羅金茂 羅文鈺
母語(yǔ)是一種單純的語(yǔ)言系統(tǒng),這個(gè)系統(tǒng)是由不同的心理過(guò)程的生成規(guī)則構(gòu)成的,母語(yǔ)理論的發(fā)展是對(duì)語(yǔ)言的對(duì)比分析,彌補(bǔ)了對(duì)比分析的不足,使語(yǔ)言教學(xué)進(jìn)入了一個(gè)新的階梯,并在教學(xué)過(guò)程中奠定了理論性的基礎(chǔ),而且也發(fā)揮了重要作用。在漢語(yǔ)教學(xué)中,我們常常用母語(yǔ)進(jìn)行指導(dǎo)教學(xué),使瑤族學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)過(guò)程中常常出現(xiàn)一些有代表性的偏誤,我們用母語(yǔ)理論分析研究,找到癥結(jié)所在,對(duì)癥下藥。下面就瑤族學(xué)生在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中存在的困難進(jìn)行簡(jiǎn)單分析及應(yīng)對(duì)的措施談?wù)勛约旱囊恍┮娊猓?/p>
一、母語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的正、負(fù)遷移和干擾
所謂的遷移指的是學(xué)得的經(jīng)驗(yàn)對(duì)于后來(lái)的學(xué)習(xí)影響。學(xué)生的母語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響起促進(jìn)作用是正遷移,起消極作用的是負(fù)遷移,也叫做干擾。所以在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)中,聲調(diào)是學(xué)生最難掌握的學(xué)習(xí)內(nèi)容?,幾鍖W(xué)生經(jīng)過(guò)小學(xué)到高中畢業(yè)近十年的漢語(yǔ)學(xué)習(xí),水平大部分達(dá)到了漢語(yǔ)教學(xué)大綱的要求,能聽懂課堂、社會(huì)生活日常用語(yǔ),能用簡(jiǎn)單的話語(yǔ)進(jìn)行交際,能流利地閱讀課文或一般性的文章,寫一些短文章,但90%以上的人一張嘴說(shuō)漢語(yǔ),怪腔怪調(diào),漢語(yǔ)聲調(diào)不準(zhǔn)而且漢語(yǔ)的一些音發(fā)成了瑤語(yǔ)的音。語(yǔ)音是語(yǔ)言的物質(zhì)外殼,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的水平往往反映在他的語(yǔ)音面貌上。近年來(lái),普通話的大力推廣及對(duì)普通話水平的普遍測(cè)試瑤族學(xué)生的語(yǔ)音面貌有所重視,有所改進(jìn)。那么,怎么改進(jìn)和提高學(xué)生的語(yǔ)音面貌和水平呢?首先,重視并把訓(xùn)練學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)音貫穿到漢語(yǔ)教學(xué)始終。近年來(lái),中小學(xué)階段加強(qiáng)了漢語(yǔ)拼音教學(xué),我認(rèn)為語(yǔ)音訓(xùn)練不是重要的事。部分教師在教課文時(shí)不領(lǐng)讀不范讀,讓學(xué)生讀成啥樣就啥樣,這樣學(xué)生的漢語(yǔ)發(fā)音水平很難得到提高。其次,要采取切實(shí)有效的方法,教師要堅(jiān)持領(lǐng)讀文中的詞語(yǔ)或者文章,要特別突出聲調(diào)和受母語(yǔ)影響容易發(fā)錯(cuò)的音。如抽一定的段落進(jìn)行領(lǐng)讀,讓學(xué)生從模仿中領(lǐng)會(huì)正確的讀音。語(yǔ)音的訓(xùn)練僅靠課堂上的訓(xùn)練是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,還可以采取一些其它措施,如給學(xué)生每天按正確聲調(diào)讀一篇課文,開展朗讀比賽或者進(jìn)行詞語(yǔ)聽寫比賽等等,教師應(yīng)多找一些易混音的字或詞聽寫;還可以找些繞口令讓學(xué)生練讀或者進(jìn)行比賽。
二、語(yǔ)言與泛化的概括
語(yǔ)言與泛化概括通常指的是由特殊事例推理出規(guī)律或結(jié)論,泛化就是過(guò)分概括,也叫過(guò)分延伸。而概括和泛化是指學(xué)生已學(xué)過(guò)的第一語(yǔ)言知識(shí)向正在學(xué)習(xí)的第二語(yǔ)言知識(shí)的負(fù)遷移。學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中出現(xiàn)的概括和泛化的偏誤是屢見不鮮的。這主要表現(xiàn)在詞語(yǔ)的使用不當(dāng)和對(duì)文化的理解不透導(dǎo)致說(shuō)話不得體,對(duì)此,可從以下幾方面解決:
(一)詞匯方面
量詞、介詞、同義(近義)詞使用混亂,表達(dá)不準(zhǔn)確。詞匯是語(yǔ)言的基礎(chǔ),是造句的單位。它好比建筑材料,沒有詞匯也就沒有語(yǔ)言。著名學(xué)者馬學(xué)良先生曾經(jīng)明確指出:“詞匯教學(xué)是現(xiàn)代漢語(yǔ)教學(xué)中很重要的一環(huán)。”李培元先生也說(shuō):“幫助非漢族學(xué)生積累、擴(kuò)大并正確使用詞語(yǔ),應(yīng)該是雙語(yǔ)教學(xué)的主要任務(wù)之一?!备髅褡宓恼Z(yǔ)言都有自己的特點(diǎn),反映在詞匯上存在著明顯的差異。如漢語(yǔ)比瑤語(yǔ)量詞豐富,每個(gè)名詞與數(shù)詞的結(jié)合,必須有量詞做媒介,且量詞與名詞結(jié)合是有嚴(yán)格的規(guī)范的,不能隨便亂用。而瑤語(yǔ)中量詞是非常有限的;如“向上—jiēsù”“向雷鋒(學(xué)習(xí))yòuliéfōngxióx픓在北京—nièbéijīngguō”。學(xué)生往往用錯(cuò)量詞,如:一頂帽子、一部電影、一條領(lǐng)帶、一頭牛等,卻說(shuō)成:一個(gè)帽子、一片電影、一根領(lǐng)、一個(gè)牛等。對(duì)于我們來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)漢語(yǔ)是非常重的,尤其是到了高年級(jí),隨著詞匯量的增加,出現(xiàn)的同義(近義)詞也隨之增加,學(xué)生出現(xiàn)的偏誤很多都是學(xué)過(guò)的知識(shí)而用錯(cuò)了似是而非的同義(近義)詞而造成的,這就是泛化。例如:(1)青年人的良心受到了責(zé)罵。(“責(zé)罵”應(yīng)為“責(zé)備”)?(2)校長(zhǎng)率領(lǐng)了這次會(huì)議。(“率領(lǐng)”應(yīng)是“主持”) (3)你自己弄丟了筆,不看你自己,看別人干什么?(“看”應(yīng)為“怪”)?(4)學(xué)習(xí)這篇課文以后,我們受到了這樣的鼓舞:干什么事都要從實(shí)際出發(fā)。(“鼓舞”應(yīng)為“啟發(fā)”)
在同義(近義)詞使用上出現(xiàn)的錯(cuò)誤,往往是把母語(yǔ)套用到漢語(yǔ)中,如瑤語(yǔ)中的“?guinie”可表示漢語(yǔ)的“責(zé)備、斥責(zé)、貴怪”等。為了減少學(xué)生在詞語(yǔ)方面的偏誤,在教學(xué)中我們可以采取以下措施:(1)給學(xué)生講清漢語(yǔ)量詞的意義及使用特點(diǎn),教師動(dòng)手繪制常用名量詞搭配表。除此而外,每堂課凡是出現(xiàn)的量詞或需記住的與課文中名詞有關(guān)的量詞要不厭其煩地練習(xí)搭配,使學(xué)生形成主動(dòng)、正確使用漢語(yǔ)量詞的習(xí)慣。(2)在講課中,教師應(yīng)把同義(近義)詞作為重點(diǎn),做好講解、辨析工作。學(xué)生記住了一個(gè)個(gè)活的、有用的句子或詞語(yǔ),學(xué)習(xí)詞語(yǔ)或句子可以起到舉一反三的作用,對(duì)提高學(xué)生的表達(dá)能力有較明顯的作用,同時(shí)還可以有效地減少學(xué)生使用詞語(yǔ)和句子的錯(cuò)誤。
(二)文化方面
對(duì)漢文化理解不透,說(shuō)話不得體。對(duì)少數(shù)民族的漢語(yǔ)教學(xué),我們應(yīng)達(dá)成這樣的共識(shí),漢語(yǔ)教學(xué)并不是單純語(yǔ)言知識(shí)、技能的教學(xué)同時(shí)也是漢語(yǔ)文化的教學(xué)。從20世紀(jì)90年代初就開始對(duì)漢語(yǔ)言教學(xué)與漢文化教學(xué)的探討研究,提出了“知識(shí)文化”和“交際文化”的概念。除了作理論上的探討外,還積極實(shí)踐,開設(shè)了專門的漢文化課程。
在漢語(yǔ)教學(xué)中,我們常常會(huì)遇到這樣的情況:學(xué)主造的句子,說(shuō)出來(lái)的話,從語(yǔ)法上挑不出什么毛病,但聽著總感到別扭,不是味兒。究其原因,是對(duì)文化的不理解或漢、民文化不同而產(chǎn)生的。如:老師問學(xué)生“你幾歲了?”學(xué)生舉手搶著發(fā)言,而站起來(lái)后又不知如何回答。因此在漢語(yǔ)教學(xué)中要注意文化的融入,做到“雙語(yǔ)雙文化教學(xué)”。我們知道,言語(yǔ)是習(xí)得的,語(yǔ)言技能是訓(xùn)練出來(lái)的,而文化主要是熏陶出來(lái)的。同一民族文化中的人,即使不說(shuō)見面時(shí)問“你吃了嗎”是什么意思,對(duì)方也知道這只不過(guò)是打個(gè)招呼。而對(duì)于不同民族的理解就不樣了,因?yàn)樗幍奈幕諊怪弧?/p>
所以,老師平時(shí)要多組織瑤族學(xué)生參加一些社會(huì)活動(dòng),如社會(huì)調(diào)查,幫助困難戶,到漢族老師學(xué)生家拜訪等,讓瑤族學(xué)生融入漢民族文化氛圍體會(huì)和應(yīng)用符合漢文化的語(yǔ)言、行為交際,才能達(dá)到漢語(yǔ)學(xué)習(xí)目的??傊褂秒p語(yǔ)課堂教學(xué),是實(shí)現(xiàn)瑤族學(xué)生由母語(yǔ)向漢語(yǔ)過(guò)度的有效方法。