張達明

日本著名作家村上春樹的《挪威的森林》等作品被翻譯成希伯來文后,在以色列頗具人氣。2009年2月上旬,由耶路撒冷市長委任的評選委員會,決定將“耶路撒冷文學獎”授予村上春樹,并邀請他于2月15日前來耶路撒冷出席頒獎儀式。
評選委員會頒給村上春樹的獲獎理由是:“他的藝術成就及作品對人類愛的深深尊重,作品中明確地體現了人道精神。”
其時正值以色列轟炸巴勒斯坦平民居住區,村上在接到獲獎通知后,就在內心不斷地問自己,是否要在這樣一個特殊時刻去耶路撒冷接受這樣的文學獎,這樣做是否會讓人產生一種誤解,說自己支持沖突中的其中一方,支持選擇向世界展示其龐大軍事力量的國家的政策呢?好多朋友和日本民間組織也勸他放棄該獎項。他思忖再三,最后還是決定去耶路撒冷出席頒獎儀式。
村上的如期到來,無疑給此次頒獎儀式增色不少,而他在授獎儀式上,并沒有因為以色列授予了自己榮譽而肆意贊美對方,卻發表了一個態度顯明的演講,題目就叫《永遠站在雞蛋的那方》。他說:“今天,我并不想說謊,我會盡可能地做到誠實。這也是一年當中我不說謊的為數不多的幾天之一,今天碰巧就是其中之一。讓我來告訴你們真相。在日本有許多人建議我不要來這里接受‘耶路撒冷文學獎。甚至有些人警告我,如果我要堅持來的話,他們就會掀起抵制閱讀我的小說的活動。當然,原因是加沙的戰爭正如火如荼。……