)者領(lǐng)會(huì),便可能帶來(lái)后果或變化。艾莎拒絕安娜后,安娜離開現(xiàn)場(chǎng)就是言后行為所產(chǎn)生的結(jié)果。
通過(guò)短短的幾句對(duì)白,人物生動(dòng)又復(fù)雜的內(nèi)心活動(dòng)躍然紙上,這便是以言行事的力量。
(二)言外行為分類
Searle 將言外行為分為五大類,本段將進(jìn)一步通過(guò)對(duì)白舉例方式來(lái)分別分析每一類行為。
1.闡述類——通過(guò)斷言,總結(jié),聲稱的方式來(lái)描述事態(tài)的表達(dá)。
-Didn't your parents ever warn you about strangers?
-Yes, they did…But Hans is not a stranger.
...
-What if you hate the way he eats?
-What if you hate the way he picks his nose? And eats it.
-Excuse me, Sir. He's a Prince.
-All men do it.
譯文:
你父母沒告訴你要提防陌生人嗎?
呃,確實(shí)……不過(guò)漢斯可不是陌生人
……
如果你討厭他吃飯的樣子怎么辦?
如果你討厭他挖鼻孔的樣子怎么辦?對(duì),并且吃了它。
拜托!他可是王子的身份!
男人都一個(gè)樣!
Kristoff對(duì)安娜的閃婚的想法感到吃驚,并發(fā)起一連串的質(zhì)問,他想要的并不是每一問題的確切答案,而是通過(guò)疑問的方式強(qiáng)調(diào)自己對(duì)男人所下定義的真實(shí)性。最后的總結(jié)“all men do it!”充分體現(xiàn)了闡述型言語(yǔ)行為。需要強(qiáng)調(diào)的是,在此段中無(wú)任何行事動(dòng)詞,僅是通過(guò)間接言語(yǔ)行為來(lái)達(dá)到言外行為的作用。
2.指令型——用來(lái)讓受動(dòng)者去做某一件事。
a. I recommend we remove all magic, even memories of magic to be safe... But don't worry, I'll leave the fun. She will be okay
譯文:我會(huì)消除魔法的效果,還有關(guān)于魔法的記憶,也一同抹去,別擔(dān)心 我會(huì)留下快樂的記憶,她會(huì)好的。
艾莎無(wú)意之間使用魔法傷到了安娜,父母便帶著安娜和艾莎來(lái)到地精王國(guó),請(qǐng)求國(guó)王的幫助。國(guó)王建議消除安娜對(duì)艾莎魔法的記憶才能使安娜無(wú)性命之憂。句中recommend 作為推薦之意,是通過(guò)勸告,建議等一系列動(dòng)作來(lái)進(jìn)行表達(dá),屬于指令型行為。同樣,在使用間接行事行為過(guò)程中,無(wú)實(shí)意動(dòng)詞的指令型行為句子依舊在冰雪奇緣的人物對(duì)白中出現(xiàn),如:
b. Stop. Put us down!
Go away!
Heads up!
Watch out for my butt!
譯文:
放下!把我們放下!
離開這兒!
看著點(diǎn)兒!
小心我的屁股!
雪寶可愛的形象在冰雪世界的寒冷中也算是一種心靈慰藉,這段中雪寶連續(xù)使用祈使句來(lái)表達(dá)不想被任人宰割的愿望以及緩解弱勢(shì)情況下的尷尬,體現(xiàn)了言外行為的指令型行為,句中無(wú)行事動(dòng)詞,但句意簡(jiǎn)短緊湊,句句都表達(dá)了要求或請(qǐng)求,是間接行事行為下的指令型行為的體現(xiàn)。
3.承諾型——對(duì)受動(dòng)者做出一些事的表達(dá),含有許諾,發(fā)誓等行為。
At least we got to say our marriage vows before she died in my arms.
譯文:她躺在我懷里的彌留之際,我們已宣誓結(jié)婚。
安娜因?yàn)槭艿桨ЯΦ膫Γ谡劝倪^(guò)程中困難重重,失蹤已久,城堡中大臣們?nèi)诵幕袒蹋瑵h斯王子因垂涎王位,故借安娜的死來(lái)?yè)Q取眾人的信任,在此句中,用名詞vows來(lái)表示言語(yǔ)行為原因如下:1.影片已介紹過(guò)漢斯與安娜的糾葛,眾人皆知安娜欽慕漢斯,二者有宣誓結(jié)婚的可能性;2.這句話是漢斯說(shuō)的,他本心并不是愛慕安娜,而是借安娜之手,上位王位,所以對(duì)彼此的誓言并不重視,故用名詞一帶而過(guò);3.安娜和漢斯并沒有發(fā)誓結(jié)婚,這是一句謊言,因?yàn)樾奶摶驈?qiáng)制性弱化聽者記憶和感受,所以選擇名詞來(lái)表達(dá)言語(yǔ)行為。
4.表達(dá)類——通過(guò)感謝,道歉等來(lái)對(duì)受動(dòng)者表達(dá)心里狀態(tài)的行動(dòng)。
-I'm so sorry about what happened. If I'd known...
-No, it's okay. You don't have to apologize. But you should probably go, please.
譯文:
之前的事我很抱歉 如果我早知道……
不,沒事的,你不需要道歉,我覺得你該走了,走吧。
安娜因?yàn)槭ビ洃洠瑹o(wú)法理解艾莎對(duì)自己的冷漠行為,最終產(chǎn)生恨意,經(jīng)過(guò)故事發(fā)展,安娜最終知道了艾莎的苦衷,試著讓艾莎去原諒自己,并向她道歉。Sorry ,apologize 都是表達(dá)類言外行為的行事動(dòng)詞,強(qiáng)調(diào)的是心理狀態(tài)的變化,并不是表達(dá)客觀世界的改變,也沒有強(qiáng)調(diào)施語(yǔ)者對(duì)所表達(dá)之語(yǔ)是否符合客觀世界的說(shuō)明。
5.宣告類——用來(lái)表達(dá)在一些事態(tài)中可能形成的變化,較為正式的表達(dá)行為。
-I have a message from the Queen. Arendelle will henceforth and forever...no longer do business of any sort with Weasel town
-Weselton. It is Weselton!
譯文:
喔,正好有一道女王的敕令。即日起,阿倫戴爾將永遠(yuǎn)斷絕與猥瑣屯的貿(mào)易關(guān)系。
威斯頓!是威斯頓!
看清渣男本質(zhì)以后,安娜正式對(duì)漢斯發(fā)出禁令,宣布解除協(xié)議。也預(yù)示著安娜將迎接新生活,表達(dá)了對(duì)過(guò)去的種種堅(jiān)決說(shuō)再見的決心。此句運(yùn)用宣布的言語(yǔ)語(yǔ)態(tài),表達(dá)協(xié)議破裂這一事件的變化過(guò)程,此類行為狀態(tài)經(jīng)常出現(xiàn)在制度化,正式化的語(yǔ)境中。
總之,雖然各家對(duì)Searle的言外行為分類褒貶不一,但不可否認(rèn),它依舊是公認(rèn)的較為合理的分類,在言語(yǔ)行為研究中有著舉足輕重的地位。
四、結(jié)語(yǔ)
本文依據(jù)言語(yǔ)行為理論,對(duì)電影《冰雪奇緣》中的人物對(duì)白進(jìn)行話語(yǔ)分析,探究人物對(duì)白的言外之意,把握人物的性格特征,從中發(fā)現(xiàn)言語(yǔ)行為是無(wú)處不在的,除了對(duì)字面意義的表達(dá),它更有可能產(chǎn)出言有所指的深層含義。在《冰雪奇緣》這部影片中,雖然是部動(dòng)畫,但言語(yǔ)行為現(xiàn)象是整個(gè)電影中人物對(duì)白最常見以及最基本的語(yǔ)言處理系統(tǒng)。這種話語(yǔ)方式可以看出作者對(duì)于此種方式的使用趨向和認(rèn)可度。相較以往的迪士尼動(dòng)畫,此片用一種清新淡雅的方式來(lái)表達(dá)女權(quán)主義,我們可以通過(guò)艾莎與安娜的角色身份可知,正是因?yàn)殡A級(jí)身份的存在,對(duì)于不同階層之間的交流就會(huì)產(chǎn)生差異,差異的存在就會(huì)推動(dòng)對(duì)話中的言外之意,而言語(yǔ)行為的發(fā)生也同時(shí)顯現(xiàn)出階級(jí)身份和權(quán)力。通過(guò)分析電影對(duì)白,我們發(fā)現(xiàn)此影片除了實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言交際功能的基礎(chǔ)上,在促進(jìn)兒童習(xí)得言語(yǔ),發(fā)展自我,引導(dǎo)兒童正確的抒發(fā)感情方面也帶來(lái)了不可忽視的力量。
參考文獻(xiàn):
[1]TeunA. van Dijk主編.周翔譯.話語(yǔ)研究多學(xué)科導(dǎo)論[M].重慶,重慶大學(xué)出版社,2015.6.
[2]丁建新.童話敘事中的性別問題:社會(huì)符號(hào)學(xué)的視角[J].江西社會(huì)科學(xué).2007(11).
[3]高文成主編.語(yǔ)言學(xué)精要與學(xué)習(xí)指南[M].北京:清華大學(xué)出版社,2007.4.
[4]李悅娥,范宏雅.話語(yǔ)分析[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002.35.
[5]馬玉.《尼羅河上的慘案》人物對(duì)話的御用話語(yǔ)分析[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)2017(11).
[6]莫愛屏.國(guó)外話語(yǔ)分析的發(fā)展及其研究[J].衡陽(yáng)師專學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)),1997(01):105-110.
[7]孫啟耀,喬艷.承諾型言語(yǔ)行為研究—以格林童話為研究范本[J].通化師范學(xué)院學(xué)報(bào)2017(1).
[8]王飛凱.動(dòng)畫電影《冰雪奇緣》的“真愛”主題[J].電影文學(xué).2015(13).
[9]王敏.語(yǔ)言 意義 認(rèn)知——關(guān)于J.L.奧斯汀言語(yǔ)行為理論中意義的再思考[J].現(xiàn)代語(yǔ)文,2019.No.2.
[10]王桂祥.論北歐文學(xué)的口頭傳統(tǒng)與民間色彩[J].外國(guó)文學(xué)研究.2015(4).
[11]周亞文,吉哲民.話語(yǔ)分析國(guó)內(nèi)外研究綜述[J].中國(guó)論文網(wǎng), 1672-1578(2015)10-0004-01.
[12]冰雪奇緣可編輯初始分項(xiàng)格式-圖文-百度文庫(kù)-《互聯(lián)網(wǎng)文檔資源》(https://wenku.baidu.com/view/169afe7e534de518964bcf84b9d528ea81c72f8c.html )2019.12.
[13]《Frozen(冰雪奇緣)》英中字幕-豆丁網(wǎng)《互聯(lián)網(wǎng)文檔資源》(http://www.docin.com/p-771858735.html)2019.12.