999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

電影《魔戒》的英語語言特點及字幕翻譯

2019-11-16 06:52:46王芳
青年文學家 2019年29期

王芳

摘 ?要:由于語言的差異,英語電影的字幕翻譯在英文電影的傳播中起重要作用,字幕翻譯的水平直接影響著電影人物塑造和電影效果的好壞。本文以電影《魔戒》的字幕翻譯為例,從翻譯者的角度分析影片中的英語語言特點和翻譯技巧,使觀眾更深入的體會電影的語言魅力和文化內涵,促進中外文化交流。

關鍵詞:電影《魔戒》;語言特點:字幕翻譯

[中圖分類號]:H059 ?[文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2019)-29--01

隨著英文影視作品的廣泛傳播,影視翻譯在翻譯領域發揮著重要作用。優秀的影視字幕翻譯能夠打破文化障礙,讓觀者欣賞到原作的風采,感受到國外優秀的文化。電影《魔戒》在中國受到影迷的廣泛關注,離不開其經典的字幕翻譯和獨特的語言特點。

1.《魔戒》中人物名字的翻譯表現出人物特點

電影《魔戒》中包含很多種族名稱,常見的主要有:Hobbit,Elf,Dwarf和Halfling。這幾個種族的名字有兩種譯法,一種分別譯為:霍比特人、小精靈、小矮人、哈夫林人,另一版譯為:霍比特人、精靈、矮人、半身人,電影選擇用第二種翻譯。從托爾金的原著來看,他塑造的奇幻世界是一個完整的體系,不是模仿任何歷史創造出來的,而是創造了一個新的世界[1]。

2.電影《魔戒》人物的情感表達

字幕翻譯需要沖破語言障礙和文化差異,準確地表現出人物的情感。隨著影片劇情的發展,人物情感不斷走向高潮,這是就需要翻譯出的字幕隨著人物情感的變化而變換語言。字幕翻譯可以運用意譯、歸化等方法突出人物情感。

例如《魔戒》中的以下臺詞:

It's all wrong. By rights, we shouldn't even be here. But we are here. ? 這不公平。我們本來就不該來。但是我們來了。

And sometimes you didn't want to know the end… Because how could the end be happy? ? 有時你不想知道結局。因為怎么可能有快樂結局?

How could the world go back to the way it was...When so much bad had happened? ? 發生這么多可怕的事情,這世界怎么可能回到從前?

Those were the stories that stayed with you… that meant something. ? 這才是讓人永生難忘,意義非凡的感人故事。

Even if you were too small to understand why. But I think Mr. Frodo, I do understand. ? 縱使你太年輕不明白為什么,但是我想我明白了。

Mr. Frodo: What are we holding on to, Sam? ?佛羅多:我們抱著什么信念?

Sam: That there's some good in this world, Mr. Frodo. And it's worth fighting for. ? 山姆:世界上一定存在著正義,值得我們奮戰到底。

這段對白發生在山姆和弗羅多被法默拉抓走時,在城樓上面被戒靈襲擊時的對話,Sam鼓勵Frodo不要放棄、正義總會戰勝邪惡。他們二人雖然是主仆,但是在成途跋涉的旅途中相互信賴、相互依靠,成為彼此的忠誠朋友。Frodo如果沒有Sam的幫助,也許早在旅途中成為瘋子。Sam擔負起陪伴Frodo走到永遠的使命,每當Frodo迷茫、消極時,Sam給他勇氣和力量,鼓勵他繼續前進,每當Frodo生命受到威脅時,Sam總能挺身而出化解危機。Sam和Frodo之間的友誼使整部電影蕩氣回腸有傷感不已。在這段對白中,字幕翻譯運用短句,通俗易懂但有十分有力量。在這段對話中,充分表現了山姆和弗羅多的友情、善良、勇氣,鼓舞人心、發人深思[2]。

3.電影《魔戒》獨創語言的魅力

電影《魔戒》中,作者根據歐洲的歷史和宗教神話自己創造了一個奇幻世界,從中土人文到地理無一不透露著深深地歷史底蘊。托爾金是著名的語言學家,它對古希臘語、拉丁語、瑞典語、挪威語、丹麥語、德語、西班牙語、荷蘭語、法語等多種語言都有了解。根據學者考證,托爾金為電影《魔戒》創造出了十五中特殊語言,成為這部電影顯著地特色之一。

電影中,精靈種族擁有自己的獨特語言,這種語言是托爾金專門為精靈族創造的,從字母到文法,形成完整的精靈語系統。電影中的精靈語包括昆雅和辛達。精靈族的精靈語增加了這個種族的高貴感和神秘感,更加吸引觀者的聽覺沖擊力。精靈語的字幕翻譯經過反復考究和探討,在尊重原著的基礎上多參考資料分析影片的劇情和人物關系,創作出了符合劇情的字幕。電影中矮人也有自己獨特的語言:凱薩德語,這些語言鄉村的詞匯很少,增加了語言魅力和人物的神秘感。影片中黑暗語、魔多的語言僅存在于魔戒刻紋上,主神語也很難找到記載,這些都增加了影片的語言魅力。

電影《魔戒》中的英語語言特色和字幕翻譯是電影受到觀眾喜愛的重要因素。在當今商業電影風靡全球的環境下,字幕翻譯的專業性原來越重要。字幕翻譯直接影響到觀眾對影片內涵的理解和感受,電影《魔戒》的英語語言特點及字幕翻譯充分體現電影人物的特點,表達電影人物的情感,表現英語語言的魅力。

參考文獻:

[1]吳蔚. 論影視字幕翻譯的語言特點及翻譯策略[J]. 電影文學,2013,(24):154-155.

[2]闞鳳. 多模態話語分析視角下的電影字幕翻譯[D].齊齊哈爾大學,2014.

主站蜘蛛池模板: 国产精品久久久精品三级| 国产性生交xxxxx免费| 成人a免费α片在线视频网站| 日韩在线视频网| 国产精品区视频中文字幕| 亚洲人成影院午夜网站| 国产精品久久自在自线观看| 久久精品国产在热久久2019 | 国产成人亚洲无码淙合青草| 尤物在线观看乱码| 国产在线欧美| 尤物视频一区| 中文字幕第4页| 欧美日本在线| 久久综合成人| 久久香蕉国产线看观看精品蕉| 亚洲日本中文字幕乱码中文| 99精品这里只有精品高清视频| 日日拍夜夜嗷嗷叫国产| 日韩久久精品无码aV| 黄色网址免费在线| 在线观看免费黄色网址| 91麻豆精品国产高清在线| 99久久精品免费视频| 奇米精品一区二区三区在线观看| 亚洲中文字幕无码爆乳| 波多野结衣视频网站| 成人在线观看不卡| 亚洲一级毛片在线观播放| 欧美啪啪一区| 欧美天堂在线| 国产一级毛片yw| 国产日韩AV高潮在线| 欧洲熟妇精品视频| 天天摸天天操免费播放小视频| 亚洲精品无码AV电影在线播放| 久久午夜夜伦鲁鲁片无码免费| 国产国语一级毛片| 亚洲国产欧美国产综合久久| 91精品专区国产盗摄| 激情亚洲天堂| 中文字幕亚洲精品2页| 日韩精品无码免费一区二区三区| 日韩专区欧美| 亚洲成av人无码综合在线观看| 在线播放国产99re| 亚洲色图欧美激情| 在线欧美日韩国产| 国产一级小视频| 无码内射在线| 亚洲无限乱码| 色综合综合网| 国产成人精品亚洲日本对白优播| 国产综合网站| 国产精品福利在线观看无码卡| 亚洲a级毛片| 99视频在线免费看| av一区二区三区高清久久| 亚洲午夜18| 国产小视频在线高清播放| 国产在线一区视频| 免费女人18毛片a级毛片视频| 亚洲伦理一区二区| 最新国产网站| 久久精品国产91久久综合麻豆自制| 在线无码av一区二区三区| 97视频免费在线观看| h视频在线播放| 色综合国产| 中国特黄美女一级视频| 国产午夜无码专区喷水| 日韩成人在线一区二区| 欧美伊人色综合久久天天| 国产一级在线观看www色 | 一级毛片免费观看久| AV无码一区二区三区四区| 精品伊人久久久大香线蕉欧美| 青青操视频在线| 波多野结衣一区二区三区四区视频 | 呦视频在线一区二区三区| 91破解版在线亚洲| 国产91精选在线观看|