王翠翠 楊東方 楊興亮
宋本《傷寒論》原指北宋校正醫書局刊行之大字本及小字本《傷寒論》,因今已無處可尋,而趙開美翻刻北宋校正醫書局本幾乎逼近原貌,故現今學術界統稱趙開美翻刻本即為“宋本《傷寒論》”。從北宋校正醫書局刊刻《傷寒論》后,到明代趙開美翻刻之前,五百多年間宋本在醫家之間流傳并不廣泛,且少有醫家研究,因此本文將從趙開美翻刻宋本《傷寒論》后展開論述。
趙開美(1563-1624),又名琦美,字玄度,一字如白,號清常道人,江蘇常熟人[1]。明萬歷27年(1599年),趙開美翻刻北宋元祐三年(1088年)刊行之小字本《傷寒論》,其后并未引起同時代醫家重視。究其原因可從以下兩點進行論述。其一,從趙開美刻《仲景全書·序》中可知,當時業醫者多推崇東垣、丹溪之法,對于張仲景、劉河間,竟有不知其人與時代者,在這種歷史背景下,醫者多主張推崇后世醫學,對宋本《傷寒論》的刊行未加關注也屬正常。其二,明清時期傷寒諸流派峰起,其中較成體系的主要包括傷寒錯簡派、辨證論治派、維護舊論派等。各學派之間雖各持有不同觀點,但從該時期《傷寒論》著作中,不難發現,大多著作皆是按各自所持理論,對仲景原文刪改重編,改動仲景原文已成當時風氣。其中最為明顯的當屬傷寒錯簡派,該學派認為仲景《傷寒論》經王叔和編次之后,已失仲景原書舊貌,對王叔和整理的《傷寒論》進行了徹底的否定,詆毀叔和之聲,牢不可破,而作為王叔和撰次的宋本《傷寒論》自然不會受到重視。
明清時期也并非無人關注《傷寒論》的版本,但均未引起很大反響。如推崇成無己《注解傷寒論》的張遂辰(1589-1668),也曾據趙開美翻刻本、成無己《注解傷寒論》及別本傷寒注釋撰成《集注傷寒論》[2]。清朝王樸莊據明代王肯堂刊行的保元堂本《千金翼方》為底本,撰寫了《傷寒論注》。王樸莊秉承孫思邈將《傷寒論》全文載于翼方中,次序最古,據為定本,以此來反對方有執、喻嘉言對流傳《傷寒論》版本的全盤否定。在陸懋修刊行其祖父王樸莊《傷寒論注》時,其后記中云:“傷寒論自注家各自為說,例亂已極,惟此為唐時序次,最古之本,猶見仲景當時原次,大可寶貴。”[3]唐本《傷寒論》的出現,雖改變了當時部分醫家對《傷寒論》的看法,但處在各學派紛爭的時代也并未站穩腳跟,自然宋本《傷寒論》的翻刻并不會引起關注。
明末清初趙開美翻刻宋本《傷寒論》,當時恰逢日本進入江戶時期(1603-1868),在此期間兩國商船來往頻繁,日本商船凡古書必買,很快明清時期大多珍貴善本流傳日本,流傳日本的醫籍被統一收藏于紅葉山莊。即后來的楓山秘府。日本森立之在《經籍訪古志》中記載的楓山秘府趙開美本《傷寒論》即是該時期流入日本。趙開美本流入日本初期并未受到重視,而是隨著考證派的興起,宋本的價值才得到了肯定,隨后逐漸代替《注解傷寒論》成為《傷寒論》在日本流傳中的通行本。
江戶初期(1669年),宋本《傷寒論》在日本首次刊刻,刻書之人岡島玄提(玄亭)[4]尊其師立伯之命,以趙開美本《仲景全書》為底本,經添加返點、賦跋而刊行,趙開美本被首次刊刻時便以“宋版”相稱,之后醫家也多沿用。這里的宋版《傷寒論》即是后世所稱之“寬文本”,是中日兩國對趙開美本《傷寒論》記載以來的第一次刊刻。從該書序中可見,岡島玄提雖遵其師立伯(饗庭東庵)刊行宋本《傷寒論》,但此本僅是為學術界增添一種《傷寒論》版本而刻。饗庭東庵作為后世派的代表,主要推崇李杲、朱丹溪醫學,并未對《傷寒論》有過多的研究,刻書時也未曾論及到宋本的褒貶之詞。雖非為推崇宋本而刻,但此次刊刻的宋本《傷寒論》為研究者提供了珍貴的資料,后世多位傷寒醫家在研究宋本時均是在此本的基礎上進行,如寬政九年(1797),淺野元甫刊行的《校正宋版傷寒論》即以此為底本。即便此本被后世認為訛誤較多,并非善本。但此書的刊刻無疑是推動日本研究宋本《傷寒論》的開端。
江戶后期,隨著日本漢方考證學派的興起,宋本《傷寒論》的學術價值也逐漸得到了認可。自岡島玄提刊刻的宋版《傷寒論》后,在將近一個世紀時間里,宋本在學術界的流傳再次陷于沉寂,甚至在此期間重視推崇仲景學說的古方派也未曾做過多研究。直到江戶后期,考證之學逐漸興起,醫界受清朝考證之風,將考證之學引入醫籍的研究中,其中山田正珍便是較早引用考證之法,發掘了宋本的學術價值。據小曾戶洋《日本漢方典籍辭典》有關記載,山田正珍(1749-1787)[5],家族世代為醫,其祖父為幕府醫官,在《傷寒論》研究中山田正珍擅長于考證之法,先后撰寫《傷寒考》《傷寒論集成》等著作,在《傷寒論集成》凡例中云:“《傷寒論》數本,莫古于宋版。又莫善于宋版,是經文一從宋版,若文字有脫落舛訛,則考成本、全書、玉函、脈經、千金、千金翼、外臺諸書以補正之。”刊行于日本安永八年(1797)的《傷寒考》也有相似的記載。可見兩部著作均是以宋版作為研究的底本。受山田正珍推崇宋版《傷寒論》的影響,丹波元簡在其后刊行的《傷寒論輯義》對宋版也極為認可,自丹波元簡開始宋本便正式登上了歷史的舞臺。
丹波父子作為江戶后期考證派的中心人物,引領日本考證派達到了研究頂峰,宋本《傷寒論》的學術價值也在此基礎上得到了確立。丹波元簡(1755-1810),作為漢方醫學考證派的創始人,善用考證之法,在繼承山田正珍以宋版為善的觀點后,以宋版為底本刊行了《傷寒論輯義》(1801年撰)[6],此書在當時學術界的影響如同當代教科書,開考證派研究《傷寒論》之先河。受其影響,其子丹波元堅(1795-1858),于日本弘化元年(1844年),命弟子稻葉元熙刊刻《新校宋版傷寒論》,該書即是據《傷寒論輯義》為底本刊刻。拜入丹波元堅門下的森立之(1807-1885),雖為丹波元堅弟子,但實則繼承與發揚了丹波父子兩代人的學術思想,在其編撰的《經籍訪古志》中對宋本極為認可,此書后期影響遠達中國。丹波父子與森立之在《傷寒論》文獻的考證中,一步步推動著宋本的傳播。直到學醫于丹波元堅的堀川濟,于安政三年(1856年),刊刻了《翻刻宋本傷寒論》,該書即是后世所稱“安政本”。所據底本即為森立之《經籍訪古志》中所記錄的楓山秘府藏本。此書徹底地打開了研究宋本《傷寒論》的大門,從此宋本便以《傷寒論》通行本在日本流傳。
清末民初,留日學者逐漸增多,大量的漢方醫籍流入國內,安政本便是其中之一,國內醫家逐漸開始重視《傷寒論》版本的研究,受日本漢方醫學考證派諸多醫籍影響,宋本在《傷寒論》版本中的地位很快在國內落地生根。
留學日本的楊守敬(1839-1915),在東渡日本期間與森立之交好,受其書《經籍訪古志》影響,從日本購回較多善本書籍。楊守敬在《日本訪書志》中稱:“日本著錄家皆以趙開美本為最古。”[7]受日本漢方醫學影響,在其購回的善本中便包含有宋本《傷寒論》,此書在1912年曾被武昌醫館出版,但在民國流傳并不廣泛,該書后來被錢超塵先生鑒定為偽造本,但不可否認的是,該書在推動宋本的研究上仍有一定的意義。
重視文獻考證的章太炎先生,推動了民國時期醫家對宋本《傷寒論》的研究。章太炎(1869-1936)自幼學習儒家經典。受業于俞樾(曲園),學習國學。熱衷于《傷寒論》的研究,對日本醫家在《傷寒論》研究方面甚是認可,曾發出“若仲景而在,其必言曰,吾道東矣”的感慨。章氏在《傷寒論》版本的選擇與搜集方面受日本漢方考證派影響,繼承了宋本為善的思想,推崇堀川濟翻刻的宋本,曾以該本為依據對王叔和按語逐條考證。在仲景醫學的研究上章氏弟子也深受其影響,楊東方學者曾對章太炎醫界弟子做過詳細考證[8]。其弟子陸淵雷撰寫的《傷寒論今釋》,正文部分便是采用趙開美本。受其影響,弟子惲鐵樵分別于民國1923年、1925年、1927年影印《新輯宋本傷寒論》,據《中國中醫古籍總目》記載該書被全國各地五十多所藏書單位收藏,民國所稱的“宋本”也多指此書,可見當時深受學者歡迎。此書刊行后很多醫家便在此本的基礎上對《傷寒論》進行研究。如章氏弟子孫世揚據惲鐵樵改造之安政本為底本,撰寫了《傷寒論字詁》,此外,重慶市中醫學會《新輯宋本傷寒論》及南京中醫學院《傷寒論譯釋》等也均以惲鐵樵本為底本[9]。在章天炎及弟子的推動下,宋本《傷寒論》已受到民國醫家認可,著名的文獻學家葉橘泉、范行準等對宋本也持積極態度。民國期間范行準存有一部趙開美本《傷寒論》,后此書捐獻給了中國中醫研究院。
民國時期宋本《傷寒論》雖已在醫家之間相互流傳,但大多是以日本流入的安政本為主。直到20世紀80年代,國家開始重視古籍文獻的整理,將《素問》《靈樞》《難經》《傷寒論》等11部古籍的整理研究作為衛生部重點中醫古籍整理研究項目。此次古籍的整理是我國歷史上繼西漢與北宋兩次大型整理書籍后醫學史上的又一次重大事件。而擔任此次《傷寒論》校注工作的主要以劉渡舟、錢超塵兩位先生為主。劉渡舟先生作為當代傷寒大家,從事中醫教育30多年,在臨床、教育諸方面皆有豐富的經驗。而當時擔任副主編的錢超塵先生在文字、音韻、訓詁、語法等方面具有深厚的功底,擅長于文獻的考證研究,在兩位學者的共同努力下撰寫了《傷寒論校注》,該書底本選用的是北京國家圖書館所藏宋本《傷寒論》縮微膠卷,此書的刊行是首次將趙開美本真實面貌呈現于世,該部巨作編撰完成后,獲得了1992年獲國家中醫藥管理局科技進步二等獎,此書是繼趙開美翻刻宋本后,對宋本的第一次詳細的校刻。
繼《傷寒論校注》刊刻已有28年,錢超塵先生在此期間,秉承著清代乾嘉學派樸實學風和考證方法,繼承和發揚了章太炎先生在《傷寒論》研究中的諸多成就,尤其是在《傷寒論》版本的研究中,對宋本的文獻價值再次肯定,稱其乃是書林奇珍,在研究中揭開了宋本《傷寒論》刊行經過中的諸多神秘面紗,不僅確定了當代趙開美本現存數量及藏書地[10],并對諸本進行詳細的互校,還原歷史的真相。錢超塵先生潛心研究仲景醫學數十年,成果豐碩,其中《傷寒論著作新考》,包含了其數十年研究成果,對仲景醫學具有極大的推動作用,是研究宋本《傷寒論》史上重要的人物。
直到今天,宋本已作為《傷寒論》的通行本在學術界流傳,教育部在編寫教材時便采用宋本《傷寒論》部分內容如“辨太陽病脈證并治上”至“辨陰陽易差后勞復病脈證并治”等八篇,398條,作為全國高等中醫藥院校教材,之后醫家在《傷寒論》方面的著作也多以此為藍本。