王思淇
摘要: 每個歷史時期都有新詞語出現,而不同的時期新詞語出現的數量和速度有所不同。當今社會網絡飛速發展,新詞涌現,許多使用頻繁的網絡用語逐漸走進了人們的生活。本文主要研究現代漢語新詞新語中網絡新詞產生的原因及其特點。
關鍵詞:新詞;網絡;社會發展;外國文化
一.產生原因
人們交流的工具,隨著社會的發展語言也跟著變化。在生活中,人們為了更好表達當時社會的事物狀態以及人們的心理,往往會選擇較為形象易懂、詼諧有趣的語言詞匯來表達觀點看法。有些新詞語的出現也與當下流行文化相關。
二.新詞語的類型
(一)新造詞
當前的新詞語大部分是新造詞,運用漢語固有的造字單位和結構方式,為新事物新概念等賦予稱謂。比如,手機、網民、扶貧等。也有一部分詞語是在原有詞匯之上產生了了新的意義,并使得新產生的意義成為當下使用頻率很高的義項。新詞義的產生主要通過對原詞的引申和比喻,使原詞脫離原來的詞義范圍,進入其他的詞義領域變成新造詞。比如, “內功”,引申后指自身的素質、實力;“變臉”,比喻后指事物面貌發生很大的變化;“黑馬”,比喻后指在競爭中出人意料的優勝者。但是新造詞中也有的是舊詞義重新起用,即舊詞某種意義曾經有,后來由于某種原因被人們抹去或是忘卻,之后再度起用。
(二)雙音節詞語
現代漢語詞語一直以雙音節詞語為主,而在新詞語中多音節明顯增多。比如,打白條、傍大款、青年志愿者等。詞語字數得以增加,所表達的意義也更加清晰。
(三)縮略詞
縮略就是將一個多音節詞語縮成一個音節較少的詞語。新詞語的縮略最常見的是由多音節縮略成雙音節。因為雙音節是漢語詞語的主要形式。如,婚姻介紹→婚介,體育彩票→體彩,衛星電視→衛視,維護和平→維和,物資流通→物流,研究開發→研發,中央電視臺→央視等。也有多音節縮略成三音節的。如,奧林匹克運動申辦委員會→奧申委,世界博覽會→世博會等。
(四)外來詞匯
中國采取改革開放政策以來,中外交流頻繁,新詞語中出現了大量的外來詞,以英、美外來詞為主,但也有為數不少的日語外來詞。外來詞有音譯形式,如,克隆、鐳射、麥當勞、肯德基等;有音意兼譯形式,如迷你、伊妹兒、可口可樂、席夢思等;也有夾用外文字母或全部使用外文字母形式,如,IC卡、三K黨、卡拉OK、BASIC語言、CCTV、SDTV、GDTV等。日語外來詞是指源于日本的漢字詞。這些詞在日語中以漢字形式出現,但讀音和意義都和漢語不同。如,量販店(指零售商店)、料理(指飲食)、人氣(指名氣)、寫真(指照片)、新干線(指主線)等。
(五)數字與漢字相結合
用單獨數字或者數字與漢字、英文組合成新詞語,大多是名詞。如:211,985,00后等。
三.新詞新語的特點
(一)多受社會經濟生活、政治生活影響
隨著社會經濟生活、政治生活中新現象的不斷出現,人們日益增加對此類現象的關注,人們往往也會采用一些新的表達形式來抒發自己的見解。
(二)使用者多為年輕人,多來源于外來語和方言
當代的年輕人思想比較前衛活躍,更想凸顯個性,所以比較推崇流行新詞語。例如,“腫么了”,表示一種疑問、問候的語氣,意思是“怎么了”。再如“醬紫”一詞,即使并不符合現代漢語規范化的要求,但年輕人廣泛使用,此詞來源于臺灣居民的發音,與普通話中的“這樣子”相同。這符合了語言的社會變異中的年齡變異,年齡的變異不是由社團的距離、交際的障礙引起的,而是由于社會心理,文化背景等復雜原因引起的。
改革開放之后,中國與世界文化接軌,各國文化逐漸多元化,漢語新詞語不斷引入外來詞匯,出現了外語與漢語混合造詞甚至直接采用外文的情況。例如“hold 住”等。
(三)衍生能力強
大分新詞新語在產生時采用了類比的方式,就這種方式推演下去會產生形式想同意思不同的新詞匯。如:bar——吧,引申到吧臺,網吧等。
(四)簡化性明顯
(五)存在壽命不定,具有更替性
由于新詞新語有時代性,隨著時代的發展,新詞所描述的事物可能會被時代淘汰,新詞新語也就失去存在的意義。
四.新詞帶來的影響
(一)拓寬了詞匯的意義
新詞的產生增加了原有詞匯語言的意義,擴大了原有的語法功能,使語言更加鮮活生動。
(二)增添了語言的趣味性
新詞大部分來源于網絡,而網絡詞匯為了吸引人的眼球經常是詼諧而生動的,能夠帶給人們歡樂。例如“雷”字,原意指自然界的現象,而現在多了令人震驚令人尷尬的意思,例如“雷人”等。
(三)使詞匯多元化
在引入外來詞、網絡用語、名詞縮寫或者科技領域出現的新詞語時,有許多詞語漢字中夾雜著字符,這給詞匯的使用帶來極大的便捷。
結束語:
語言隨社會的進步而發展,新詞新語的出現滿足了人們當下的交流需求。新的語言現象無時而不存在。如果有一種語言長期沒有“新的語言現象”出現,那么這種語言一定是極少被使用、正在日趨消失的語種。新語言現象是語言活躍的標志。但我覺得,并非所有“新的語言現象”都具有積極意義。現在有的語言現象并不符合語言規范,這不但是一種不尊重傳統語言文化的行為,而且傳播了低俗的語言文化。對于新詞新語的產生,我們應該采取辯證的態度,便利人們生活且百無一害的新詞語我們應該維護,而對于錯誤的新詞語,我們應該及時制止其傳播,為語言的發展糾正道路。
參考文獻:
[1]姚志華《我國網絡語言“進化史”》,選自《語文建設》2019年10期.
[2]盧佳《動態理論下的語言研究》,選自《佳木斯職業學院學報》2019年02期.
[3]于根元,王鐵琨,孫述學《新詞新語規范基本原則》,選自《語言文字應用》2003年01期.
[4]楊緒明,楊文全《當代漢語新詞新語探析》,選自《漢語學習》2009年01期.
[5]劉瀟萌《淺析漢語學習者對中國2018網絡“流行語”的了解及應用情況》,選自《北極光》2019年09期.