黃靜怡,洪汎
中國傳媒大學(xué),北京100024
“詩中有畫,畫中有詩”是大家再熟悉不過的語句,而正是這簡簡單單的八個字包含了本文的主題——“出位之思”。“出位之思”原為西方美學(xué)概念,是德國藝術(shù)學(xué)術(shù)語Anders-streben,該詞經(jīng)由中國學(xué)者錢鐘書先生的翻譯,以及葉維廉先生基于中國傳統(tǒng)美學(xué)立場的再詮釋后,成為了一個兼具中西方美學(xué)內(nèi)蘊、具有普適性的概念[1]。早在1877 年,英國藝術(shù)哲學(xué)家佩特就首先在其出版的文集《文藝復(fù)興》里把它當(dāng)做藝術(shù)的普遍規(guī)律來討論,他將“出位之思”定義為藝術(shù)“部分擺脫自身局限”的傾向[2]。
而在中文里,錢鐘書先生最開始只是用“出位之思”這一概念來討論“詩或畫各自欲跳出本位而成為另一種藝術(shù)的企圖”,葉維廉先生則更是在《“出位之思”:媒體及超媒體的美學(xué)》里,將其與莊子的“得意忘言”、唐代司空圖的“象外之象,景外之景”等古典文藝理論聯(lián)系起來[1]。總之,對于“出位之思”的多層次解讀,本文不作深究,只取其初始之義,即創(chuàng)作者“在一種體裁內(nèi)模仿另一種體裁效果的努力”,是對風(fēng)格的追求,“只是為了創(chuàng)造出一種新的表意方式,并不是真正進入另一個體裁”[2]。
動畫的“出位之思”首先在于其自身發(fā)展的需要,畢竟如果動畫僅僅畫地自限于其“本位”,單純依靠非記錄性的運動表現(xiàn),是無法長久吸引大眾注意力的。縱觀動畫發(fā)展史,也很容易發(fā)現(xiàn)從幻盤(1825 年)、詭盤(1832年)、走馬盤(1834年),到埃米爾·雷諾的活動幻鏡(1877 年),以及被他改良制成的光學(xué)影戲機(1888年)開始,動畫便從只是呈現(xiàn)非記錄性運動的活動影像媒介,逐步發(fā)展成為一個能承載更多信息的藝術(shù)體裁。……