尹崗壽
(延邊大學朝漢文學院 吉林·延邊 133002)
隨著經濟社會的不斷發展進步,教育教學改革也在不斷加深,二十一世紀是人才的世紀,國家和社會對人才需求和要求越來越高,因此基于傳統模式下的教學不能準確培養合格的社會人才,必須結合時代發展,充分利用現有技術和手段進行全面且有效的教學,才能保證學生在學習中獲取足夠的知識和技術。眾所周知,對外漢語是一門實用性很強的課程,其內容大多取材于實際生活和真實歷史,專有名詞較多,對漢語的實踐應用能力要求也很高,因此需要教師和學者花費較多的時間和精力進行名詞解釋等基礎教學部分,對漢語句子結構和邏輯思維的教學時間勢必被擠占,不利于課堂教學效果,而包含紙媒、網絡、社交、移動等多種宣傳途徑的融媒體技術可以將圖像、聲音具現出來,全面傳播掌握信息知識,在教學中可以極大地提高教學效率,隨著科技進步,這種融媒體在對外漢語課堂教學中越來越常見,參與度越來越高,實踐證明合理利用融媒體技術可以激發學生學習興趣、提升學生學習主體地位,由此可見,融媒體背景下的對外漢語課堂教學研究勢在必行。
對外漢語教學主要是將漢語作為第二語言進行教學,所教學對象主要是指在國內對華留學生,這與在海外進行漢語教學有所不同,海外漢語教學準確來說是“漢語國際教育”,兩者略有差異,這種差異體現在教學目的、教學方法以及教學內容上。
我國對外漢語最初在上世紀50年代便存在了,但是由于當時國家綜合國力以及國際復雜形勢,對外交流并不頻繁,因此在對外漢語教育方面的規模不大,尤其是在六、七十年代,幾乎中斷。一直到改革開放后,我國對外交流開始頻繁,國際留學生往來人數也逐年增加,中國正在積極擁抱世界,在這樣的背景下,來華留學生事業也空前繁榮發展,對外漢語教育事業也開始規范化、制度化、現代化。
以第二語言進行教學的漢語課堂,其教學目的與我國傳統教學有所不同,因此不少專家學者教師構建了以學生為中心的教學模式,力求能夠建立一種互動、交際、實用的教學模板,但是在實際教學中,發現由于沒有母語環境,不少學生對基礎性理論知識了解和掌握知之甚少,因此大多數教師為了能夠保證教學順利,不得不沿用傳統地“講解式”教學方法,內容多,但是互動少,學生被動地聽講,導致最終難以取得良好的教學效果。其次在練習方面,沿用了以往應試教育的題海戰術,練習多,反饋少,盲目的練習反而浪費了學生時間。最后是閱讀氣氛不濃厚和情景教學不深入,導致學生使用融不到漢語語法語境中去,缺乏練習漢語口語的意識和習慣,無法將課堂學到的知識運用與日常交流。
融媒體是包含各類媒體長處,通過整體協調發展,強化對外宣傳報道,具有較大的教育意義。
新媒體以即時性見長,傳播速度快,范圍廣,囊括了新媒體的融媒體系統可以依據社會熱點進行廣泛宣傳報道,迅速成為熱門話題,為大眾呈現出中國當前正在發展的大事要事、國家政策、群眾關注話題等。這些在漢語課堂教學上是極佳的練習素材和課本教案,能夠讓留學生迅速掌握各類語句和詞匯,并且通過漢語了解新聞信息,學習中國文化。
融媒體系統是集新媒體、網站、報紙等媒體媒介于一體,可以針對某個話題進行全方面展現,在漢語課堂教學方面,可以對留學生進行感官上的直接刺激,將信息體所要表達的通過聲音、畫面直觀地表現出來。例如一些留學生漢語聽力較差,在學習聽力方面比其他學生進步要慢,逐漸跟不上節奏,產生知識盲區,不利于漢語學習,但是通過媒體視頻、聲畫,可以讓聽力不好的通過看字幕跟上課程,也可以讓字形掌握不好的學生通過聲音了解表達的含義,這樣通過融媒體,可以將留學生知識弱項進行補充,并促進其開展下一階段學習。
融媒體不是少數人的特權,在社會經濟發展到現在的今天,每一個人都是新媒體傳播者,也是融媒體使用者和服務者,受眾是社會公眾,語言內容等方面都具有通俗性,在對外漢語課堂學習中,可以很容易傳播這種平易近人、通俗易懂的內容。以當前熱門的手機短視頻為例,幾十秒的視頻可以讓使用者即拍即發,廣泛傳播,一個短小精悍的視頻成為了觀看者討論的熱點,而換成知識要點,也同樣可以讓學生快速掌握知識點,來自全國各個地區的短視頻,讓觀看者直接接觸中國文化,了解中華民俗,促進口語化練習效果。
學生是學習的主體,而興趣則是最好的老師,在傳統教學下,教師講解,學生聽寫,教師與學生的互動不足,學生課堂參與度不高,學習變得十分枯燥,而充分利用各類媒體媒介,可以將課堂教學內容充分釋放出來,并經過科學編排,激發學生探索積極性,從而提高學習動力。例如在學習中國傳統文學《西游記》時,可以通過播放西游記影視作品來進行點評講解,又可以利用網絡平臺來互動交流,可以說融媒體技術將課堂延伸到了課外,將班級中的學生與網絡終端的另一方進行聯系,擴大了學生接觸知識和掌握知識的規模和速度。而學生天生具有好奇心,在利用多種網絡媒體途徑進行教學,不僅讓學生感到新穎,更能夠提升學習效率。
在本文上述分析當前對外漢語不足時,提到不少教材缺乏實用性,脫離生活實際,一些陳舊的話題和低頻的詞匯影響學習效果,而在融媒體背景下,教學內容具有了時效性和交互性等特點,可以保證教學內容素材的有效性,而活躍于網絡媒體平臺的詞匯表達了當前群眾關注和反映了中國社會生活各個方面,教師可以利用這些內容定制教學方案和教學計劃,學生根據自己的興趣愛好去選擇學習,同時還可以通過網絡平臺向老師進行咨詢和提問,既保障了學習效果,又滿足了學生個性化需求。這種集多媒體教學、信息共享、互動交流的教學模式可以極大地提高教學效率。
融媒體依托科技發展,將信息和內容通過固定終端網絡傳輸到每一名使用者手中。而每一名學生都是社會經濟發展的參與者和建設者,享受當前經濟發展帶來的技術和紅利,因此在對外漢語課堂教學中,讓每名學生充分享有科技成果,享用先進的教學模式和手段,是落實學生為本的重要方面。擺脫了以往傳統教學中的以教師為中心,教師引導學生利用現有工具去掌握教學內容,并組隊或獨自完成相關任務,這樣每一名學生就被調動起來,課堂教學氣氛便進一步濃厚,這種學習氣氛對學習語言尤其重要,學生可以放輕松的、舒適的學習到所需要的知識。
學生是學習的主體,而眾多媒體媒介只是促進學生學習的先進工具,因此在教師組織學生活動、選擇學習內容時必須科學選用媒體技術,不能為了使用媒體而使用,不能讓學生和教師成為媒體教學的“機器人”。在對外漢語課堂教學中必須遵循目的性原則、系統性原則、科學性原則,通過語音、詞匯、語法、漢字等語言要素為基礎編排教學內容,從而實現對學生的聽、說、讀、寫等技能進行綜合訓練。
語音是學習語言的基礎,是開端。在漢語拼音中,包含了聲母、韻母、聲調等部分,首先可以通過多媒體播放耳熟能詳的影視作品來讓學生對拼音有整體感知,并通過聲音圖畫結合的方式,展現韻母、聲母、聲調的讀法和區別,并結合手機漢語學習軟件,反復進行練習。在這個階段學習上會有些枯燥,但是只有打好了語音基礎,才能讀準確,聽準確,為學好漢語夯實基礎。
漢字從甲骨文、金文、篆書逐漸演變到現在的楷書,是象形文字,筆畫多,結構復雜,同音字,形近字較多,這為留學生學習漢字造成了一定的困擾。傳統教學中,對字形的教學往往通過復數書寫進行練習,枯燥且效率低下,因此掌握漢字背后的含義,字形演變的經過,可以更好地讓學生進行理解掌握,在融媒體背景下,這變得十分方便,教師可以通過動畫展現漢字演變歷史,還可以通過動畫展示筆畫書寫過程,讓靜態的字變為動態,讓學生被動學習,變為主動接受。
體驗式教學法最初源于著名的教育家、心理學家杜威,該教學法把學生放在了中心地位,通過活動開展教學,以學生學習到有用的知識來進行評價,在對外漢語教學方面使用體驗式教學法,也是在近些年才廣泛流傳,傳統教學模式的教學路徑是“教什么——學什么”,通過行為主義建立分析模型,具有封閉性。而體驗式教學法是“怎么學——怎么教”,是以學生為中心,以經驗自然主義為理論基礎,具有開放性、包容性等特點,在融媒體背景下,該教學方法是最容易實現,且最能出教學效果的一種方法。這方面可以利用當前熱門影視作品,進行角色扮演,在體驗中掌握語言表達的含義。教師還可以通過布置任務,到某超市購買指定物品,學生通過手機等設備進行任務流程操作,在節點上可以詢問或者查詢資料,并在規定時間找到,并使用所學到的中文詞匯進行交流,促使交易成功,這種沉浸式的游戲性通關模式,可以極大地提升學生學習興趣,在完成任務的過程學生也將使用的中文牢記于心,靈活運用。
融媒體背景下的對外漢語課堂教學不同于以往教學模式,是一種新穎的、高效的學習方法,我們不僅僅需要充分利用媒體信息工具力量來進行教學,更要從深層次理解教學互動、知識傳播方式等教學理念思路,努力尋找更好的教學方法,提升教學質量和效率。