999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

春日前的月亮

2020-03-04 07:34:13喬什朗特里鵪子
科幻世界·譯文版 2020年12期

喬什?朗特里 鵪子

有東西昨晚殺了我們的雞,一只公雞,三只棕色母雞。地面結著薄冰,我從冰上踏過,冰面裂出一串細碎精巧的紋路。我來到殘骸前,雞毛與骨頭四下散落著,暗沉的血流了一地。和家鄉不同,這里的冬天很少下雪,只有冰和灰色的雨落在樹上,將樹枝壓得低垂。樹仿佛就此喪失了為生存而抗爭的意愿。這些樹盤根錯節,陰森可怖,絲毫不似我記憶中家鄉高大壯麗的黑色森林。唯一相同的,是徘徊在森林陰影中的怪物。

雞舍的大門被掀了下來,它四分五裂,看來是被巨大的力量破壞的。如果我是個成天擔驚受怕的蠢女人,我或許會說服自己,這是那些骨瘦如柴的土狼干的,它們總是被饑餓驅使著在山坡間尋找獵物。但我不是這樣的人,我知道狼是怎樣捕獵的。

我這輩子都在與它們打交道。

我清理完雞舍回來時,格雷琴正在忙碌地準備早飯。灶臺上燒著水。我搓洗著手上的血跡,彼得則在一旁穿著鞋和大衣,他正急著去給克拉拉擠奶,沒有心思顧及其他事情。彼得今年八歲,比格雷琴小上兩歲,我原以為當我告訴他關于雞的死訊時,他會哭出來。但他學會了像他父親一樣不動聲色,只是堅強地點點頭。

又是在嚴寒中艱難求生的一天。我的丈夫和大兒子已經失蹤了近六個月,我們剩下的三個人已經慢慢學會如何面對這一切,日復一日的生活,就像按部就班地鋪筑一條向前的路。

“母親,”格雷琴說道,“面粉快用光了。”

“我今天去趟鎮上。”

“雞蛋還會有嗎?”

“雞已經死了。”我說道。

“克拉拉安全嗎?”

“它很安全,幸好它還在,”我說,“這樣至少我們還能喝上牛奶。”

格雷琴煎著烤腸。香味提醒了我——肉也快沒了。丈夫還在家時,我們總有取之不盡的鹿肉和其他野味。現在他不在了,扔下我們在這兒挨餓,想到這兒我很想大發脾氣,但最終作罷,畢竟他的失蹤我也要負很大責任。

“彼得,下午你拿著獵槍出去打點獵物回來。一定要小心。殺死這些雞的生物可能還在附近。”

孩子們并不傻,他們大概也清楚是什么殺了這些雞,但不會去談論,彼得也不會因此而害怕。想到要讓彼得一個人出門,在寒冬的山林間打獵,內心深處的負罪感又一次攫住了我。但我又能怎么辦?格雷琴干不了這個,而我又必須去鎮上。否則就沒有面包吃了。

清晨的忙亂和喧囂被午后的寧靜所取代,我把一塊干面包塞到彼得的大衣里,將獵槍交到他手上。就算戴著呢帽和連指手套,也能看見他父親揮之不去的影子。寒冷中他牙關緊咬,藍色的眼眸中流露出堅定的信心。我囑咐他多加小心,不管怎樣,一定要在天黑前返回。

我的孩子常年與可怕的現實為伴,我甚至擔心他們因此不再把這世界上的危險當回事。我多么希望他們只是天真爛漫的孩子,而我只是偶爾擔心一下他們安危的普通母親。格雷琴本不該在夜里輾轉反側,擔心怪物來襲。彼得又太過年幼,不該承擔家庭的重任。可事情已經到了這步田地。擁抱他就像擁抱一具溫暖的尸體,當我松開他,他便頭也不回地扎進雪松林里,沒有道別。

格雷琴牽著馬從谷倉出來,將一張多余的馬鞍毯子裹在我身上,好像我是她剛生下來的嬰兒。她小時候將這匹馬取名為“黃油先生”,盡管這匹馬的顏色和泥一樣黑。格雷琴朝我揮手告別,風把她的金色的頭發吹得一團亂,之后她便回了屋。我祈禱回來時我的孩子沒有被撕成碎片。每年這時候月亮都離得很近,我會與黑夜賽跑。

騎馬到鎮上需要一個小時。如果是春天,這一路便足夠賞心悅目:草叢挺拔婀娜,隨風起舞,帶刺的仙人掌開出紅色的花蕾;矢車菊從綿延起伏的石灰巖山腰上傾瀉而下,就像潑灑的顏料。燕語鶯啼,蜜蜂嗡鳴,滾滾春雷聲從遠處傳來,我幾乎能想到春天的我會有多么開心。

但離春天仍有數周之遙,冬天仍不甘沉寂。目光所及一片灰敗景象,顏色與白骨、腐肉無異。家鄉的冬天會更美好嗎?我還記得祖母做的果餡卷那溫熱、甜美的滋味,還記得那些和祖母一起度過的悠長午后,我們坐在樹上,傾聽森林的秘密。但我也記得那些鮮血,以及那絕望無助的感覺。

在我看來,枯橡鎮帶給我的好處還比不上我給它帶去的。幸好,騎著馬穿過滿是車印的街道時,沒有什么人注意到我。大量的德國移民居住在得克薩斯的這一片地方,但我丈夫馬蒂亞斯卻認為,我們更適合安頓在這個純正的美國小鎮附近。在這兒,我蹩腳的英文直接標明了我外來者的身份,甚至顯得我智力不足。雖然我完全能夠聽懂他們的談話,但每當我試圖拼湊出一句合適的英文回應時,我總是卡殼。我很想沖著這些人大喊:“你們一點都不了解我!我能引用亞里士多德的文章和莎士比亞的十四行詩,還能在腦中創作交響樂!就因為我不能用你們的語言向你們闡釋這一切,你們就覺得自己比我聰明?你們比我差遠了!”

我將“黃油先生”拴在商店門口的柱子上,快步走上木制臺階,想早點了結這些事,回到孩子們身邊。店內十分溫暖,柴爐里火勢正旺,人們在火爐旁圍作一團,搓著手低聲交談,火光印照在人們臉上,就像一張張令人不安的面具。柴爐的管道不太通暢,柴火是牧豆樹枝,燒出來的煙爬上了天花板。

這家商店是斯特林先生開的,他站在柜臺后面,挎著臟兮兮的皮質圍裙。斯特林先生看上去很疲憊,仿佛對一個男人來說,天天叫賣他的破繩子、馬蹄釘和便宜糖果是難以承受的事。汗水沿著斯特林先生的兩鬢淌下,他整個人聞上去就像變質的煙草。

“女士,請問今天有何貴干?”他問道,“外面可凍死人了。”

我勉強笑了笑,打開我的錢包。我想回答他:“孩子們需要吃的,斯特林先生,不管冷不冷。”但最后只是說道:“做面包的面粉,謝謝。”

“好的,女士。”他一邊回應一邊在他身后的貨架上翻找。

我靜靜等候,兩個男人從柴爐旁的人群中抽身而出,似乎嗅到了某個軟弱可欺的獵物的味道。格蘭德里先生是個頭發花白的牧羊農民,靴子上總是一股糞味兒。他的同伴埃爾德先生稱得上帥氣,只是胖了點,長著一副可笑的羊胡子,聲音像一位嗓子壞了的傳教士。兩人一左一右在我身旁站定,因為離我太近,兩人的影子在柜臺上連在了一起。

“你好,女士。”格蘭德里先生說道。

“你好。”

“你的孩子們還好嗎?”

“他們很好。”

他點點頭,“那我就安心了。聽著,你在這兒得自己小心點,懂嗎?你丈夫沒回來,不是嗎?”

格蘭德里先生很清楚我丈夫沒回來。他們默認我是個寡婦了。一個女人帶著兩個嗷嗷待哺的孩子,還有一份可觀的田產。他們覬覦著我擁有的一切,難掩貪念。埃爾德先生更是直接,令人生厭的刺耳嗓音直接打斷了閑談。

“格蘭德里,你知道他回不來了,否則我們早就聽說了。別再糾纏這位可憐的女士啦。”

“嗨,我可沒有糾纏她。”格蘭德里先生說著。

埃爾德先生笑了笑,“女士,你一定得在天黑前回去知道嗎?這附近有印第安人出沒。”

“一群紅皮野人。”格蘭德里先生說。

“白色滿月讓這些科曼切人變得瘋狂,”埃爾德先生說,“這幾天他們都在附近鬼鬼祟祟地徘徊。”

“他們昨晚在弗雷德里克斯堡附近殺害了一家人,”格蘭德里先生說,“割下了那家人的臉,還砍下了小男孩的一只腳帶走。”

我想到了彼得,一個人在森林為了晚餐打獵,我的心跳不由得加速。

斯特林先生將一袋面粉擺在我面前,噓聲示意兩人打住,“別在女士面前說這些了。”

埃爾德先生一只手搭在我后背上,緊靠了過來,他說話時我甚至能感受到他嘴里呼出的熱氣,“為了你的安全著想,我陪你回家吧。”

“不用,我很好。”

“那我晚些時候出去看看,確保沒有野蠻人在附近窺伺。我們剛剛正在商量組織夜間巡邏,興許能碰上那些野蠻人,順便殺死幾個,一點都不難。”

“我有獵槍,我們能保護自己。”

埃爾德先生放下了手,挪開了他野獸般雄壯的身體。他充滿欲望的眼神和汗水的味道卻揮之不散。我強自按捺住惡心,將錢幣放斯特林先生伸出的手上,一把抓過面粉,留下埃爾德和格蘭德里先生二人在柜臺旁。他們在我身后像狗一樣亂吠,催著我趕快回家,緊閉門窗,并當心夜里奇怪的動靜。

我并不需要他們的忠告,我做的準備遠比他們建議的更多。但埃爾德先生說對了一件事:的確會有些可怕的東西會在滿月時顯露蹤跡。我了解他們。如果他真的打算來一場夜間狩獵,那么他應該祈禱自己只會碰上那些科曼切人。

晚餐時候,彼得還沒回來。

格雷琴和我兩個人在一片死寂中用餐,不愿把我們共同的擔憂說出口。晚飯后,她開始在一塊石板上練習算數,寫了又擦,擦了又寫,這是她轉移注意力的方式。我坐在門廊的搖椅上,即使在門外,我也能聽見她在石板上寫寫畫畫,以及她陷入沉思時發出的嘀咕聲。

寒風刺骨,我無法想象彼得一個人在黑暗中正遭受著怎樣的苦難。比寒風更加刺痛我的是負罪感。出去找彼得,把格雷琴一個人留在屋里過夜,只不過是將擔憂的對象換了一個人。如果不是因為我的所作所為,或許彼得的父親和哥哥現在正在外面尋找他。

月亮就像天空中一團熊熊燃燒的白色火焰,我能感受到它對地上萬物的吸引力。黃油先生和克拉拉哼叫著,在牲棚里來回踏步,它們也是滿月魔咒的受害者。我的手來回不停地擺弄著搖椅的扶手,下巴緊繃到吃痛,一邊凝視著窗外的樹梢,一邊努力咽下牙齒冰冷的打戰聲。

風雨飄搖的雪杉林中,什么東西冒了出來。那東西龐大而笨重,正大步向屋子的方向走來。我起身抓起燈籠向外看,在一團模糊微弱的黃色光芒下,我辨認出了兒子的身形。

“彼得!”

他扛著一只小鹿緩緩朝家的方向走來,這只動物的重量壓得他的步伐略顯艱難。鮮血沁透了他的衣服,涂滿了他的臉。他勉強朝我微笑著打招呼,就像一個剛從墳墓里逃出生天的孩子。

這晚我夢見了家鄉。

那時我還年輕,終日在遮天蔽日的樹林里跳舞。那些樹很高,樹頂直插入冬日低矮的云層。積雪的枝干在頭頂形成雪白的華蓋,我假裝自己被北歐的公主邀請來她富麗的冰雪宮殿做客。空氣中彌漫著松果、霜和糖果的味道。我多么想永遠留在這美妙的夢中,但我能聽到我腳下道路的召喚。

外來者絕不會注意到,我從小便生活在這片森林里,對這里了如指掌。一步一步地,我循著記憶的腳步踏入這茂密的森林深處,離我祖母的木屋越來越近,那個遠勝任何公主城堡的地方,那個比任何母親臂彎都更溫暖的地方。

但馬蒂亞斯先我一步到達,他總是先我一步。

這是對我未來的冰冷預兆,他坐在門廊前,渾身是血,一把幾乎和我一樣高的斧頭橫放在他的膝蓋上。他不是什么王子,但他終有一天會成為我的丈夫。那一天,他因為失血過多而臉色蒼白,一頭狼死在了他的腳下,狼的身形是我見過的最大的。他身后的木屋太過安靜,被黑暗充斥。馬蒂亞斯抬眼看我,我從他眼中讀出了祖母的死亡。他已經為我報仇,但復仇并無法讓死去之人復活。

他扯下衣服,露出幾條深溝一般的傷口,是那頭已死野獸的杰作。而多年后,長大的我會在無數個夜里用手指撫摸著那些疤痕,想著一個女人年輕時可以多么傻氣,僅僅因為一個男人身強體壯、能搏殺怪物,便輕易墜入愛河。

死去的狼一陣顫動,年輕的我尖叫起來。

巨狼消失了,馬蒂亞斯腳下只剩一個人。他渾身赤裸,滿身鮮血,頭顱在我的英雄的斧子下一分為二。

整個森林都在顫動,我的世界那布滿冰柱的穹頂也轟然坍塌。

我醒了過來,試圖留住夢中馬蒂亞斯的面龐。我不斷回想他的笑臉和愁容,但無法從記憶中將他的相貌拼湊出來,只能回想起大兒子伯恩哈德的樣子,他就像他父親的分身;還有小彼得,滿是鮮血的臉上掛著微笑。我搖搖頭不再去想這些事,清晨的第一縷橘色暖陽悄然爬進窗戶,我裹著毯子滿足地享受著這片刻的寧靜。然而寧靜并沒有持續多久,格雷琴尖叫著呼喚我,當我起身沖去找她時,目光所及全是血。

昨夜狼回來了。

牲棚的門被殘暴地掀開,被開膛破肚的黃油先生躺倒在門口,早已冰冷的內臟灑了一地。格雷琴痛哭著俯身拉扯它的鬃毛,仿佛這樣能拽回它的生命。彼得再也無法無動于衷,放聲哭了起來,此刻的他不再是那個征服一切的獵人,僅僅是一個失去了太多的孩子。

我們的奶牛克拉拉也失蹤了,但沒人費心去找它。一條血徑從牲棚延伸而出,穿越雪松林的邊緣,沒入那片被稱為森林的地方。那里遠比我想象的更血腥。

情況并沒有隨著埃爾德先生的出現而好轉。正當我給孩子們做飯,試圖讓他們放松一下,不去想等會兒收拾殘局的事時,埃爾德先生敲響了門。他站在門口,冬日陽光灑在他的背上,他的馬被拴在屠殺現場旁的護欄柱上。他路過時靴子上不小心沾上了血跡,這給我提供了一個不錯的理由拒絕他進屋。

“這兒發生了什么事,女士?”他問,“你們被襲擊了嗎?”

我走到門廊前和埃爾德先生站在一起,出于安全考慮,我關上門把孩子們留在屋內。他的臉色很不好,仿佛吞了一整口膽汁。

“昨晚一頭狼把我們的家畜殺了。”

“這可不是狼干的,”他說,“狼在這里并不常見。”

“這就是狼干的。”

他搖了搖頭,將帽子緊緊地攥在手里,就像在擰剛洗好衣服的水分。“這是人為的。或許你見到了狼在附近游蕩,但這等殘暴行徑怎么看都是科切曼人襲擊。”

如果有人的腳印和馬蹄印,倒確實像科切曼人干的,我如此想到。但還是讓那些自大的人遵照他們自己的想法行事吧。這樣的話,他們通常就會以為我是在同意他們的意見,不再費力勸說我。

“昨晚我們在追蹤一隊科切曼人騎手,但被他們給甩掉了。”他說道,“那伙紅皮強盜肯定有十個人。我很遺憾沒有在這一切發生前抓到他們。但你們運氣已經夠好了,艾默生一家昨晚失去的可不只是牲畜那么簡單,他們家孩子被殺了。”

我并不認識艾默生一家,但我能切身體會到失去孩子的痛苦。

“今晚我們還會繼續追捕,”他說,“在這群人離開或者死掉之前,我們是不會放松警惕的。你今晚放心,我向你保證我們就在這附近。”

我強忍住自己不懷好意的笑。如果這個蠢貨了解自己在追捕什么,他便知道他是無論如何也無法完成保護我的諾言的。

“有些話我就直說了吧,”埃爾德先生說,“你和你的孩子們在這里孤立無援,危險環伺。如果你愿意,我會成為一個合格的丈夫的。”

“我有丈夫。”我差點笑出聲來,但視線中黃油先生越發僵硬的尸體讓我清醒過來,提醒自己保持克制。

“你丈夫已經死了,女士。如果他活著的話,沒有哪個男人會任由自己的家庭陷入這樣的境地。我認為一定是科切曼人殺害了他以及你們的大兒子,我對此表示很遺憾。”

“不,他們會回來的。”我撒謊了,但這不過是避免他步步緊逼的自保策略。

“也許吧,但恐怕希望不大。”他將帽子扣回頭頂,抓過我的手臂。他的手很大,手背毛發濃密,就像我丈夫。他的力氣大得過分,我強忍著不適。“考慮一下我的提議吧,女士。這世上比我糟糕的男人可多了去了,你不如就和我過。”

很不幸他是對的。但這并不足以說服我改變想法。“感謝你對我們的關心。”

“我心里一直掛念著你的,女士。”

埃爾德先生這次避開了那一大片血跡,笨拙地翻身上馬。這匹馬想離開這地方的急迫心情,和我希望埃爾德先生趕緊離開我家門廊的心情別無二致。直到他消失在視野中,我才能重新順暢呼吸。

我終于忍不住笑了出來。孩子們推開門看到我時,我雙膝跪地,額頭貼在門廊的雪松木板上,肩膀抖個不停。就算他們認為我一時發瘋,也毫不奇怪。

這是馬蒂亞斯和伯恩哈德離開以來,我們度過的最艱難的一天,我們一臉愁云地將尸體肢解、將血跡清理干凈。放在一年前,我們家決不會干這種事,但現在已經浪費不起任何肉類了。天色漸晚,我們終于從一天的勞累中解脫出來,孩子們在餐桌另一頭看著我,那副表情通常只出現在浴血奮戰歸來的幸存者臉上。我突然害怕他們了解這一切的真相,雖然就算了解了也不會說出口。我愚蠢地認為我艱難的決定能護住我們的周全。但我本應知道,豁開的傷口一定會流血。

孩子們上床睡覺了,我在窗邊的椅子上坐下,手中的獵槍冰冷,夜晚逐漸抹除丘陵的輪廓。我低聲祈禱春天的來臨,祈禱二月腫脹的月亮不再從云間窺視。祈禱天氣轉暖。我已經受夠了寒冷,從里到外的寒冷。

但曾經的決定無法反悔,我們必須活下去,無論對錯。我想起艾默生家的孩子,不由得思考如果我留在歐洲的話,他會不會還活著。當然,能活下來的不止是他。但馬爾蒂斯認為,只要我們遠渡重洋,遠離那片古老的森林,便能生活得更好。他說服了我,決定在這里定居。我竭盡全力讓自己相信那些麻煩不會尾隨我們而來。而現在,他的尸體跟伯恩哈德的尸體緊挨在一起,他倆無法再做任何決定了。

地平線的盡頭,晃蕩著的燈籠仿佛黑暗大海中沉浮的一葉扁舟,似乎是埃爾德先生和他的夜間狩獵隊友們在四處巡視,提醒他們十英里內的每個人或動物他們的存在。我迷迷糊糊地睡著了,突然一陣砸門的聲音驚醒了我,把我下得尖叫出聲。埃爾德先生不停地砸門,聲音中滿是絕望,“女士!快開門!救命啊!”

我的手在門閂上來回摩挲,遠處傳來的一聲長嚎使我僵在原地。那聲音像緩慢爬行的濃霧般穿過黑夜,喚醒我最黑暗的記憶。這是馬蒂亞斯第一次變身時發出的聲音,也是他臨死時的哀號。多年來我一直相信,那是我最后一次聽到這種聲音。一時間,我開始考慮起如果冷眼旁觀的話,埃爾德先生這個討厭的麻煩完全有可能自行解決。但那嚎叫聲越來越近,我的良知不允許我將他一個人丟在外面。

我讓他進了屋,一起把門抵住。他的帽子不見了,一道深深的口子從他頭頂沿著鬢角劃到下巴。他說起話時血肉淋漓,我不確定他是否知道自己傷的有多嚴重。

“他們都死了,女士。我的隊友們,他們全都死了!”

“科曼切人來了?”到現在我都無法同情他。

“不,是某種野獸,”他說,“一頭巨大的狼。”

“狼在這里可不多見。”

他并沒有意識到我的嘲諷。背靠著門,似乎這樣就能將黑夜拒之門外。

什么東西從外面猛撞了一下門,嚎叫聲轉為咆哮。門從中間裂了開來,埃爾德先生栽了個踉蹌。彼得和格雷琴從閣樓的臥室下來。埃爾德先生朝屋后的窗戶走去,大喊著讓所有人跟上。抵御寒冷的窗戶緊閉著,慌亂之下埃爾德先生來不及解開窗閂,猛地一把推開窗戶。彼得和格雷琴緊張地看了他一眼,仿佛他是什么瘋狂的野獸。他們了解我們所面對的是什么,我多么希望埃爾德先生今晚乖乖待在暖和的家里。本應該保護我們的人,反而將怪物領到我們門前。

房門在這個生物面前不過是擺設,埃爾德先生還來不及防御便瞬間被它撲倒在地。這頭狼體型宛如一頭小牛,渾身散發惡臭,口中的獠牙猙獰可怖。我胃里一陣翻涌,勉強拿穩槍,不停地上膛、開火,直到彈藥耗盡。

它銀色毛發上滿是血跡,一時間我也分不出這是我開槍的成果還是埃爾德先生的血。巨狼朝我甩了甩腦袋,謝天謝地那雙眼睛我并不熟悉。孩子們尖叫起來,我發誓我聽到屋外傳來嚎叫聲,越來越密集,越來越響。一只狼幾乎就能殺光我們所有人,我不敢想象面對一群時還有什么機會。

解決掉埃爾德先生后,巨狼豎起了耳朵,血和涎水從它大張的巨口淌下。外面的嚎叫聲清晰可聞,我雙臂緊摟著我的孩子們,低聲祈禱祖母在天之靈的保佑。一雙燧石箭頭的箭從敞開的屋門呼嘯而入,沒入狼的脖頸。狼吃痛地叫了一聲,轉過身去朝著未現身的襲擊者方向咆哮。

兩位科曼切人走了進來,他們臉涂成黑色,額頭和臉頰飾以紅色橫紋,血跡斑斑的鹿皮外套上鑲著珠子。其中一位科曼切人大叫著揮舞帶羽毛的長矛刺向巨狼的胸口,另一人舉起斧頭無情劈砍。狼在猛烈的進攻下逐漸不支。

這個怪物毫無勝算。

那人拔出長矛,狼隨即倒在埃爾德先生身上。維系它生命的血液噴濺而出,灑在四周的木屋地板上。孩子們在我背后緊抓著我,我甚至能感受到緊貼著我背傳來的心跳聲。他們早就聽說過狼會變身回人,但直到此刻他們才親眼見到。

巨狼的皮膚逐漸消融,變成某種液體從身上滑落,顯露出一個人的身體。那是一個中年的禿頂男人,兩鬢斑白,赤裸的身體已經僵硬。我并不認識他——又一位在錯誤的季節撞上我丈夫的可憐人,又一位遭受來自德國古老森林中一間血腥小屋詛咒的人。

科曼切人似乎并不吃驚于眼前所發生的事。他們的胸膛大力地起伏,但還算鎮定。我忽然想起埃爾德先生所說的那些印第安人會犯下的罪行:綁架、謀殺、割下頭皮。但我想告訴他們我一點也不想入侵他們的領地,只想待在故鄉的家里哪也不去。在我的夢里,祖母仍活在世上,丈夫也從未在森林里被那東西咬傷過,我們所有人都幸福地圍在火爐旁取暖,空氣中飄著令人安心的酸白菜的味道,三個孩子的笑聲在屋中回蕩。我根本不想來到這片新大陸,如果給我一個機會,我會頭也不回地離開。但我不會說他們的語言,他們也聽不懂我的語言,只能盯著對方,仿佛時光靜止。

科曼切人一言不發地離開了。屋里只剩下孩子的哭啼聲和埃爾德先生的呻吟。我們都在原地嚇得不敢動,但我注意到一位科曼切人的斧頭還留在死去之人背上,我決定把它據為己有。我朝尸體的方向挪動,拔出斧頭。埃爾德先生第二次伸手,抓住了我的手臂,雖然不像上次那么大力,但仍足夠讓人厭惡。

“女士,”他說,“我需要一位醫生。”

“沒有醫生。”我說

“女士,快去叫一位醫生。”

“你被咬了。”我說。

“你懂我在說什么嗎?”他問。

“我懂發生的一切。”

“求求你了。”他說。

“我很遺憾,埃爾德先生,”我說,“我這么做是為了你好。”

我讓孩子們轉頭別看,隨后舉起斧頭朝他正臉劈下,確保他不會再在月圓時敲響我家門。

春天來了,我們一家挺了過來,對此我十分知足。日光溫暖了清晨,彼得和格雷琴在齊膝高的草地上嬉笑打鬧,短暫地恢復他們孩子的天性。好景并不會太長,但我正在學習如何在轉瞬即逝中感受幸福。我打掃著門廊的灰塵,腳下的木板嘎吱作響,像是在永不休止地提醒著我的責任。

馬蒂亞斯和伯恩哈德還被埋在這些木板下。曾經的馬蒂亞斯還能夠控制自己,他在變身為狼時也能認出我們,保護我們不受傷害。但情況發生了變化,我做了我必須做的事,為此我永遠無法原諒自己。

可是。

詛咒必須被掐斷。

但讓我害怕的是,馬蒂亞斯是被狼咬傷的,伯恩哈德卻沒有。長到十幾歲時,他便開始和他父親一樣定期變身。而這只有一個合理的解釋。

血液的傳遞方式不止一種。

所以我將他們一起殺死,這樣他們就不會孤單了。

現在我只祈求童年永遠不會結束。一想到彼得從他父親那里繼承來的可能不只有品行,我就發慌。格雷琴也可能在長大后發生變化。

然而有些事非做不可。

但不是今天。今天太陽很好。

就讓他們再多當一會兒孩子吧。

【責任編輯:鐘睿一】

主站蜘蛛池模板: 9啪在线视频| 老司机久久精品视频| 国产亚洲精| 久久免费视频6| 欧美色伊人| 久久这里只有精品国产99| 亚洲精品男人天堂| 亚洲天堂啪啪| 国产人成在线观看| 伊人国产无码高清视频| 国产激情第一页| 欧美日本激情| 国产欧美日韩综合一区在线播放| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91 | 美女无遮挡被啪啪到高潮免费| 欧美成人精品高清在线下载| 色久综合在线| 久久久无码人妻精品无码| 99久久精品免费看国产免费软件 | 午夜欧美理论2019理论| 另类综合视频| 国产乱子伦精品视频| 在线看片中文字幕| 婷婷开心中文字幕| 天堂va亚洲va欧美va国产| 免费看黄片一区二区三区| 国产美女在线免费观看| 亚洲成人动漫在线观看| 亚洲第一区欧美国产综合| 青青草一区| 在线亚洲精品福利网址导航| 欧美天堂在线| 国产丰满大乳无码免费播放| 亚洲天堂成人| 色综合热无码热国产| 好吊色妇女免费视频免费| 日韩资源站| 欧洲熟妇精品视频| 午夜国产大片免费观看| 免费aa毛片| 波多野结衣国产精品| 亚洲精品亚洲人成在线| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 国产高颜值露脸在线观看| 色婷婷在线播放| 91探花国产综合在线精品| 免费高清毛片| 国产一级妓女av网站| 国产美女自慰在线观看| 免费在线a视频| 国产成人毛片| 久久青草热| 黄色网站不卡无码| 国产网站免费观看| 在线观看国产一区二区三区99| 免费一看一级毛片| 亚洲精品成人福利在线电影| 五月婷婷精品| 国产成人AV大片大片在线播放 | 亚洲色欲色欲www在线观看| 日本国产精品一区久久久| 欧美成人精品一区二区| 亚洲成aⅴ人片在线影院八| 亚洲全网成人资源在线观看| 久久五月天综合| 国产超碰在线观看| 日韩区欧美区| 精品国产91爱| 97在线观看视频免费| 亚洲一级色| 四虎国产在线观看| 久久香蕉国产线看观看精品蕉| 青青热久麻豆精品视频在线观看| 国产一区二区三区免费观看| 日韩高清一区 | 国产欧美日韩综合在线第一| 男女男免费视频网站国产| 特级毛片免费视频| 情侣午夜国产在线一区无码| 日韩av在线直播| 狠狠v日韩v欧美v| 99视频有精品视频免费观看|