★ 徐春娟 王慧敏 肖莉 王河寶*(1.江西中醫藥大學 南昌 330004;.江西中醫藥大學017級碩士研究生 南昌 330004)
旴江醫學是我國地方醫學流派中首屈一指的具有國際影響的中醫流派[1]。明代著名儒醫李梴是旴江醫家的佼佼者,與陳自明、危亦林、龔廷賢等并列為江西歷史上十大名醫。其著作《醫學入門》是我國公認的中醫教育的著名門徑書,同時又是一部學術影響頗深的臨床綜合學術性著作。鮮為人知的是,《醫學入門》不僅在中國醫學史上具有重大影響,在國際上也是被有關國家認為是東方傳統醫學屈指可數的珍本之一。
明代旴江南豐醫家李梴(約1630年前后在世),字健齋,南豐人,有奇才,不愿為官。在明隆慶、萬歷年間(1567—1619年),因病隱居習醫,博覽醫書,后常行醫于江西、福建等地,慕名求醫者絡繹不絕。李梴精醫術,尤重考求醫經奧義,常以儒家之論釋醫理、重醫德,嘗搜求歷代名醫姓氏達215人。又立志編醫學門徑書,遂究心古今方論,論其要,括其詞,發其隱,歷時四年,于萬歷三年(1575年),輯成《醫學入門》8卷,并專列《習醫規格》一篇。此書以《醫經小學》為藍本,列醫學略論、醫家傳略、經絡臟腑診法、針法、本草及內、外、婦、兒各科和急救等各科證治,采用歌賦為主,加注文補充闡析之,匯集了各家學說,并在醫術醫德方面提出不欺、養性、行仁的精辟見解。此書迅速刊行全國,緊接著日本、越南、朝鮮等國也競相翻譯出版。該書簡要實用,流傳甚廣,在古代醫學門徑書中影響較大[2]214。清康熙七年(1668年),日本松下見林為其書中“習醫規格”加注,刊刻單行本問世。1988年,江西中醫學院中醫系王魚門、傅幼榮等對全書進行校注,由江西科技出版社出版。于是,現代版得以刊行,成為現代中醫工作者重要閱讀參考書之一。
早在我國明代期間,日本對中國醫學非常重視,其中以《醫書大全》《南北經驗醫方大成》《玉機微義》《醫學正傳》《醫學入門》《萬病回春》等臨床書籍的傳播速度較快,影響為大。李梴《醫學入門》于江戶時期傳入日本,受到漢方醫學道三學派古林見宜的重視。其經常研讀《醫學入門》,認為“學醫不可無規格(規格即李梴的《醫學入門》)”。他后來在大阪設學舍,對學醫的弟子一律以《醫學入門》為教材,從而使《醫學入門》日本廣泛流傳,影響深遠[3]。其弟子松下見林在《古林見宜傳》曰:“先生嘗閱《醫學入門》,以為醫學廣大宏博,無有津涯,故慺不知李挺《醫學入門》,取其急切需要者編纂之。初學者得此如無玩心,足以得入其門,庶幾可得盡其醫道,先生親自纂集,要谷口正求大字繕寫上梓,以便習誦。”此書在日本流傳甚廣,評價很高,并在日本掀起了近百年的“《醫學入門》熱”。時人謂“不讀一遍不足以為俗醫;讀一遍始可為小醫;太醫應以此為階梯而登《素問》《難經》《本草》大雅之堂”。據當代日本學者中泉信行統計,江戶時期至少翻刻有16種版本。《醫學入門》的現存中國館藏和刻本有六種,即元和3年(1617年)刻本、慶安4年(1651年)刻本、萬治3年(1660年)刻本、寬文6年(1666年)刻本、延寶5年(1677年)村上平樂壽刻本、享保7年(1722年)村上勘兵衛等刻本。日藏善本有明萬歷年間(1573—1620年)刊本藏于內閣文庫及龍谷大學大宮圖書館,明崇禎九年(1636年)古吳書林傳遞長公敦古齊刊本藏于內閣文庫、東京大學綜合圖書館、東北大學附屬圖書館等。
中朝兩國一衣帶水,自古以來友好和睦,傳統醫學之間亦交流頻繁,互相滲透促進。朝鮮醫學的形成與發展受中醫學的影響頗深,如《鄉藥集成方》《醫方類聚》《東醫寶鑒》三大古典著作均參考和引用了大量的中醫書籍,其中《醫學入門》《世醫得效方》《萬病回春》等旴江醫籍對古代朝鮮醫學影響較大。《醫林撮要》是一部朝鮮醫學名著,亦是一部綜合性方書,成書于16~17世紀期間,原書引用了大量的中國醫學資料,如卷1前有“歷代醫學姓氏”,主要節引自明代旴江醫家李梴的《醫學入門》,是研究歷代醫學人物的重要參考資料。《東醫寶鑒》為朝鮮著名醫學家許浚編撰,成書1613年,是朝鮮的綜合性傳統醫籍,其初刊本2009年被聯合國教科文組織列入世界記憶遺產名錄。全書內容基本由引文構成,主要自中國明萬歷以前流傳到朝鮮的醫藥書籍80多種,其中李梴的《醫學入門》引用字數最高,引用頻率居第二[4]。且全書編纂形式采用了《醫學入門》的方法,即被釋語句用大字書寫,其下解說文用小字記述, 并逐一略記引文出典[5]。
由于旴江地區木刻印刷業的發達和當時航海對外交流的興旺,《醫學入門》初刊后不久便傳入朝鮮,被朝鮮醫家奉為臨證圭臬,形成盛極一時的“入門派”。如當代韓國學者車雄碩研究發現,高度概括了中醫精髓及豐富醫療信息的明代李梴《醫學入門》,在朝鮮時期韓醫學的鄉藥化進程中起著舉足輕重的作用,并且成為被當時知識分子所喜愛的書籍,被認為是對韓醫學影響最大的中國醫書[6]。據日本真柳誠考證,韓國刊行漢籍醫書,始于高麗時代的1059年,曾翻刻5次以上的5種書籍中含有李梴《(編注)醫學入門》6版[5]。李梴《醫學入門》是《東醫寶鑒》實際引用最高的中醫古籍,被引用2820次,共引13.89萬余字,占全書篇幅的16.01%,其中以基礎理論知識和針灸篇引用頻率較高,針灸篇的引用僅次于《銅人腧穴針灸圖經》,奠定了《東醫寶鑒》的基礎[4]。以后朝鮮出版的《及幼方》或是《方藥合編》等醫書當中亦引用較多內容。特別是1831年《醫學入門》被選為朝鮮醫科取才考試科目,在朝鮮醫者心中,《醫學入門》與被譽為朝鮮經典醫著的《東醫寶鑒》有同等重要的醫學書籍[6]。
明清時期,中越傳統醫藥交流更加頻繁。李梴的《醫學入門》等醫籍傳入越南后,影響深遠,促進越南醫學的提高。如日本醫史學家真柳誠研究發現,1886年以前,越南翻刻他國醫書,包括抄寫本在內的15種漢籍書中,即有李梴《(編注)醫學入門》至少2版[5]。集越南醫藥學大成的醫學全書《(海上懶翁)醫宗心領》,主要由引用漢籍醫書內容構成,其中《醫學入門》是最重要的引用書籍,在卷14“外感通治集”中有作者黎有卓研習《醫學入門》逾5年的記載[5]。越南針灸專著《針灸法總要》,成書于明命八年(1827年),作者佚名,書中內容主要摘錄明代徐鳳《針灸大全》、李梴《醫學入門》、龔廷賢《壽世保元》等書,是一部匯聚中國明代針灸醫籍精華的臨床實用之作。其中有關“經絡起止”“奇穴”的內容就主要征引自李梴《醫學入門》[7]。由此可見,李梴的《醫學入門》在越南的傳播及其影響舉足輕重。
旴江流域自古是我國文化昌盛之地,臨川被稱為“才子之鄉”,唐宋八大家有2家出自旴江,其一曾鞏便為南豐縣人。江西古代十大名醫 ,旴江占8位。李梴既是一位當時享有盛譽、醫德高尚的名醫,又是一位勤于耕耘的醫學教育家。難能可貴的是他的《醫學入門》墻內開花墻內、墻外香,對鄰國醫學,作出了不可磨滅的貢獻,有力地弘揚了中醫學,是值得我們后學所景仰和學習的。