999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于語(yǔ)料庫(kù)的詞匯搭配研究

2020-04-17 09:00:40嚴(yán)程極程方舟朱思怡顧佳佩
青年時(shí)代 2020年1期

嚴(yán)程極 程方舟 朱思怡 顧佳佩

摘 要:本文以定性定量為研究方法,自建錢(qián)江學(xué)院外國(guó)語(yǔ)分院08-15級(jí)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科學(xué)生期中翻譯作業(yè)語(yǔ)料庫(kù)。以上海外語(yǔ)教育出版社出版的《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選集》(一)(二)(三)(四)中的經(jīng)典部分《散文佳作108篇》(張培基著)為參照語(yǔ)料庫(kù),對(duì)其中的詞匯搭配進(jìn)行分析研究,評(píng)估我院學(xué)生的翻譯水平,此項(xiàng)研究能找出我院英專(zhuān)學(xué)生翻譯方面的可取之處和可改進(jìn)之處,其結(jié)果能為翻譯教學(xué)提供定性定量指導(dǎo),以全新的研究角度來(lái)研究此類(lèi)問(wèn)題。

關(guān)鍵詞:語(yǔ)料庫(kù);詞匯搭配;英語(yǔ)翻譯

一、引言

語(yǔ)料庫(kù)(corpus)是為專(zhuān)門(mén)用途設(shè)計(jì)的﹑具有特定結(jié)構(gòu)﹑能夠通過(guò)計(jì)算機(jī)程序進(jìn)行檢索,達(dá)到一定規(guī)模的有代表性的語(yǔ)料結(jié)合(曹合建,2008)。近年來(lái),受機(jī)器翻譯、人工智能、大數(shù)據(jù)新技術(shù)的出現(xiàn),基于數(shù)據(jù)的研究方法越來(lái)越受人們青睞。機(jī)器翻譯技術(shù)的發(fā)展一直與計(jì)算機(jī)技術(shù)、信息論、語(yǔ)言學(xué)等學(xué)科的發(fā)展緊密相隨。國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)翻譯詞匯搭配問(wèn)題早已開(kāi)始研究,但是大部分都是憑借經(jīng)驗(yàn)之談,沒(méi)有用語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行定性定量研究,或只呈現(xiàn)問(wèn)題現(xiàn)狀,未見(jiàn)實(shí)質(zhì)性研究的對(duì)策。因此,本次研究參照語(yǔ)料庫(kù),以其中“think”“make”和“world”這3個(gè)高頻詞匯為研究對(duì)象。為分院甚至本科英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生提供一個(gè)相應(yīng)的詞匯搭配模板。

二、理論來(lái)源

(一)研究參照對(duì)象理論來(lái)源

《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》(一)(二)(三)(四)是張培基先生自譯自編的英漢對(duì)照讀本,涵蓋了對(duì)多位著名散文作家作品的譯作。一直以來(lái),本書(shū)供國(guó)內(nèi)外漢英文學(xué)翻譯研究者、大學(xué)翻譯教師、大學(xué)高年級(jí)學(xué)生、文學(xué)翻譯愛(ài)好者,備考翻譯碩士的學(xué)生以及廣大英語(yǔ)學(xué)習(xí)愛(ài)好者參考閱讀,是筆譯的經(jīng)典材料。因此,將其中的經(jīng)典部分《散文佳作108篇》作為對(duì)象,建立標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行定量分析,此方式得出的結(jié)果更具說(shuō)服力。

(二)搭配理論

搭配(collocation)這一術(shù)語(yǔ)首先由Firth于1957年提出,他認(rèn)為搭配這個(gè)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)可以“應(yīng)用到測(cè)試詞語(yǔ)的可搭配性上”。他把搭配定義為“習(xí)慣性共同出現(xiàn)的詞語(yǔ)”。同時(shí),他認(rèn)為,一個(gè)詞的詞義取決于該詞與其他詞之間的橫向組合關(guān)系,因此在決定詞的詞義時(shí)應(yīng)該要從詞法、語(yǔ)音、句法、語(yǔ)境、搭配等多方面來(lái)分析。1991年Sinclair首次使用語(yǔ)料庫(kù)的方法進(jìn)行詞語(yǔ)搭配研究。此后語(yǔ)言學(xué)家開(kāi)始使用語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行詞語(yǔ)搭配研究。在研究方法上,Jones和Sinclair(1974)在基于語(yǔ)料庫(kù)的詞語(yǔ)搭配研究中確立了一系列基本方法,其中包括跨距界定、搭配詞與關(guān)鍵詞(節(jié)點(diǎn)詞)之間搭配力的測(cè)量以及顯著性搭配的統(tǒng)計(jì)等,真正實(shí)現(xiàn)了在驗(yàn)證數(shù)據(jù)的基礎(chǔ)上精確、客觀地描述詞語(yǔ)的搭配行為。搭配是習(xí)慣性共同出現(xiàn)的詞語(yǔ)。關(guān)于搭配的定義眾說(shuō)紛紜,但是從以語(yǔ)料庫(kù)為基礎(chǔ)的研究角度來(lái)看,搭配指詞語(yǔ)共同出現(xiàn)的特有模式,也就是說(shuō)在語(yǔ)料庫(kù)數(shù)據(jù)中同時(shí)出現(xiàn)的特定的詞語(yǔ)。使用語(yǔ)料庫(kù)可以輕易地總結(jié)出詞語(yǔ)的搭配和詞頻。以語(yǔ)料庫(kù)為基礎(chǔ)的研究使對(duì)詞語(yǔ)搭配和詞頻的分析更加精確和具有說(shuō)服力。McEnery2006

詞語(yǔ)似乎只需要線形共現(xiàn),具有某種程度上的顯著臨近,或者是在連續(xù)體上,或者是在某個(gè)截?cái)帱c(diǎn)內(nèi)。正是這種組合關(guān)系,被稱(chēng)之為搭配詞匯就是在特定語(yǔ)域內(nèi),一個(gè)詞與另一個(gè)詞或更多詞同現(xiàn)的傾向Hallida1996。

在英語(yǔ)中,搭配指一個(gè)詞或詞語(yǔ)的自然組合和序列,這些詞或詞語(yǔ)同時(shí)出現(xiàn)的頻率比偶然出現(xiàn)的頻率要高。衛(wèi)乃興2006指出,典型的詞語(yǔ)搭配是表達(dá)意義、進(jìn)行語(yǔ)言交際的重要手段,掌握典型的詞語(yǔ)搭配是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中的重要任務(wù)之一。通過(guò)使用那些能更好匹配語(yǔ)境的,具有更加準(zhǔn)確意思的成對(duì)詞語(yǔ),搭配可以更好地避免詞語(yǔ)濫用和歧義。母語(yǔ)為英語(yǔ)者對(duì)詞語(yǔ)搭配較為熟悉,但對(duì)母語(yǔ)非英語(yǔ)者來(lái)說(shuō),較容易產(chǎn)生一些不自然的搭配。

本文選擇了“think”“make”和“world”這3個(gè)高頻詞匯為研究對(duì)象進(jìn)行分析。

三、實(shí)驗(yàn)體介紹

杭師大錢(qián)江學(xué)院是經(jīng)中華人民共和國(guó)教育部批準(zhǔn)、由杭州師范大學(xué)舉辦的一所全日制本科獨(dú)立學(xué)院,多年來(lái)一直致力于英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)轉(zhuǎn)型,取得了不錯(cuò)的成果。此外,杭師大錢(qián)江學(xué)院外國(guó)語(yǔ)分院的英語(yǔ)水平也達(dá)到了62%的專(zhuān)四通過(guò)率,因此,以其學(xué)生作業(yè)作為實(shí)驗(yàn)體對(duì)中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的詞匯搭配研究是具有一定的參考意義的。而翻譯課作為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的必修課程,最能體現(xiàn)學(xué)生的英語(yǔ)水平,也有利于筆者對(duì)此進(jìn)行分析研究,從而獲得一些詞匯搭配的知識(shí)。

為了更好地研究詞匯搭配,筆者將收集來(lái)的08-15級(jí)的散文翻譯作業(yè)的Word文檔轉(zhuǎn)化為AntConc 3.5.7可讀取的txt文檔,并人工刪去亂碼、全角、中文、學(xué)生姓名、班級(jí)等相關(guān)個(gè)人信息,從而保證語(yǔ)料庫(kù)文本為清潔原始文本。經(jīng)過(guò)處理,語(yǔ)料庫(kù)的總詞數(shù)為693 566個(gè)。此外,本研究的參照語(yǔ)料庫(kù)為張培基版本的散文英文譯文,均選取張培基的《散文佳作108篇》,詞數(shù)為61 056個(gè)。《散文佳作108篇》選取文章題材多樣的散文,所有文章均有中英雙語(yǔ)對(duì)照,由于本課題研究學(xué)生的英文譯文,故選取其中的英文譯文作為對(duì)照。

四、方法

(一)語(yǔ)料庫(kù)

語(yǔ)料庫(kù)指經(jīng)過(guò)科學(xué)取樣和加工的大規(guī)模電子文本庫(kù),是以電子計(jì)算機(jī)為載體承載語(yǔ)言知識(shí)的基礎(chǔ)資源,其中存放的是在語(yǔ)言實(shí)際使用中真實(shí)出現(xiàn)過(guò)的語(yǔ)言材料(郁青青2014)。本研究的語(yǔ)料庫(kù)數(shù)據(jù)來(lái)自杭州師范大學(xué)錢(qián)江學(xué)院英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)2007-2015級(jí)學(xué)生期中作業(yè)英文譯文,翻譯原文為張培基的中文散文。原數(shù)據(jù)均為Word格式,經(jīng)過(guò)手動(dòng)處理后,我們將原數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)換成電腦可識(shí)別的清潔文本,處理后為txt格式。語(yǔ)料庫(kù)的總詞數(shù)為693 566個(gè)。

(二)研究工具

Laurence Anthonys AntConc 3.5.7是由Laurence Anthony教授在日本早稻田大學(xué)科學(xué)與工程系開(kāi)發(fā)的軟件,用于檢索本研究中兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的數(shù)據(jù)。AntConc在語(yǔ)料庫(kù)以及其他量化語(yǔ)言研究方面非常受歡迎,基本功能包括搜索詞和詞頻統(tǒng)計(jì),利用Clusters/N-Gram搭配分布。

在這項(xiàng)研究中,主要執(zhí)行兩個(gè)功能:統(tǒng)計(jì)書(shū)輸入的詞的頻率和利用Clusters/N-Gram對(duì)輸?shù)脑~進(jìn)行搭配分析。

五、對(duì)比分析

(一)think

“think”作為杭師大錢(qián)江學(xué)院08-15級(jí)學(xué)生翻譯作業(yè)這個(gè)語(yǔ)料庫(kù)的高頻詞匯,出現(xiàn)的頻率為482次。由于”think”在學(xué)生翻譯作業(yè)語(yǔ)料庫(kù)的主要詞性為動(dòng)詞,其語(yǔ)法搭配集中在節(jié)點(diǎn)右側(cè),故本文將著重分析其作為動(dòng)詞時(shí)的語(yǔ)法搭配。

由表1可見(jiàn),在學(xué)生的翻譯作業(yè)中,出現(xiàn)頻率最高的語(yǔ)法搭配是”think about”和“think of”,出現(xiàn)次數(shù)分別為23次和30次。

”think about”的中文意思為“考慮、思考、看待、認(rèn)為”,而”think of ”的中文意思為“記起、想起、考慮、想象”。由此可見(jiàn),這兩個(gè)詞組的中文意思有部分重疊,對(duì)于非英語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)很容易混淆。那么,當(dāng)中文意思為“考慮、思考、看待、認(rèn)為”或“記起、想起、考慮、想象”時(shí),張培基先生是怎么翻譯的呢?

例如:“而且我這樣大年紀(jì)的人,難道還不能料理自己么?唉,我現(xiàn)在想想,那時(shí)真是太聰明了!”

這句話出自朱自清的《背影》。張培基先生將其翻譯為”Besides,it was certainly no problem for a person of my age to look after himself.Oh,when I come to think of it,I can see how smart I was in those days!”而學(xué)生的翻譯作業(yè)中有學(xué)生將其錯(cuò)譯為”think about”。雖然”think about”也有“想”的意思,但是它一般指仔細(xì)回想、仔細(xì)考慮過(guò)去的事情,或者考慮某件事情是否切實(shí)可行。它的英文近義詞為”take into consideration;take into account;reflect upon”。而”think of”一般指突然想到、想出、打算,它的英文的近義詞為”imagine;regard as;look upon;take to be”。但是,這兩個(gè)詞組并不是完全不可以互換的,在表示“考慮”和表達(dá)“對(duì)……有某種看法”時(shí),這兩者可以互換的。如:Dont think of/about me anymore.不要再考慮我了;What do you think of/about the film?你認(rèn)為這部電影怎么樣?

基于翻譯的忠實(shí)原則,學(xué)生在翻譯時(shí)譯者必須在充分理解原文意思的前提下進(jìn)行翻譯,忠實(shí)于原文語(yǔ)境,從而選擇出更適合當(dāng)前文章語(yǔ)境的搭配。

(二)Make

“make”作為張培基散文選的高頻詞匯,在散文集這個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中出現(xiàn)的頻率為11次。在散文集中,出現(xiàn)頻率最高的搭配集中在節(jié)點(diǎn)右側(cè)。

由表2可見(jiàn),“make”最常見(jiàn)的是將其作為實(shí)義動(dòng)詞,后面加名詞,如:make a balance;make a break。

其次是作為使役動(dòng)詞,后面加形容詞做賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ),如:make sense;make clear。

這兩種用法對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)也是比較常見(jiàn)的用法,但是如何將其用得更精準(zhǔn)、更地道卻是比較困難的。

例如:“和尚最大的努力,是否認(rèn)現(xiàn)世而求未來(lái)的涅槃,但他若不曾了解現(xiàn)世,他又怎能看堪破現(xiàn)世,而跳出三界之外呢?”

這句話出自廬隱先生的《戀愛(ài)不是游戲》。張培基先生將其譯為”Buddhist monks exert every effort to renounce this life in favour of future nirvana.But,without a full knowledge of this life,how could they see through the vanity of human society and make a clean break with this mortal world?”其中最有特點(diǎn)的就是”make a break”這個(gè)詞,原文為“堪破現(xiàn)世”。有學(xué)生將其譯為”see through the life”,雖然也做到了忠實(shí)原文,表達(dá)出了原文所要表達(dá)的意思,但是卻缺了原文的韻味。而張培基先生將“堪破現(xiàn)世”譯為”make a clean break with this mortal world”,既保留了“堪破”,又增加了和尚盡最大努力涅槃最終才堪破現(xiàn)世的不易,值得廣大英語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)。由此可見(jiàn),在翻譯過(guò)程中,從原文中靈活地跳脫出來(lái),提綱挈領(lǐng),表達(dá)出最精華的意思才會(huì)形成更好的譯文。

(三)World

在學(xué)生語(yǔ)料庫(kù)中搜索“world”一詞共有307條詞條。以下是“world”詞族在語(yǔ)料庫(kù)中高頻搭配的統(tǒng)計(jì)結(jié)果。

據(jù)表3可以看出,對(duì)于翻譯“在世界上”這個(gè)短語(yǔ),學(xué)生給出的答案主要為兩種。第一種為“in the world”,第二種為“around the world”。以下為統(tǒng)計(jì)結(jié)果。

學(xué)生語(yǔ)料庫(kù)中“in the world”和“around the world”總使用頻次為90。其中,“in the world”出現(xiàn)頻次為82次,占91.11%;“around the world”為8次,占8.89%。而在標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)料庫(kù)中,“word”詞族高頻搭配統(tǒng)計(jì)結(jié)果如表4所示。

表4 “world”詞族高頻搭配統(tǒng)計(jì)結(jié)果

word collocation FREQ

world in the world 8

由此可得,在標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)料庫(kù)中,“在世界上”在大部分情況下被翻譯為“in the world”。此現(xiàn)象是否說(shuō)明表達(dá)同一個(gè)意思的“in the world”和“around the world”在使用上又存在什么區(qū)別?

翻譯“in the world”的學(xué)生要優(yōu)于翻譯“around the world”的學(xué)生呢?

首先,同一個(gè)意思的“in the world”和“around the world”在使用上又存在什么區(qū)別?從字面上看,這兩個(gè)詞組最大的區(qū)別是兩個(gè)介詞的使用。牛津字典給“in”的定義為:Expressing the situation of something that is or appears to be enclosed or surrounded by something else;“around”的定義為:Located or situated on every side。從字典給出的定義可以看出,“in”強(qiáng)調(diào)的是范圍內(nèi),也就是世界內(nèi)的概念,而“around”強(qiáng)調(diào)的是全,整個(gè),也就是全世界、整個(gè)世界的概念。這兩個(gè)短語(yǔ)在使用時(shí)雖然表面意思相同,但側(cè)重點(diǎn)不同。具體使用要根據(jù)源語(yǔ)言(source language)的語(yǔ)境進(jìn)行判斷。所以要判斷翻譯“in the world”的學(xué)生要優(yōu)于翻譯“around the world”的學(xué)生還需要回歸到源語(yǔ)言的具體語(yǔ)境中。

以下為學(xué)生翻譯為“in the world”的源語(yǔ)言。

源語(yǔ)言:有一種蝴蝶,比世界上最美麗的蝴蝶可能還要美麗些。

這句話中的“在世界上”更加強(qiáng)調(diào)范圍,也就是在世界范圍內(nèi),這種蝴蝶最美麗。所以這里將“世界上”翻譯為“in the world”最合適。

以下為學(xué)生翻譯為“around the world”的源語(yǔ)言。

源語(yǔ)言:他收集和編纂了100多條友誼方面的中外格言。

此句中雖然未出現(xiàn)“在世界上”的字眼,但蘊(yùn)含了“在世界上”的概念。并且此概念強(qiáng)調(diào)的是全、整個(gè)的概念,在全世界中他收集和編纂了100多條友誼方面的中外格言,所以用“around the world”更加適合。

由此看來(lái),使用“in the world”的同學(xué)并不意味著優(yōu)于使用“around the world”的同學(xué),只是在不同的語(yǔ)境(context)中,同學(xué)們做出了最優(yōu)選擇。

六、結(jié)語(yǔ)

本研究對(duì)詞匯搭配進(jìn)行分析研究,在此基礎(chǔ)上,提出了一些個(gè)人的看法,以改進(jìn)翻譯教學(xué)。當(dāng)然,由于時(shí)間和作者能力有限,在大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯教學(xué)中還有很多問(wèn)題需要再進(jìn)一步的研究和探索。未來(lái),筆者希望能夠進(jìn)一步借助語(yǔ)料庫(kù)這一工具,繼續(xù)深入開(kāi)展關(guān)于高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯教學(xué)其他文體的相關(guān)研究,以更好地促進(jìn)自己將來(lái)的教學(xué)實(shí)踐。

參考文獻(xiàn):

[1]Henry Widdowson.J.R.Firth,1957,Papers in Linguistics 1934–1951[J].International Journal of Applied Linguistics,2007(3).

[2]Halliday,M.A.K,Hasan R.Cohesion in English[M].London:Longman,1976.

[3]Halliday,M.A.K.Lexical Relations[C].System and Function in Language,1976.

[4]Jones S,Sinclair J.English Lexical Collocations:a Study in Computational Linguistics[J].Cahiers De Lex Icologie,1974.

[5]McEnery,T.Corpus-Based Language Studies:an Advanced Resource Book[M].London:Routledge,2006.

[6]Sinclair,J.The Search for Units of Meaning[J].Text,1996(2).

[7]曹合建.基于語(yǔ)料庫(kù)的商務(wù)英語(yǔ)研究[M].北京:對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)版社,2008.

[8]衛(wèi)乃興.基于語(yǔ)料庫(kù)學(xué)生英語(yǔ)中的語(yǔ)義韻對(duì)比研究[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2006(5).

[9]郁青青.基于語(yǔ)料庫(kù)的商務(wù)英語(yǔ)高頻描述類(lèi)詞匯搭配研究——以英語(yǔ)單詞financial為例[J].淮海工學(xué)院學(xué)報(bào):人文社會(huì)科學(xué)版,2014(12).

主站蜘蛛池模板: 亚洲精品国产自在现线最新| 99伊人精品| 中国毛片网| 国产9191精品免费观看| 亚洲九九视频| 欧美成人一级| 呦女亚洲一区精品| 亚洲美女视频一区| 亚洲乱强伦| 亚洲国产日韩视频观看| 国产不卡在线看| 99这里只有精品在线| jizz在线免费播放| 国产交换配偶在线视频| 国产欧美日韩91| 亚洲午夜福利在线| 国产精女同一区二区三区久| 97久久人人超碰国产精品| 亚洲av综合网| 波多野结衣国产精品| 国产精品免费福利久久播放| 久久黄色一级片| 亚洲国产精品无码久久一线| 色欲综合久久中文字幕网| 国产精品思思热在线| 中文字幕在线看视频一区二区三区| 中文字幕一区二区视频| 无码免费试看| 欧美午夜性视频| 四虎综合网| 精品一區二區久久久久久久網站 | 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 国产欧美另类| 污污网站在线观看| 中文字幕人成乱码熟女免费| 激情成人综合网| 在线免费亚洲无码视频| 欧美成人怡春院在线激情| 欧美成人国产| 精品一区二区三区水蜜桃| 免费AV在线播放观看18禁强制| 91小视频在线播放| 亚洲一级毛片在线观| 欧美综合中文字幕久久| 97精品伊人久久大香线蕉| 大陆国产精品视频| 欧美a在线看| 国产你懂得| 久久黄色一级片| 国产你懂得| 国产视频a| 中文字幕日韩久久综合影院| 国产麻豆va精品视频| 国产精品亚洲一区二区在线观看| 女人18一级毛片免费观看 | 日本欧美午夜| 午夜天堂视频| 少妇高潮惨叫久久久久久| 波多野结衣一区二区三区四区| 国产剧情国内精品原创| 婷婷综合在线观看丁香| 伊人91在线| 一级毛片在线播放| 久久综合九九亚洲一区| 免费一极毛片| 无码国产伊人| 国产精品污视频| 欧美日本激情| 四虎精品国产永久在线观看| 色综合手机在线| 欧美第一页在线| 91无码人妻精品一区| 国产chinese男男gay视频网| 久久视精品| 在线欧美a| 久久综合久久鬼| 亚洲中文字幕久久无码精品A| 91外围女在线观看| 亚洲日本在线免费观看| 亚洲精品国产自在现线最新| 香蕉蕉亚亚洲aav综合| 香蕉视频在线观看www|