999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

生態翻譯學理論指導下非物質文化遺產翻譯研究

2020-03-17 09:25:51鄭偉
青年文學家 2020年3期
關鍵詞:太極拳

鄭偉

摘? 要:非物質文化遺產是中華民族博大精深文化的重要組成部分,是中華民族深厚廣博的文化的積淀。非物質文化遺產代表了國家的傳統,更是中華民族屹立于世界的驕傲。太極拳作為中國非物質文化遺產中的一顆明珠,其在國際上的廣泛傳播不僅可以增強中國的文化自信,向世界更全面地“講好中國故事”,更有利于增加世界文化的多樣性和豐富度,為世界文化多樣性增光添彩。本文主要探討在生態翻譯學理論的指導下,譯者如何綜合語言維、文化維及交際維度的參照,通過采用不同的翻譯方法或策略產生合適自然的譯文,從而對非物質文化遺產外宣類文本的英譯提供參考。

關鍵詞:生態翻譯學理論;非物質文化遺產翻譯;太極拳;翻譯方法

[中圖分類號]:H159? [文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2020)-03--02

一、生態翻譯學理論概述

生態翻譯學理論是由中國學者胡庚申教授提出的,該理論起步于2001年,全面展開于2009年(胡庚申,2010)。生態翻譯學理論認為翻譯是“譯者適應翻譯生態環境的選擇活動”(胡庚申,2004:16);翻譯過程是以譯者為主導的,是譯者對以原文為典型要件的翻譯生態環境的“適應”和以譯者為典型要件的翻譯生態環境對譯文的“選擇”(胡庚申,2013:232)。關于“如何譯”的問題,生態翻譯學理論認為翻譯主要包括生態翻譯視域下的翻譯過程、“多維轉換”的翻譯原則與“三維轉換”的翻譯方法,以及翻譯效果評判的“整合適應選擇度”(胡庚申,2013:230)。

該理論提出了翻譯的語言、文化、交際三維轉換原則。其中,語言維轉換就是指譯者在翻譯過程中對語言形式的適應選擇轉換;文化維轉換就是譯者在翻譯過程中關注雙語文化內涵的傳遞與闡釋;交際維轉換就是指譯者在翻譯過程中關注雙語交際意圖的適應選擇轉換。

二、非物質文化遺產翻譯研究現狀

在中國知網(CNKI)上通過對關鍵詞“非物質文化遺產”進行檢索可以得到27497條文獻記錄,相關研究熱點和話題主要包括非物質文化的價值探討、開發利用、保護與傳承;但是通過“高級檢索”將關鍵詞設為“非物質文化遺產”并含“翻譯”時,得到的文獻記錄僅有65條,這從文獻研究數量上說明我國學者對非物質文化遺產翻譯的研究還比較薄弱,需要進一步加強對其的翻譯研究。

其中,國內學者對非物質文化的翻譯研究最早始于楊大霑(2009)對貴州省非物質文化遺產外宣翻譯的思考,提出應該重視對非物質文化遺產的外宣翻譯。之后學界對非物質文化翻譯的研究主要包括非物質文化遺產翻譯難點、指導非物質文化遺產翻譯的理論探索。

2011年之后國內學者加大了對非物質文化遺產翻譯的關注和研究,在指導非物質文化遺產翻譯的理論探索方面,諸多學者從目的論、文化轉向、順應論、功能語境、傳播學、文本類型理論等不同角度來探討“非遺”翻譯中的重點與難點,提出相應的解決方案或翻譯原則,為該領域研究做出了有益的嘗試。

總的來說,國內對于非物質文化遺產翻譯的研究呈現上升趨勢,隨著國家對文化的重視,非物質文化遺產翻譯研究今后仍會是學界重點關注和研究的熱點。

三、生態翻譯學三維轉換理論指導下《太極拳》翻譯案例分析

1.語言維轉換

生態翻譯學的語言維轉換是指譯者在翻譯過程中對語言形式的適應選擇轉換。這種轉換可以發生在翻譯過程的不同階段、不同層次和不同方面。

例1.(嚴雙軍,2012,p.63)

原文:在農村,每逢冬季農閑或廟會、春節、趕集時,常有太極拳愛好者當場獻技,還常與舞獅舞龍相結合,自發地進行表演。

譯文:In the countryside, during the winter leisure, temple fair, the Spring Festival or the routine market, there would often be the volunteers of Tai Chai Chuan fans to give a spontaneous performance to the local people. In most cases, those performers often combined with the lion dance or dragon dance, to present the tactics and charm of Tai Chai Chuan.

分析:文中的“趕集”和“舞獅舞龍”都屬于具有中華民族特色,展現中國人民生活的文化特色詞。其中“趕集”是在中國農村地區常用的詞匯,這里的“集”類似于英語中的“market”,但“趕集”這一文化現象特制在中國農村盛行的一種購物方式,指的是在超市或購物場所尚未普及之前,當地村民會選擇在特定的時間去特定的地方購買生產生活用品。經過長期的發展就形成了一種習俗或慣式,因此這里為了突出這一文化特點,在翻譯時除了在前邊通過“In the countryside”將其使用語境設定在農村外,還用“routine”一詞突出了這種集會的規律性。

2.文化維轉換

文化維轉換就是譯者在翻譯過程中關注雙語文化內涵的傳遞與闡釋。它關注的是源語文化和譯語文化在性質和內容上存在的差異,避免從譯語文化觀點出發曲解原文。

例2.(嚴雙軍,2012,p.58)

原文:《周易》的太極陰陽學說,是中國傳統哲學思想的根本。《周易》

的核心思想是“陰陽”和“太極”學說。

譯文:The Yin and Yang Opposition theory illustrated in a traditional Chinese

classical work The Book of Changes is the foundation of Chinese traditional philosophical thinking. The book is centered on the theory of "Yin and Yang" and "Taiji".

分析:陰陽學說是我國古代哲學思想的精髓,它滲透于太極拳的每一個環節之中。原文中的《周易》和“太極陰陽學說”都是與中國傳統哲學相關的文化內容,考慮到必須將其文化價值和內涵翻譯出來的目的,這里筆者在翻譯“陰陽學說” 時沒有單純將其翻譯為“the theory of Yin and Yang”,而是補譯了“Opposition”一詞,強調了“Yin”和“Yang”二者之間的關系,從而展現一種辯證統一的哲學觀。在翻譯《周易》一書時,也采用補譯的翻譯方法,增補出“a traditional Chinese classical work”既強調了該書的價值,傳播了中國傳統文化,同時更好幫助讀者了解中國文化,實現更深層的文化傳播和交流。

3.交際維轉換

交際維轉換就是指譯者在翻譯過程中關注雙語交際意圖的適應選擇轉換。它要求譯者除語言信息的轉換和文化內涵的傳遞外,把翻譯選擇轉換的側重點放在交際的層面上,關注原文中的交際意圖是否在譯文中得以體現。

例3.(嚴雙軍,2012,p.67)

原文:古人云:“百行以德為首”,“罪莫大于無道,怨莫深于無德”。太極拳本身就有很高的武德要求和武德修養,這不僅是對每個演練者的起碼要求,也是學好太極拳的首要和必要條件。

譯文:The ancient philosopher once observed that morality remains the top priority for a good deed, and the lack of virtues or morals is nothing but the most severe sin. A strict virtues requirement, together with a fine virtues cultivation, are regarded as the fundamental criteria, paramount precondition and essential prerequisite for practicing Tai Chai Chuan.

分析:通過對文言文引語的分析可知,此處源語作者想表達的觀點即道德的重要性及無德的罪惡性,兩個引語在意義上是有一定的重復性的,因此筆者在語言維和交際維的綜合考慮下將其中重合意義的內容進行省譯,并將兩句引語的整體意義進行編譯,即“省譯+編譯”的翻譯方法實現文本的交際功能。

四、結語

不同的文本類型具有不同的功能,不同功能的文本在翻譯時需要采取不同的翻譯策略。非物質文化遺產文本作為一類兼具信息和文化功能的特殊文本,其具體翻譯應關照到文本信息的傳達及對中國傳統文化的闡釋。本文以《太極拳》的翻譯實踐為例,在語言、文化及交際三維轉換原則指導下,探討出適合非遺類文本翻譯的增譯、意譯加注等具體方法,為同類文本的翻譯提供參考和借鑒。

參考文獻:

[1]胡庚申.《翻譯適應選擇論》[M].武漢:湖北教育出版社, 2004.

[2]胡庚申. 生態翻譯學:產生的背景與發展的基礎[J].《外語研究》, 2010 (04), 62-67.

[3]胡庚申. 生態翻譯學的研究焦點與理論視角[J].《中國翻譯》, 2011(02), 5-9.

[4]胡庚申.《生態翻譯學:建構與詮釋》[M].北京:商務印書館, 2013.

[5]嚴雙軍.《太極拳》[M].北京:文化藝術出版社,2012.

[6]楊大霑.對貴州非物質文化遺產外宣翻譯的一些思考[J].《貴州民族研究》,2009(06), 117-119.

猜你喜歡
太極拳
論忽雷太極拳十一層功法
少林與太極(2023年7期)2023-08-25 05:28:30
陳摶與太極拳
少林與太極(2023年4期)2023-07-14 07:47:58
傳承太極拳 經驗分享
少林與太極(2023年4期)2023-07-14 07:47:26
太極拳練習如何注意呼吸養生
少林與太極(2023年5期)2023-07-14 03:01:50
練習太極拳的感悟
少林與太極(2023年5期)2023-07-14 03:01:48
練太極拳為什么要一門深入
少林與太極(2023年3期)2023-07-14 02:49:56
太極拳課上的中外交流
少林與太極(2023年3期)2023-07-14 02:49:46
太極拳
太極拳:入靜和放松的養生效果
基層中醫藥(2021年9期)2021-06-05 07:14:24
太極拳的『絕世秘籍』
金橋(2021年3期)2021-05-21 08:05:30
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品波多野结衣| 亚洲V日韩V无码一区二区| 成人一级黄色毛片| 免费看a级毛片| 亚洲福利片无码最新在线播放 | 亚洲天堂日韩在线| 黄色网在线| 尤物成AV人片在线观看| www.youjizz.com久久| 亚欧成人无码AV在线播放| 免费午夜无码18禁无码影院| 午夜无码一区二区三区| 2022精品国偷自产免费观看| 国产精品久线在线观看| 欧美综合在线观看| 456亚洲人成高清在线| 国产女人在线视频| 四虎永久免费地址在线网站| 国产精品30p| 国产免费精彩视频| 谁有在线观看日韩亚洲最新视频| 91色在线观看| 国产在线专区| 爱爱影院18禁免费| 亚洲不卡无码av中文字幕| 国产丝袜91| 国产精品视频猛进猛出| www.狠狠| 丁香六月综合网| 伦伦影院精品一区| 国产国产人免费视频成18| 国产va在线观看| 国产精品自拍合集| 57pao国产成视频免费播放| 热99精品视频| 九九热免费在线视频| 欧美日韩国产精品va| 久久免费观看视频| 国产精品中文免费福利| 动漫精品啪啪一区二区三区| 人妻一区二区三区无码精品一区| 成人午夜福利视频| 亚洲色欲色欲www网| 亚洲AⅤ波多系列中文字幕| 日本成人在线不卡视频| 少妇精品久久久一区二区三区| 久久久久亚洲Av片无码观看| 永久免费无码成人网站| 欧美色丁香| AV无码国产在线看岛国岛| 久久人体视频| 国产亚洲欧美在线中文bt天堂| 538国产视频| 尤物在线观看乱码| 成年人免费国产视频| 国产亚洲欧美在线专区| 國產尤物AV尤物在線觀看| 国产精品自拍合集| 亚洲欧美自拍中文| 大乳丰满人妻中文字幕日本| 久久亚洲黄色视频| 国产精品吹潮在线观看中文| 中文字幕av一区二区三区欲色| 国产无码在线调教| 999国产精品永久免费视频精品久久 | 高h视频在线| 久久人搡人人玩人妻精品| 福利视频一区| 在线观看av永久| 日韩高清欧美| 亚洲一区二区在线无码| 福利在线一区| 国产精品99久久久| 国产亚洲精品97在线观看| 色综合天天娱乐综合网| 在线欧美国产| 国产精品久久久久久搜索| 国产a在视频线精品视频下载| 欧美日韩国产高清一区二区三区| 亚洲成年网站在线观看| 色丁丁毛片在线观看| 97精品国产高清久久久久蜜芽|