唐弢
劉知幾在《史通》里,論及《漢書(shū)·張蒼傳》里的“年老,口中無(wú)齒”,以為其中的“年”“口中”三字,是多余的,改為“老無(wú)齒”,意思既沒(méi)有出入,詞句也較為潔凈,這見(jiàn)解很不錯(cuò)。
廢話(huà)的刪去固屬必要,但是硬把句子裝成簡(jiǎn)短,卻又可能降低句子的明確性,使意義不能完整。有的文言文,就有這樣的弊病。唐子西《文錄》:
東坡詩(shī)敘事,言簡(jiǎn)而意盡。惠州有潭,潭有潛蛟,人未之信也。虎飲水其上。蛟尾而食之,俄而浮骨水上,人方知之。東坡以十字道盡云:“潛鱗有饑蛟,掉尾取渴虎。”言“渴”則知虎以飲水而召災(zāi),言“饑”則蛟食其肉矣。
簡(jiǎn)短誠(chéng)然是簡(jiǎn)短的,但東坡所說(shuō),含義并沒(méi)有完盡。這十個(gè)字里并沒(méi)有指出所在地惠州,也沒(méi)有“人未之信也”和“浮骨水上”的意思,意義含混,可見(jiàn)是并不高妙的。名手如東坡尚且如此,其他的自然更不必說(shuō)了。
句子的好壞不能由長(zhǎng)短來(lái)判斷,或長(zhǎng)或短,必須合乎提筆時(shí)候的需要。什么是提筆時(shí)候的需要呢?這就是含義的完整和明確。
然而完整、明確之外,還得講求格調(diào)的和諧,世上固然不會(huì)有通篇都是長(zhǎng)句的文章,也絕不會(huì)全是短句的。普通的文章總是有長(zhǎng)句,也有短句,不但長(zhǎng)短相間,而且單排(即排句,這里指整齊的句子——編者注)互參,讀起來(lái)十分勻暢,可以朗朗上口、曲盡抑揚(yáng)頓挫之妙的。
單句就是自成起訖,可以獨(dú)立的句子,在普通的單句里,不但忌用太多的相同的字眼。連太多的相同的句調(diào),也得避免,譬如:
兩人的脾氣是不同的。自然,相通之點(diǎn)是有的。……
中學(xué)生閱讀·初中·讀寫(xiě)
2019年10期