999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

陜西景區(qū)旅游翻譯存在的問題探究

2020-01-30 02:23:59狄東睿
今日財富 2020年1期
關(guān)鍵詞:旅游英語

狄東睿

隨著經(jīng)濟的發(fā)展,現(xiàn)在全國各地都出現(xiàn)旅游熱的現(xiàn)象。陜西是我國的旅游大省,每年都會吸引大量的外國游客來參觀旅游,因此旅游英語翻譯成為了陜西與外國游客進行交流和溝通的渠道。但是由于中文和英文在思維方式和組織形式上存在很大的不同,因此經(jīng)常會在陜西的景區(qū)發(fā)現(xiàn)翻譯錯誤問題,本文就此進行了研究。

陜西省是我國中西部地區(qū)的旅游大省,具有悠久的歷史和文化底蘊,尤其是一些著名的景區(qū)更是吸引了很多游客來陜西進行觀光,其中就包括了很多的外國游客。隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,各個國家之間的交往日益密切,而旅游也是不同國家的人們互相了解的一個重要的文化交流手段。通過發(fā)展陜西旅游不但能夠為陜西帶來巨大的經(jīng)濟利益,同時也能夠宣傳陜西當?shù)氐奈幕惋L(fēng)俗習(xí)慣,為陜西走向世界奠定基礎(chǔ)。陜西旅游景區(qū)的英語翻譯代表著陜西的形象,承載著文化輸出的重要任務(wù)。因此譯文的質(zhì)量也會影響外國游客對陜西文化的理解,因此規(guī)范景區(qū)翻譯用語至關(guān)重要。通過對陜西景區(qū)翻譯存在的一些問題進行研究,對一些問題進行修改,能夠讓陜西旅游翻譯更加的規(guī)范,更能夠體現(xiàn)陜西當?shù)氐奈幕厣?/p>

一、陜西景區(qū)翻譯常見的問題

(一)景區(qū)英語翻譯的語法錯誤

在陜西景區(qū)旅游翻譯中最常見的就是語法錯誤的問題,由于中文和英文在語法結(jié)構(gòu)和語言形式上有很大的不同,英語注重形合、漢語注重意合,同樣的表達英語句式都會比較復(fù)雜,而漢語表達則比較簡練和短小。英語語法相對比較復(fù)雜,不但有單數(shù)、復(fù)數(shù)的概念,還有時態(tài)的變化,而這些在中文里都是不存在的,這些都造成了翻譯的差異性。比如在陜西的兵馬俑景區(qū)可以看到有牌子上標示“出租童車輪椅”,漢語的意思中童車和輪椅是并列的關(guān)系,不需要中間的連詞“和”,而在英語翻譯中如果翻譯成“Rent baby stroller wheelchair”就會顯得很不合適,造成國外游客的誤解,同樣在該景區(qū)里有一處公廁翻譯成了“Public toilets”,認為是男女兩個廁所使用了復(fù)數(shù)形式,實際上在英文習(xí)慣中不需要采用復(fù)數(shù)形式,因此應(yīng)該改成“Public toilet”或者“Washroom”比較合適。

(二)景區(qū)英語翻譯的意思錯誤

在景區(qū)英語翻譯中,無論怎樣都不能夠脫離語言原本的意思,只有緊貼原文的本意才能夠準確的表達,讓游客了解注意的事項,比如在大唐芙蓉園中有一個警示標語寫著“僅供觀賞、請勿靠近”,標語下的英文翻譯成“l(fā)ook...listen...Please stay off”,這種翻譯采用的“l(fā)ook”和“l(fā)isten”無法體現(xiàn)出僅供觀賞的意思,容易造成國外游客的誤解,屬于翻譯錯誤的問題,因此可以改成“For watching only,please keep off”比較合適。

(三)英語選詞不當?shù)膯栴}

很多英語單詞在中文翻譯時意思相近,但是在英語的使用習(xí)慣中還是存在一定的差異,因此在旅游景區(qū)翻譯中要特別注意這些意思相近的單詞使用,比如在一些景區(qū)的警示牌中就經(jīng)常出現(xiàn)一些選詞錯誤,主要原因就是翻譯人員沒有仔細的對單詞中文意思中的細微差別進行分辨,只是把翻譯停留在單詞的表面意思上,沒有按照使用情境進行分析。比如在秦始皇陵兵馬俑景區(qū)的道路指示牌上,“停車場”被翻譯成了“Parking Place”,但是在使用英語的國家“place”是地點和場所的意思,而“l(fā)ot”才是劃分出來的一小塊區(qū)域,作為停車場更符合“l(fā)ot”的意思,因此翻譯成“Parking lot”比較合適。

(四)中式風(fēng)格的英語翻譯

在陜西旅游景區(qū)的翻譯中,很多翻譯都采用的是字面直譯的方式,沒有使用一定的翻譯技巧,這樣的翻譯會讓人覺得生硬機械,沒有藝術(shù)性。比如在一些景區(qū)為了讓游客了解自己所在的位置,通常會標識出游客現(xiàn)在的地點,而不少景區(qū)的翻譯是“you are here”,這樣翻譯雖然能夠表達出游客在這里的意思,但是聽起來沒有任何藝術(shù)性可言,因此可以翻譯成“Your location”比較恰當。

二、提升陜西景區(qū)翻譯質(zhì)量的策略

首先要培養(yǎng)專業(yè)的旅游景區(qū)翻譯人才,旅游翻譯是一門專業(yè)的翻譯學(xué)科,除了要具備基本的英語語言能力之外,還要了解英語國家的風(fēng)俗習(xí)慣和文化,只有這樣才能夠讓翻譯符合英語國家的認知特點,因此要對翻譯人才進行嚴格的篩選。其次要成立旅游翻譯的監(jiān)管部門,定期對各個景區(qū)的翻譯進行檢查,及時的發(fā)現(xiàn)景區(qū)翻譯中存在的問題并糾正,確保景區(qū)翻譯的質(zhì)量。監(jiān)管部門應(yīng)該包括部分翻譯專家,提升翻譯的權(quán)威性,對于景區(qū)以后的各種英文翻譯材料要首先由專家進行審議,然后再發(fā)布出去,讓景區(qū)翻譯更加規(guī)范。

三、結(jié)語

陜西景區(qū)旅游翻譯代表的是陜西乃至全國的形象,因此一定要注意翻譯的準確性和規(guī)范性,為中外游客旅游出行提供更多的便利。(作者單位:咸陽師范學(xué)院)

本文系陜西省教育廳專項科研計劃項目<<“一帶一路”背景下陜西民俗文化旅游景區(qū)的推廣與翻譯策略研究>>的階段性研究成果(項目號19JK0916)。

猜你喜歡
旅游英語
我們一起“云旅游”
少兒科技(2022年4期)2022-04-14 23:48:10
小A去旅游
好孩子畫報(2018年7期)2018-10-11 11:28:06
玩轉(zhuǎn)2017年高考英語中的“熟詞僻義”
旅游
讀英語
旅游的最后一天
酷酷英語林
出國旅游的42個表達
海外英語(2013年8期)2013-11-22 09:16:04
主站蜘蛛池模板: a亚洲视频| 国产成人亚洲精品色欲AV| 日韩一区二区在线电影| 99视频在线观看免费| 五月婷婷激情四射| 免费AV在线播放观看18禁强制| 无码aaa视频| 国产精品美人久久久久久AV| 岛国精品一区免费视频在线观看| 伊人久久久久久久久久| 免费观看三级毛片| 国产精品思思热在线| 91精品免费久久久| 青青久视频| 伊人久综合| 幺女国产一级毛片| 美女视频黄频a免费高清不卡| 91丨九色丨首页在线播放| 天堂va亚洲va欧美va国产| 午夜国产精品视频| 国产91视频观看| 国产又黄又硬又粗| AV在线天堂进入| 亚洲一级毛片在线观播放| 国产成人综合欧美精品久久| 中文字幕欧美日韩高清| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊| 国产精品男人的天堂| 国产精品视频999| 人妻精品全国免费视频| 九九热精品视频在线| 久夜色精品国产噜噜| 亚洲天堂在线免费| 蜜桃视频一区二区| 国产91特黄特色A级毛片| 久久精品丝袜高跟鞋| 91精品亚洲| 91久草视频| 国产亚洲精品自在线| 乱色熟女综合一区二区| 成人免费一区二区三区| 婷婷综合在线观看丁香| 青草免费在线观看| 国产精品私拍99pans大尺度 | 国产人前露出系列视频| 欧美激情综合| 国产青青草视频| 国产精品香蕉| 中文字幕不卡免费高清视频| 色噜噜久久| 亚洲日韩高清无码| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 国产亚洲日韩av在线| 国模粉嫩小泬视频在线观看| 久久久久国产精品免费免费不卡| 国产欧美又粗又猛又爽老| 欧美国产成人在线| 久久免费视频6| 国产黑丝一区| 四虎国产精品永久在线网址| 97超级碰碰碰碰精品| 亚洲无码视频一区二区三区| a毛片在线播放| 2019国产在线| av尤物免费在线观看| 看你懂的巨臀中文字幕一区二区| 亚洲国产欧美国产综合久久| 免费 国产 无码久久久| 无套av在线| 日本三级欧美三级| 无码精品福利一区二区三区| 国产视频入口| 久久性妇女精品免费| 玖玖精品在线| 永久成人无码激情视频免费| 91福利在线观看视频| 亚洲欧美日韩高清综合678| 99精品影院| 91精品专区| 国产91高清视频| 亚洲三级影院| 免费观看亚洲人成网站|