(唐)沈韜文
菰米蘋花似故鄉(xiāng)。不是不歸歸未得,好風明月一思量。
點評隨著國外新冠肺炎疫情的蔓延,中國大使館為滯留海外的中國留學生們準備了健康包。其中,意大利米蘭的留學生在收到裝有口罩和連花清瘟膠囊的健康包的同時,也收到一份意外的驚喜,那就是隨健康包一起寄來的留言條,上面用毛筆親筆手書了一句詩“細理游子緒,菰米似故鄉(xiāng)”。原來,這是米蘭理工大學的中國留學生侯躍男的創(chuàng)意。侯躍男從小就喜歡臨摹古詩詞,練得一手好字,也因此飽讀詩書,這句“細理游子緒,菰米似故鄉(xiāng)”后半句出自唐代沈韜文的《游西湖》一詩,前半句則是他的自創(chuàng)。
沈韜文是唐五代十國時期人,曾在吳越王錢(l i ú)朝中任職,家鄉(xiāng)在湖州,即今天的浙江省湖州市吳興區(qū)。這首《游西湖》是沈韜文僅存于《全唐詩》的唯一一首詩,并且是一首殘詩,詩的首句已丟失。從詩的題目,我們可以知道詩人此時寓居杭州。“菰米”是水稻的一種,唐時南方水田多有種植。“蘋花”是蘋草所開的花,蘋草是一種蕨類植物,也多生長在南方水田。杭州與湖州都是江南水鄉(xiāng),風物人情相似,故詩人說“菰米蘋花似故鄉(xiāng)”。
“不是不歸歸未得,好風明月一思量”——不是不想回家鄉(xiāng),而是想回未能回,因此只能對著西湖邊的好風與明月,久久地思念家鄉(xiāng)。今天我們已經很難確切地知道沈韜文為什么思歸未得,很可能是因為宦游在外身不由己,不過,通過這首小詩,我們能感受到他對故鄉(xiāng)深深的眷戀。
也許因為這種“不是不歸歸未得”的無奈心情太普遍,后世引用此句的人頗多。金人趙秉文有詩:“不是不歸歸未得,家山雖好虎狼多。”元人張翥有詩:“不是不歸歸未得,五湖煙水正茫茫。”元代曹伯啟亦寫道:“不是不歸歸未得,故園松菊正荒涼。”這些詩人或經歷喪亂,或與故園久違,故詩中多有滄桑感慨。而我們今天的海外留學生,雖因疫情“歸未得”,卻始終能得到來自祖國的關懷,這種“游子緒”,已全然不同于古人的凄涼。(文/常小仙,你有什么想要推薦的名句,請在新浪微博上@常小仙清華,小仙會盡量滿足噠。)