文 陳玲
黨的十八大以來,以習近平同志為核心的黨中央多次就殘疾人事業發展做出具體要求。習近平總書記強調,“殘疾人是一個特殊困難的群體,需要格外關心、格外關注。讓廣大殘疾人安居樂業、衣食無憂,過上幸福美好的生活,是我們黨全心全意為人民服務宗旨的重要體現,是我國社會主義制度的必然要求”;明確指出“中國夢,是民族夢、國家夢,是每一個中國人的夢,也是每一個殘疾人朋友的夢”“全面建成小康社會,殘疾人一個也不能少”“中國將進一步發展殘疾人事業,促進殘疾人全面發展和共同富裕”。
作為天津電視臺首創的全國第一家手語專題節目,《我們同行》開播26年,以講述殘疾人自強不息的人生經歷,介紹和殘疾人相關的政策法規及康復知識,弘揚扶殘助殘良好社會風尚和人道主義精神為主旨。收視群體相對固定:包括盲人、聾人、肢殘人、智障人、精神疾病者等各類殘疾人,還包括殘疾人家屬、殘疾人工作者和關注殘疾人事業的人們。在新時期,想要把習近平總書記對殘疾人事業發展的要求落實到節目中,我們不僅要進一步聚焦我國殘疾人事業的發展進步,充分展示殘疾人自強不息、努力奮斗的精神狀態和拼搏奮進、讓生活越來越好的生活狀態,更要用細膩的節目形式把黨和政府的關愛傳遞給每一位殘疾人朋友。因此,精進主持人手語表達,成為以手語為特色的《我們同行》節目十分重要的任務和追求。至于如何才能精進手語表達,更好地傳遞黨和社會的關愛,作為手語主持人,本人認為,應該圍繞兩個關鍵詞,即:“是什么”和“怎么做”。

手語即手勢語,是聾人特有的語言,大致可分為“自然手語”“手指語”“文法手語”三種。“自然手語”被視為聾人的母語,以生動形象的手勢動作和豐富的表情動作組成,有聾人特有的語法規律;“手指語”是用來表示漢語拼音的手形,共有30個指式,通常用來輔助學習文字的發音,彌補聾人在學習漢語和表達漢語時,手語表現的局限性;中國的“文法手語”是按照漢語語法規律打的手語,是漢語的手語表現形式,它包括“手指語”和“自然手語”。
在日常生活中,聾人之間互相交流多采用“自然手語”,因為這種直觀象形的語言便于聾人迅速理解語意。在接受學校教育的過程中,聾人會借助“手指語”學習漢語拼音,進而學習漢語的發音,并逐步學習和掌握漢語語法。但是對于語法結構復雜的句子,如果按照漢語語法規律用手語表達出來,大部分聾人很難完全理解,包括受過高等教育的聾人。因為聽力障礙使得聾人只能通過視覺來獲取語言信息,所以他們領悟語言的方式和健聽人相比有著很大的差異。
(一)積極參與節目創新方面:作為親蒞一線采訪的節目組核心成員,手語節目主持人要透過敏銳的“觸角”,積極提出節目創意,通過節目創新,更好地滿足殘疾人的精神文化需求。
隨著我國經濟迅猛發展,殘疾人的物質生活水平不斷提升,他們對精神文化的需求也越來越旺盛。一方面,他們追求更加鮮活,更加富有情感和藝術性的節目;另一方面,他們也希望自己有機會站在舞臺中央,參與到節目之中。為此,《我們同行》節目2020年初,在全國上下共同抗擊新冠肺炎疫情的洪流中,創作手語歌曲《平凡天使》,邀請20位聾人朋友,共同參與歌曲演出,他們中有十四五歲的學生,有三四十歲的設計師、教師、企業員工,也有已經退休的工程師。來自各行各業、不同年齡的聾人朋友,用充滿感情的手語和具有較強藝術性的表演,表達了殘疾人抗擊新冠疫情的勇氣和決心。通過電視和網絡的廣泛傳播,手語歌曲《平凡天使》也在更大范圍內,鼓勵著殘疾人朋友和健全人一起攜手,共筑防疫長城。當然,為了讓殘疾人朋友更加及時、充分地了解防疫手段、防疫重點,《我們同行》也在第一時間,制作并播出多部防疫宣傳片,手語主持人通過手語加口語的雙語形式,形象直觀地介紹防疫知識、傳遞防疫觀念,幫助殘疾人建立起科學防疫的良好生活模式。
(二)精進手語口語的雙語表達方面:手語主持人要以準確清晰、優美自然的表達為目標,在以下幾個方面提升自己各方面的素質和水平。
1.為了實現被“聽”懂,主持人要做到“一心多用”。為了使聾人能最大限度地理解語意,主持人的手勢語不僅要對主持詞簡明扼要地表述,有時還要融入聾人特有的語法規律,即采用“自然手語”。再有,手語的詞匯量相對較少,表達時只能找意思相近的詞來替代。因此,主持人要適應手語、口語表達語序上的不一致,也就是口語說一個詞或者一句話,而手語則是另一個詞或者另一句話。這種手語、口語配合,需要主持人在單位時間內高度集中注意力,左右腦并用,同時操縱多個感官,做到“一心二用”,甚至“一心多用”。就好比,雙手反復做“一打四”的手勢,同時嘴上背誦著一首古詩。而要想達到手、口的協調配合,就需要主持人充分做好“課前作業”。就是說,在每次做節目之前,除了熟悉稿件,查找稿件中生僻詞匯的手勢之外,還要投入更多時間反復練習主持詞的手語、口語同步配合。
2.手語主持時,主持人要精準控制表情。在手勢語中,豐富的面部表情及所表達詞匯的口型,也是重要的組成部分,因為有些詞匯,手勢的位置相同,但表情和動作不同,所表達的意思就完全不同了。對于觀眾來說,鏡頭前的主持人每一點細節的表現,都是在傳情達意,更何況手語節目主持人!每個眼神、每個手指動作都是不同語言符號的代表,所以,面對鏡頭時,主持人要做好表情管理,做到表情適當、口型生動自然,切不可過于夸張,否則不但會不優雅,影響節目效果,甚至會影響到觀眾對內容的理解。
3.手語主持人要適應電視對手語手勢動作幅度的無形要求。手勢動作是手語中最主要的一個組成部分。如果是和聾人面對面,或者在會議現場進行同聲手語傳譯,需要動作在一定范圍內盡量大一些,這個動作范圍一般在手語者面前一平方米左右。而鏡頭前的手語主持人,手勢范圍就不能這么大了,因為,過大的手勢,會使觀眾很快產生視覺疲勞等各種不良感覺。同時,在鏡頭前,手語主持人的手勢也不能過小,否則會使觀眾看不清楚。因此,面對鏡頭,手語主持人一定要探索和自己節目定位相一致的手語手勢范圍。目前,《我們同行》的手語手勢范圍穩定在胸前一尺見方左右,對此,觀眾的普遍反映是:這個幅度比較適宜,看起來清晰且不易疲勞。
4.為了適應越來越多節目提出的手語翻譯要求,主持人要努力訓練,全面提高速記和反應能力。和手語主持比較起來,手語翻譯相對容易一些,因為,它雖然也需要主持人口語配合,但只要口型,不用做同步發聲,因此就沒有了對語音準確、語氣恰當、語流順暢等的要求。但需要注意的是,手語翻譯類似于同聲傳譯,尤其在直播節目中,經常會遇到有插播內容的情況,由于沒有機會備稿,就需要手語主持人依靠自身的速記和反應能力,做出準確清晰的手語翻譯。因此,手語主持人要特別強化自身這一方面的能力培養,或者參與專門培訓,或者利用日常生活中的各種場景和零碎時間,進行自我訓練,從而穩步提高自身的手語翻譯水平。
綜上,作為手語主持人,落實習近平總書記對殘疾人事業發展的要求,就要傾盡全力為廣大殘疾人提供多渠道的信息服務,在殘疾人和健全人之間架起相互了解、溝通,進而相互理解、支持的橋梁。我國有八千五百多萬殘疾人,這一群體涉及我們身邊近五分之一的家庭。作為手語主持人,想要服務好這個巨大的殘疾人群體,我們既要始終聚焦殘疾人需求,認真制作節目,努力進行創新;又要加強學習,把深入認識手語是什么、精進手語主持應該怎么做,當成推進節目發展的金鑰匙,做到每一期節目都說殘疾人關心事情的同時,還能用準確清晰、情感真摯、親切流暢的手語和口語進行優雅美好的雙語表達,只有這樣,才能讓廣大殘疾人朋友在觀看節目時,既能“聽”得懂,也能充分感受到來自黨和政府的關愛,來自社會各界的關心。而對于手語主持人來說,承擔起這份沉甸甸的責任,就要做到“一心多用”,投入更多的時間反復練習主持詞的手語、口語同步配合;精準控制表情,做到表情恰當、口型生動自然;適應電視對手語手勢動作幅度的要求,探索和自己節目定位相一致的手語手勢幅度;全面提高速記和反應能力,穩步提高手語翻譯水平。同時,還要不斷提高對手語主持工作社會責任感的深入認識,這也能幫助主持人更好地把握手語、口語的雙語表達。總之,《我們同行》作為目前國內少有的采用手語口語同步播報形式的節目,主持人在雙語表達的把握上,還需要不斷地摸索和精進。