■馬 驍/中央財經(jīng)大學
黃庭堅在《答洪駒父書》中說過這樣的話:“自作語最難,老杜作詩,退之作文,無一字無來處。蓋后人讀書少,故謂韓、杜自作此語耳。”①其中對杜詩“無一字無來處”的評價強調(diào)了杜詩用詞來源之廣博,這自然是杜甫“轉(zhuǎn)益多師”的成就之一。同時也揭橥了杜詩用詞的嚴謹、準確以及精妙之處。杜詩在遣詞成詩時,不僅可以用詩史的筆法最大程度地還原事物的本原,同時還可以運用類似太史公“春秋筆法”的手法表達出種種微妙的思想感情。這不僅代表了宋人對杜詩的看法,也是今天我們閱讀杜詩時應該注意的重要問題。
一
在杜甫的一組名詩《秋興八首》中有這樣的句子:“畫省香爐違伏枕,山樓粉堞隱悲笳。”清人仇兆鰲的《杜詩詳注》注引《詩經(jīng)·陳風·澤陂》云:“輾轉(zhuǎn)伏枕。”而后又解釋道:“香爐直省,臥病遠違,堞對山樓,悲笳隱動,皆寫日落后情景。”又說:“京華不可見,徒聽猿聲而悵隨槎,曷勝悽楚,以故伏枕聞笳,臥不能寐,起視月色于洲前耳。”②其中對“伏枕”一詞的解釋明顯有自相矛盾之處。仇兆鰲所引一句的意思是說因心有所思而臥于枕上亦不得安眠,其中“伏枕”就是伏臥枕上之意。而下面的第一條解釋所用卻是“伏枕”的另一重引申含義,即臥病在床之意。第二條解釋卻又回到本意,指出“以故伏枕聞笳,臥不能寐”。
聯(lián)系《秋興八首》之整體來看,意在寫夔州、憶京華,其二寫詩人身在孤城,從黃昏坐到深宵,仰天北望,盡夜孤獨。意在寫自己已近暮年,臥病滄江的寂寞。……