楊付勤
寫作文要抒發感情,有一個怎樣使用人稱的問題。使用第一人稱,可以把文內的事件寫成好像是“我”的親身經歷,使人感到真切,便于直接抒發感情;使用第三人稱,通過客觀敘寫,讓人物的經歷和事件的變化展示在讀者面前,從中折射出作者的感情傾向,較為靈活自然;而有的文章,則在第一人稱或第三人稱的敘寫中突然轉換為第二人稱(“你”或“您”),作者直接與所寫的人或物進行對話,交流感情,這其實是一種抒情的特殊方式,從修辭角度講屬于“呼告”,更能表達作者強烈的感情。
如魏巍《我的老師》:
每逢放假的時候,我們就更不愿離開她。我還記得,放假前我默默地站在她的身邊,看她收拾這樣那樣東西的情景。蔡老師!我不知道你當時是不是察覺,一個孩子站在那里,對你是多么的依戀!
作者在第一人稱敘事的基礎上,突然轉換出第二人稱,直接與所懷念的蔡老師對話,充分表達了作者對蔡老師的眷念之情。
改換人稱的寫法多用在抒情濃厚的詩文中,特別是作者的感情激動到不可遏制時,往往不自覺地拋開讀者,直接轉向所追懷的或所憎惡的人或物。
再如朱自清的《綠》,文章抒寫了對梅雨潭的綠的贊嘆之情。一開始采用第一人稱,直接抒情,寫“我”對梅雨潭的綠的喜愛,并運用了一系列生動的比喻,形象鮮明地展現了“她”那難以言傳的醉人的綠。直接寫足了“她”的綠之后,作者仍不滿足,又通過其他的“綠”來襯托梅雨潭的綠。寫到這里,作者再用第三人稱“她”來稱謂,仍覺得難以滿足,于是便改換為更易于直抒胸臆的第二人稱,直接對“她”傾吐內心的摯愛。“裁你”“挹你”“舍不得你”“拍著你”“撫摩著你”,聲聲呼喚著“你”,句句吐著內心真情。
在一篇文章中,變換人稱有其妙處,宜于抒情,使文章增加波瀾。但要注意變換人稱時,要敘述清楚,避免造成人稱混亂。
小練筆
請同學們試著講述一個故事,可以是發生在生活中的真事,也可以是虛構的故事,試著在敘述中變換人稱。