■孫晶晶 王家年/桂林電子科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院
漢語(yǔ)敬謙辭歷史悠久,但有關(guān)敬謙辭及民族文化對(duì)其制約作用的專題研究尚不多見(jiàn)。本文將首先對(duì)敬謙辭的定義、鑒定原則及分類(lèi)進(jìn)行闡釋,然后對(duì)敬謙辭運(yùn)用的制約因素進(jìn)行探討,以期對(duì)今人的用語(yǔ)選擇有所啟示。
目前,專家學(xué)者對(duì)敬謙辭有著多種定義。一些學(xué)者把敬謙辭叫做敬語(yǔ),王玨(1995)將敬語(yǔ)劃分到委婉語(yǔ)的范疇之內(nèi),認(rèn)為敬語(yǔ)在表達(dá)委婉語(yǔ)氣的同時(shí)帶有一定的敬意。王金芳(2000)認(rèn)為中國(guó)古代敬語(yǔ)指的是“五四”時(shí)期之前的,漢民族在交際時(shí)使用的一種帶有謙己敬人色彩的特定詞語(yǔ),具有禮儀性、受惠性、原生性等特點(diǎn)。劉恭懋(2001)在《古代敬讓語(yǔ)》一文中,把敬謙語(yǔ)區(qū)分為敬讓語(yǔ)和尊謙稱,其中敬讓語(yǔ)指表示恭謙、敬讓、謙虛等禮貌意義的非稱謂用語(yǔ)。劉宏麗、張志毅(2001)提出“凡含恭敬或謙遜的基本意義或附屬意義色彩的詞語(yǔ)都是敬謙辭”。雖然上述學(xué)者對(duì)敬謙辭的界定說(shuō)法不一,但他們都沒(méi)有脫離敬謙辭“表敬示謙”的核心功能。我們據(jù)此定義:凡具有“表敬示謙”意義的詞語(yǔ)都是敬謙辭,其中,“表敬”者,為敬辭,“示謙”者,為謙辭。
掌握敬謙辭的鑒定原則是幫助人們規(guī)范使用敬謙辭的有效途徑之一。具體鑒定原則為義素鑒別、語(yǔ)素鑒別和語(yǔ)境鑒別。
語(yǔ)素是有意義的最小語(yǔ)言單位,敬謙語(yǔ)素是敬謙辭的一個(gè)重要標(biāo)志。常見(jiàn)的敬謙語(yǔ)素有:下、上、枉、敬、請(qǐng)、大、貴、令、先、賢、雅、臺(tái)、華、芳、寶、卑、清、家等。但并非所有含敬謙語(yǔ)素的詞語(yǔ)都屬于敬謙辭,如下面、芬芳等詞語(yǔ),雖然含有敬謙語(yǔ)素,卻不屬于敬謙辭。只有當(dāng)含有敬謙語(yǔ)素的詞表示對(duì)他人尊敬或自己謙遜的態(tài)度時(shí),才是敬謙辭。
義素是構(gòu)成語(yǔ)義的最小意義單位,是區(qū)分詞義的重要特征(黃伯榮, 廖序東, 2007)。不包含敬謙語(yǔ)素的詞,若含有敬謙義素,也屬于敬謙辭的范疇。如《儒林外史》第四回中,“本該請(qǐng)兩位老先生降臨寒舍,一來(lái)蝸居恐怕褻尊,二來(lái)就要進(jìn)衙門(mén)去,恐怕關(guān)防有礙,故此備個(gè)粗碟就在此處談?wù)劇P菹虞p慢!”。其中,“蝸居”、“粗碟”含有敬謙義素均為謙辭,以示對(duì)聽(tīng)話人的尊敬。
相比語(yǔ)素、義素兩條靜態(tài)鑒定原則,語(yǔ)境鑒別這一動(dòng)態(tài)鑒別方法則更為可靠。因?yàn)椴⒎撬邪粗t語(yǔ)素、義素的表達(dá)在所有情況下都是敬謙辭,如“才疏學(xué)淺”一詞,只有用于己方時(shí)才表示一種自謙的態(tài)度;若用在對(duì)方身上,就成了貶義詞,所以需要根據(jù)語(yǔ)境對(duì)敬謙辭做具體判斷。
由于劃分標(biāo)準(zhǔn)的不同,敬謙辭的分類(lèi)也不盡相同。根據(jù)有聲語(yǔ)言在言語(yǔ)中的不同作用,敬謙辭可分為稱謂性敬謙辭和表述性敬謙辭兩大類(lèi)(向宏業(yè), 唐仲揚(yáng), 成偉鈞, 1991)。稱謂性敬謙辭用于稱呼,表述性敬謙辭用于敘事說(shuō)理。
稱謂是人類(lèi)社會(huì)語(yǔ)言文化的一種普遍現(xiàn)象,古人對(duì)稱謂尤為重視,正所謂“崇正名號(hào)”(唐霞, 2014)。交際對(duì)象不同,稱謂也不同,稱謂性敬謙辭又進(jìn)一步分為通用社交稱謂性敬謙辭、親屬稱謂性敬謙辭、類(lèi)親屬稱謂性敬謙辭、職官稱謂性敬謙辭、涉老稱謂性敬謙辭。
雖然沒(méi)有絕對(duì)通用的稱謂性敬謙辭,但與其他稱謂性敬謙辭相比,通用社交稱謂性敬謙辭的使用范圍較廣,不存在使用對(duì)象年齡、職業(yè)等限制條件,具有一定的通行性。如君、先生等。
親屬稱謂性敬謙辭分為稱呼他人親屬時(shí)使用的敬稱,及稱呼自己親屬時(shí)使用的謙稱兩類(lèi),常用于被稱呼者不在場(chǎng)的情況下,多含有固定的敬謙語(yǔ)素。親屬敬語(yǔ)素有先、尊、令、乃、賢等。如先母、尊翁、令舅、乃郎、賢侄。親屬謙語(yǔ)素有舍、愚、小、家、賤等。如舍親、愚弟、小兒、家兄、賤內(nèi)。
類(lèi)親屬稱謂性敬謙辭多為原本并無(wú)血緣關(guān)系的交際雙方使用,以發(fā)展親密關(guān)系,拉近彼此距離。如老伯、大哥、小弟、世兄等。
職官稱謂性敬謙辭,是古代社會(huì)“官本位”思想的產(chǎn)物,即根據(jù)身份或職位來(lái)稱呼對(duì)方。職位低者用謙辭自稱,用敬辭稱呼位高權(quán)重者。此類(lèi)敬謙辭有太尊、老父臺(tái)、太公祖、縣尊、卑職、下官等。
涉老稱謂性敬謙辭,如老客、老漢、老拙、玉翁等。雖然這些稱謂字面上都含“老”、“翁”字,被稱呼者并非都是年事已高的人,僅是通過(guò)故意老化對(duì)方,達(dá)到敬人或自謙的目的。
除稱謂性敬謙辭外,其他用來(lái)形容與自己或他人有關(guān)的動(dòng)作、事物的敬謙辭,為表述性敬謙辭。表述性敬謙語(yǔ)素是構(gòu)成和鑒別表述性敬謙辭的關(guān)鍵(唐霞, 2014),如下、高、尊、惠、貴、恭等。這些敬謙語(yǔ)素加附于中心詞即構(gòu)成表述性敬謙辭,如下處、高才、尊章、惠顧、貴行、恭送等。
“語(yǔ)言是文化的一部分,文化也是語(yǔ)言的一部分,兩者有機(jī)地編織在一起。一旦將兩者分開(kāi),它們就失去了各自的意義(Brown, 1994)”。敬謙辭作為漢語(yǔ)的重要組成部分,必然會(huì)受到民族文化的影響和制約。本章主要探討儒家“禮文化”、民族心理文化及禮貌文化對(duì)敬謙辭的制約作用。
為了維護(hù)儒家崇尚的“貴賤、尊卑、長(zhǎng)幼、親疏有別”的封建社會(huì)秩序,舉國(guó)上下的行為舉止都需要需要符合其身份和政治地位——即為“禮”。《物源》中記載:“稱天子為陛下,太子諸王為殿下,將為摩下,使為節(jié)下,公卿牧守為閣下,父母為膝下,師傅為講下,夫人為簾下,比肩稱足下。”在“禮文化”的影響下,交際雙方對(duì)稱謂十分重視,不同身份地位有對(duì)應(yīng)的稱謂。
雖然“禮文化”強(qiáng)調(diào)等級(jí)區(qū)分的重要性,但如過(guò)分強(qiáng)調(diào)“分”,社會(huì)秩序必然會(huì)出現(xiàn)失衡。由此派生出“讓文化”,要求人們?cè)诮浑H過(guò)程中做到自卑而尊他,貶己而尊人。《孟子·梁惠王上》:“寡人之于國(guó)也,盡心焉耳矣。”;傅毅在《舞賦》中寫(xiě)道:“(楚襄王)謂宋玉曰:‘寡人欲觴群臣,何以?shī)手俊薄!肮讶恕睘椤肮训轮恕保覆攀璧聹\的人,此處用作帝王的謙稱。在“讓文化”的引導(dǎo)下,即便是位高權(quán)重、唯我獨(dú)尊的帝王也以“寡人”自稱,朝臣、百姓更是如此。《史記·張釋之馮唐列傳》中:“唐謝曰:‘鄙人不知忌諱。’”;《清史演義·自序》:“鄙人自問(wèn)無(wú)史才,殊不敢妄論史事,但觀夫私家雜錄,流傳市肆,竊不能無(wú)慊于心,憬然思有以矯之,又自愧未逮;握槧操觚者有日,始終不獲一編。”例中說(shuō)話人均自稱“鄙人”,并使用“不知”、“自知無(wú)史才”、“不敢”等帶有謙遜含義的表達(dá),恭以待人,謙以待己。
到了明朝,“禮”更是上升到了法律的高度。明太祖朱元璋提出“明禮以導(dǎo)民,定律以繩頑”,奠定了“禮“在國(guó)家管理層面的地位。如有人違反“禮”的規(guī)范,就會(huì)受到“法”的懲罰。至此,敬謙辭的使用已成為當(dāng)時(shí)社會(huì)人們的一種生活慣習(xí),不論是君王大臣還是平民百姓,全都頻繁地使用敬謙辭,并且是一種不自覺(jué)地、脫口而出的使用。獻(xiàn)丑、有勞、承蒙、豈敢、勞駕、得罪、尊姓大名,都是古代社會(huì)生活中經(jīng)常出現(xiàn)的敬謙語(yǔ)言成分。
可見(jiàn),敬謙辭的運(yùn)用不僅受制于文化(或因文化而生),而且承載和弘揚(yáng)著該民族的文化(如中華民族經(jīng)久不衰的敬謙文化性格),即敬謙辭和民族文化之間存在著一種互生、互構(gòu)、互揚(yáng)的規(guī)律。
小農(nóng)經(jīng)濟(jì)與家庭手工業(yè)相結(jié)合的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)在中國(guó)封建社會(huì)長(zhǎng)期占據(jù)主導(dǎo)地位,從而決定了家族制度在社會(huì)生活中的重要地位。“家族”是由有血緣關(guān)系的家庭成員組成的,根據(jù)父系的血緣關(guān)系又形成了“宗族”。兩種制度的核心均為長(zhǎng)幼有序、尊卑分明的等級(jí)次序。因此,一種等級(jí)分明的心理文化在人們心中根深蒂固,影響著人們的思維方式、言語(yǔ)表達(dá)、行為舉止等方方面面。敬謙辭的使用正是言語(yǔ)表達(dá)方面受到民族心理文化影響的具體表現(xiàn)。
家內(nèi)或族內(nèi)的敬謙張力也把敬謙辭的使用推廣到社會(huì)。因此,古人不僅要小心謹(jǐn)慎的使用敬謙辭稱呼同一家族、宗族內(nèi)的人,在其他各種場(chǎng)合中,還要根據(jù)對(duì)方職位、等級(jí)的高低使用恰當(dāng)?shù)姆Q呼。職位等級(jí)低者在稱呼比自己級(jí)別高的官員時(shí)使用敬稱,自稱時(shí)要做到謙虛卑微。如,平民百姓尊稱縣官為“老父臺(tái)”;稱高一級(jí)官員為“老公祖”;至于布政司級(jí)別及其以上的官員,則被尊稱為“太公祖”。
又如《儒林外史》第一回中:“前月初十搬家,太尊、縣父母都親自到門(mén)來(lái)賀,留著吃酒到二三更天。街上的人哪一個(gè)不敬!”;“王冕先生就在這莊上么?而今皇恩授他咨議參軍之職,下官特地捧詔而來(lái)。”受等級(jí)分明的民族心理文化影響,社會(huì)形成了重尊輕卑的文化傳統(tǒng)——所處社會(huì)地位高者即為尊,低者即為卑。這種尊卑等級(jí)之分可通過(guò)類(lèi)似“太尊”、“縣父母”和“下官”等敬謙辭的使用體現(xiàn)出來(lái)。因此,可以說(shuō)敬謙辭是民族心理文化影響語(yǔ)言生成和發(fā)展的重要證據(jù)。
漢語(yǔ)重視言語(yǔ)的禮貌表達(dá)(鄭遠(yuǎn)漢, 1990)。敬謙辭屬于禮貌語(yǔ)言,起到規(guī)范人語(yǔ)言行為的作用(洪成玉,1998)。因而,敬謙辭的運(yùn)用還受到禮貌文化的制約。為保證交際的順利進(jìn)行,取得良好的交際效果,交際雙方使用的語(yǔ)言不僅要邏輯清晰、符合語(yǔ)法規(guī)則,還要遵守禮貌原則,從而得到交際對(duì)象的認(rèn)可與接受。
語(yǔ)言學(xué)家顧曰國(guó)(1992)曾提出五個(gè)對(duì)漢語(yǔ)起到制約作用的禮貌原則。其中,“禮貌的稱呼原則”是最基本的禮貌原則,這一原則在敬謙辭的使用中得到了充分體現(xiàn),即在交際過(guò)程中,以恰當(dāng)?shù)姆Q謂稱呼聽(tīng)者。王力(1958)也指出,自古以來(lái),漢民族就將直呼長(zhǎng)輩姓名、用人稱代詞稱呼長(zhǎng)輩的行為視為一種缺乏禮貌的行為。
如《儒林外史》第五回:“那人是個(gè)五六十歲的老者,稟道:‘小人叫做黃夢(mèng)統(tǒng),在鄉(xiāng)下住……!’”。 黃夢(mèng)統(tǒng)在回答老者問(wèn)題時(shí),以“小人”自稱,十分注重禮節(jié)。即使在“非現(xiàn)場(chǎng)”交際的場(chǎng)合下,人們也會(huì)不由自主地使用敬謙辭,如明朝顧彥夫在《村落嫁娶圖記》中寫(xiě)道:“一老翁杖而立,一老嫗門(mén)而望。”;清代趙翼也作詩(shī)《春游》:“著個(gè)老翁堪入畫(huà),陌頭扶杖髩蕭騷。”可見(jiàn),受禮貌文化的影響,即便是素不相識(shí)的長(zhǎng)者,也使用“老先生”、“老翁”、“老嫗”等敬稱,以達(dá)到敬人的目的。
敬謙辭的使用不僅反映一個(gè)民族的文明素養(yǎng),而且也關(guān)涉國(guó)民用語(yǔ)的倫理和道德。雖然今人受文明禮貌文化的影響,在各種交際場(chǎng)合使用和推廣敬謙辭,但也有一些人不僅言語(yǔ)粗俗,而且為了吸引公眾眼球,還在媒體的顯赫位置使用諸如“X省張三被埋”、“Y城李四遭滅門(mén)”之類(lèi)的帶有冷漠乃至血腥味道的標(biāo)題用語(yǔ)(與我國(guó)的傳統(tǒng)文化格格不入),確實(shí)有損或有辱漢語(yǔ)的含蓄和斯文。現(xiàn)今時(shí)代,適當(dāng)使用敬謙辭是促進(jìn)國(guó)民用語(yǔ)回歸正統(tǒng)的主要途徑之一。
漢語(yǔ)的敬謙辭種類(lèi)繁多,自古以來(lái),不論君王大臣,還是平民百姓,社會(huì)各行各業(yè)都廣泛地使用敬謙辭。本文首先介紹了漢語(yǔ)敬謙辭的定義、鑒定原則、特點(diǎn)以及分類(lèi);然后闡釋了敬謙辭的使用和發(fā)展深受儒家“禮“文化、民族心理文化和文明禮貌文化的制約和影響。希望本文的研究能在一定程度上提高敬謙辭使用的準(zhǔn)確程度,并增強(qiáng)人們?cè)谌粘I钪械慕浑H能力,為弘揚(yáng)民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、增強(qiáng)民族身份認(rèn)同感發(fā)揮積極作用。