999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析英漢句子結構的差異

2019-11-16 06:52:46王琳琳
青年文學家 2019年29期
關鍵詞:差異

摘 ?要:隨著中國與其他國家之間的關系日益密切,英語從一門語言逐漸變為一種人與人交往的必備工具,因此英語變得尤為重要。對于作為英語專業的研究生的我們來說,了解英語與我們的母語漢語之間具體有什么差異和不同,顯得尤為必要。本篇論文主要探究一下英語與漢語在句子結構方面的差異,從而使英語學習者能更好地學習英語。

關鍵詞:句子結構;差異;英語與漢語

作者簡介:王琳琳(1993-),女,漢族,山東省東平縣人,哈爾濱師范大學碩士在讀,研究方向:外國語言學及應用語言學。

[中圖分類號]:H04 ?[文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2019)-29--01

一.引言

由于漢語與英語形成的背景不同,無論是漢語或是英語,都有著自己悠久的發展歷程,在不斷更新與交替中,這兩種語言都形成了自己獨特的語言特點,因此兩者之間難免會存在一些不同。但我主要想說說它們在句子結構上的不同。下面這篇文章將從形合與意合、句子結構及成分、直接與間接、物稱與人稱幾個方面來進行詳細的分析。

二.在形合與意合上存在的差異

英語和漢語在形合與意合方面有重要的差異,兩種語言的側重點不同。英語主要采用形合,英語上所說的形合就是在一個句子中,主語和謂語成分都得包括,主從之間的關系明確,在邏輯上合乎情理,句子之間的結構縝密嚴謹,由此可以看出,英語對句子結構的要求比漢語較高。英語中會使用大量的關系詞和連接詞,漢語則很少,甚至不用這些詞。例如,In the field of human rights ,China opposes the practice of the big oppressing the small and the strong bullying bully the weak。(其中and是連詞)。在人權領域,中國反對以大欺小以強凌弱(很明顯,在漢語中沒有使用連詞,就是用逗號兒將兩個句子隔開)。另外,英語句子中會常常出現介詞,漢語則經常省略介詞或干脆不用。舉個例子。There is a book on the desk。桌上有本書(其中漢語翻譯過來,省略了“在”)。因此,我們要重視英漢在形合與意合上存在的差距,這樣有利于我們更好地學習英語。

三.英語與漢語在句式結構方面的差別

在英語中,句子主要有五大基本句型結構,主謂、主謂賓、主系表、主謂雙賓、主謂賓賓補。但是在簡單句的用法上,兩者卻有著很大的差別,在主語方面,漢語的主語可以省略掉,只要不影響讀者的閱讀就可以,然而在英語中,除了祈使句句子,都應該有其主語或是形式上的主語,在主語方面二者之間存在著很大的差別,在主語的詞性上,英語中的主語可以由名詞充當,也可以由動詞充當,也可以用短語來充當,但是漢語能用作主語的大多數是人或者物。短語用作主語的情況很少見。例如your sister has a banana ,but your sister does not have an apple .可以看出,這兩個句子都是簡單句兩個句子之間用一個表示轉折意思的,連詞把兩個句子連接在一起。兩個句子含有同一個主語,在英語中我們可以發現,在第二句話中的主語不可以省略,而在漢語中,我們翻譯過來會說你妹妹有一個香蕉,但沒有一個蘋果。通常來說,英語句子的結構較為比較復雜,因為前面提到過英語是一門注重形合的語言,因此英語的句子長度也比較長,所以對于我們來說,把英語學好是一件比較困難的事。

四.直接與間接方面的差異

總的來看,漢語傾向于直接的表達方式,英語則偏向于間接表達,英語中常見的間接表達方式主要從英語中關于委婉含蓄的表述比漢語多。1.英語比較富有幽默感,常常采用某種含蓄表達法,漢語也有含蓄的方式,但通常用作修辭手段,英語中用雙重否定來表達肯定的含義是常見的,如no bad代替good。2.間接的表達方式中含有一種迂回的方式,也就是使措辭凸顯禮貌,客氣是一種轉彎抹角的表達方式,在漢語中常用敬辭以表示對對方的恭敬褒揚對方。3.英漢都有委婉語,委婉語是一種修辭,更是一種文化現象,所謂委婉,就是用比喻,借代,迂回,諧韻和縮略等手法來表達生活中那些令人尷尬,惹人不快,招人厭惡和令人恐懼的事物,起著美化,粉飾,淡化和緩和事實的作用。在中西方,人們經常用。模糊的語言來實現委婉的表達,西方人用“round ”“plump”“stout”來代替 “fat”。相同漢語用“發福”“富態”來代替“胖”。英語委婉語數量多,頻繁使用帶有濃厚的社會文化色彩,但是在漢語中則相比較少。

五.物稱與人稱上的差別

英語常用物稱的表達方式,這樣能讓事物以客觀的方式呈現出來,這樣表達語氣較為間接更委婉。漢語則從主體思維出發,從自身角度出發來表述來描述客觀事物,人以及人的行為和狀態,因此常用人稱。漢語多用人稱主語,相比之下,英語則常采用非人稱主語,用非人稱主語表達時。英語往往看重“什么是發生在什么人身上”。但漢語則用人稱主語來進行表達,注重“什么人怎么樣啦”。例如what happened to your mother?(你媽媽出什么事情啦?)。很容易看出漢語用“你媽媽”開頭,也就是人稱表達方式,在上面的英語句子中,用“what”開頭則以物來開頭。

六.結語

通過以上的分析,我們可以看出英語與漢語在句子結構上有很大差別,隨著以后我對英語進行更加深入的學習和研究,以后會慢慢發現更多的不同,只有將這些不同弄清楚,才會更有利于我們對英語的學習,我相信也會讓我們的英語水平大幅度的提高。

參考文獻:

[1]官典.從英漢句子結構差異看長難句翻譯[D].重慶大學,2013.

[2]湯琴.英漢句子結構對比[J].安徽職業技術學院學報,2007.

[3]劉艷.淺析英漢句子結構的差異[J].吉林廣播電視大學學報,2012.

[4]李紅菱,王麗.英漢句子結構的差異對翻譯的影響[J].遼寧工業大學學報(社會科學版)2009.

猜你喜歡
差異
“再見”和bye-bye等表達的意義差異
英語世界(2023年10期)2023-11-17 09:19:16
JT/T 782的2020版與2010版的差異分析
相似與差異
音樂探索(2022年2期)2022-05-30 21:01:37
關于中西方繪畫差異及對未來發展的思考
收藏界(2019年3期)2019-10-10 03:16:40
找句子差異
DL/T 868—2014與NB/T 47014—2011主要差異比較與分析
生物為什么會有差異?
法觀念差異下的境外NGO立法效應
構式“A+NP1+NP2”與“A+NP1+(都)是+NP2”的關聯和差異
論言語行為的得體性與禮貌的差異
現代語文(2016年21期)2016-05-25 13:13:50
主站蜘蛛池模板: 91精品久久久久久无码人妻| 久久精品无码一区二区国产区| 91美女视频在线观看| 在线精品自拍| 国产精品亚洲一区二区三区在线观看| 成人毛片免费在线观看| 人妻无码一区二区视频| 国产精品免费入口视频| 免费大黄网站在线观看| 色婷婷电影网| 激情综合五月网| 欧美精品亚洲日韩a| 国产喷水视频| 亚洲中文制服丝袜欧美精品| 亚洲激情区| 久久精品国产国语对白| 欧美成人午夜影院| 日韩最新中文字幕| 国产一级无码不卡视频| 四虎在线高清无码| 欧美日韩久久综合| 日韩无码视频播放| a毛片基地免费大全| 久久久受www免费人成| 在线播放国产一区| 91年精品国产福利线观看久久| 亚洲欧洲日韩综合色天使| 波多野结衣AV无码久久一区| 成人亚洲天堂| 国产亚卅精品无码| 亚洲色图欧美视频| 伊人成人在线| 国产一区二区精品福利| 精品久久综合1区2区3区激情| 亚洲精品第五页| 国产午夜福利亚洲第一| 亚洲综合婷婷激情| 亚洲成人在线免费| 狠狠躁天天躁夜夜躁婷婷| 精品视频一区在线观看| 国产色伊人| 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰| 亚洲午夜片| 日日拍夜夜操| 91网红精品在线观看| 久久公开视频| 丁香综合在线| 欧美日韩免费| 免费Aⅴ片在线观看蜜芽Tⅴ| 色天天综合久久久久综合片| 久久无码免费束人妻| 韩日免费小视频| 国产经典三级在线| 国产成人精品一区二区秒拍1o | 免费无码AV片在线观看中文| 特级精品毛片免费观看| 日本a级免费| 99成人在线观看| 91精品人妻一区二区| 欧美中文一区| www.youjizz.com久久| 人妻无码AⅤ中文字| 免费国产高清视频| 狠狠亚洲婷婷综合色香| 国内精品手机在线观看视频| 国产美女91视频| 欧美福利在线观看| 色天天综合| 在线看免费无码av天堂的| 色噜噜在线观看| 亚洲欧美日本国产综合在线| 国产综合亚洲欧洲区精品无码| 国产中文一区二区苍井空| 少妇精品久久久一区二区三区| 自拍亚洲欧美精品| 国产日韩丝袜一二三区| 国产三区二区| 1769国产精品免费视频| 超碰aⅴ人人做人人爽欧美| 亚洲第一国产综合| 1769国产精品免费视频| 日韩国产精品无码一区二区三区|