999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

目的論視角下余華《兄弟》德英譯本中熟語翻譯策略對比

2019-10-23 03:44:50趙雯雯
北方文學 2019年29期

趙雯雯

摘要:中國當代著名作家余華的長篇小說《兄弟》,先后被譯成多種語言,為中華文化走出去做出了重要的貢獻。本文將從目的論視角出發,對比英德兩個譯本中熟語的翻譯,進而探究其不同譯本中翻譯技巧與策略的選擇,以期能幫助譯文讀者更好地理解原作。

關鍵詞:目的論;德譯本;英譯本;熟語

余華是當代中國先鋒小說家,其代表作《兄弟》講述了重組家庭中兩兄弟前后截然不同的命運。該小說于2009年先后被翻譯成德文和英文,一經出版在德語界和英語界引起巨大的反響。本文將從目的論視角出發,對比兩個譯本中與熟語相關的翻譯,進而探討其不同翻譯技巧和策略的選擇。

一、德英譯者簡介

德文譯者是高立希(Ulrich Kautz),他從1961年開始接觸中國,近30年翻譯了包括余華的《活著》以及閻連科的《丁莊夢》在內等眾多中國當代知名作家的作品,其翻譯的《兄弟》在德語界廣受讀者的歡迎。他認為,為了讓普通讀者能夠理解中國文學中特有元素,翻譯中做必要的譯改是需要的。

英文譯者是羅鵬和周成蔭,是海外漢學界著名的伉儷,他們是余華和閻連科作品最重要的海外譯者,二人合譯的《兄弟》最大限度地保留了余華嬉笑怒罵口水味十足的筆調,在英語界廣受贊譽。

二、目的論

20世紀七十年代,漢斯·弗米爾提出(Hans Vermeer)提出目的論(Skopostheorie),將翻譯研究從原文中心論的束縛中擺脫出來。目的論注重的不是譯文與原文是否對等,而是強調譯者在翻譯過程中以譯文的預期目的功能為出發點,根據各種語境因素,選擇最佳處理方法。目的論包括三大原則,即目的性原則、連貫性原則和忠實性原則。三大原則中,目的性原居于首要,即要根據譯入語的預期和要求選擇相應的翻譯策略。連貫性原則是指譯文必須符合語內連貫標準,即譯文具有可讀性和可接受性。忠實性原則是指原文與譯文應該存在語際連貫,即忠實于原文,但與原文忠實的程度和形式則取決于譯文目的和譯者對原文的理解。

三、兩譯本中熟語翻譯所運用的方法

作為一部具有濃厚中國特色的小說,《兄弟》中包含了大量熟語,增加了小說的趣味性,但也造成了翻譯的難點。本文將選取小說前七章中的熟語,探究德英譯本在翻譯方法和策略選擇上的差異。

例1:好像是五個餓鬼眼睜睜地看著煮熟的鴨子飛走了。(11)

德譯:Sie erinnerten an hungrige Esser, die mit ansehen müssen, wie die gebratene Ente ihnen vom Teller fliegt(15)

英譯:looking like five starving dogs who had just seen a freshly roasted duck fly out of their reach(10)

“餓鬼”一詞出自佛經,意為“不斷受饑餓折磨而不安的鬼魂”。在西方文化里沒有與之完全對應的詞,德語詞“Teufel”及英語詞“ghost”雖都有“魔怪”、“幽靈”的含義,但在西方文化里都具有消極的色彩。而原文中出現的“餓鬼”是一個偏中性的詞。因而,德譯本選用了較為中性的名詞“Esser”,刻畫了一個饑腸轆轆等待吃飯者的形象。英譯本中則將其轉譯為“starving dogs”,似乎更為風趣。從兩個譯本的句型和用詞來看,英譯本更貼近原文。

例2:劉作家想甩掉他的女朋友,他的女朋友不是一盞省油的燈(14)

德譯:Die Frau, die Schriftsteller Liu loswerden wollte, gab sich allerdings nicht so schnell geschlagen(20)

英譯:Writer Liu tried to dump his grilfriend, but she ab solutely refused to be let go of(13)

人們通常用“某人不是一盞省油的燈”來形容某人很難纏、不講理。在翻譯時,德譯本進行了轉譯,選用了“geschlagen”一詞,為“打敗、擊敗”之意,意為“她沒有那么快被打敗”。英譯本則進行了意譯,揭示了“不是一盞省油的燈”的言外之意,即“她堅決拒絕離開他”。雖然采用了不同的翻譯方法,但都傳遞出“劉作家的女朋友不愿意被輕易甩掉”的意思。

例3:劉作家雖然籌辦婚事了,可是他身在曹營心在漢(15)

德譯:Der solchema?en Geschm?hte bereitete zwar–wie er erw?hnt–seine Hochzeit vor, aber ohne rechte Begeisterung(22)

英譯:Even though Writer Liu was in the thick of his wedding preparations, he was still dreaming of the greener pastures(14)

對于“身在曹營心在漢”這一成語的解讀,德譯采用了意譯法,結合上下語境,由于劉作家在飛黃騰達后想甩掉女朋友,見異思遷瞄上林紅的行為,故將其定性為“遭人謾罵的人”,接著又用“沒有真正的熱情”進行補充。英譯本則進行了轉譯,將其譯為“追求更綠的牧場”,也喻為“追求更好的前程”。相比與德譯本的解讀,英譯本似乎少了一些貶義的色彩。

例4:英雄難過美人關啊!(15)

德譯:Vor sch?nen Frauen werden selbst starke Helden schwach!(22)

英譯:Even the mightiest hero still falls at the hands of the beauty(14)

對于英雄和美人的關系,德譯本將意譯法,譯為“在美麗的女人面前,即使是強大的英雄也會變弱。”;而英譯本采用直譯法,譯為“即使是最強大的英雄也會落在美人手里。相比于德語譯文,似乎美人對英雄的影響在英譯本中通過“落入美人手里”得到了更好地傳遞。

例5:這叫留得青山在,不怕沒柴燒。(26)

德譯:Wie hei?t es so sch?n?Solange der Wald steht, gibts Holz zum Heizen(38)

英譯:As they say, as long as you own the moutain, theres no need to worry about the firewood(25)

德譯和英譯都保留了原文的條件句,句式上很整齊。德譯本進行了轉譯,將“青山”轉譯為“森林”后,使森林和木柴建立更直接的聯想關系。而英譯中將原文中的意象“山”以及“柴”都得以保留,并且施為者也在這里也得以凸顯。在譯入語讀者能理解的前提下,更好地傳遞了中華文化的一些元素。

例6:就像是在大海里撈針一樣(59)

德譯:Es kam ihnen nachgerade vor, als suchten sie eine Nadel im Heuhafen(88)

英譯:It was like looking for a needle in a haystack(57)

“大海撈針”比喻很難找到,白費力氣。德語詞“Heufafen”以及英語詞“Haystack”都有“干草垛”的意思,德英譯本同時選取與“大海撈針”之相似的習語“草垛里找針”,更好地向譯入語讀者傳達了原文的意思。

四、結語

通過德譯本和英譯本的對比不難發現,不同的譯者由于文化背景以及對作品的不同解讀,以滿足譯入語讀者文化消遣為目的,在翻譯熟語時選擇了不同的方法和策略,但是達到了翻譯的預期效果。相比于德譯本,英譯本偏“異化”的翻譯策略更好地傳遞了原作中一些原汁原味的中國元素。

參考文獻:

[1]董國俊.忠實的美人:《兄弟》中習語的英譯策略分析[J].語言與翻譯,2014(2):60-64.

[2]汪寶榮,全瑜彬.余華《兄弟》小說中的文化專有詞英譯策略——基于數據統計和實例分析的考察[J].浙江財經大學,2014(2):90-97.

[3]張錦蘭.目的論與翻譯方法[J].中國科技翻譯,2004 (17):35-37.

主站蜘蛛池模板: 永久免费无码成人网站| 国产成人精品午夜视频'| 久久不卡精品| 一本久道久久综合多人| 国产精品19p| 最新国产成人剧情在线播放| 欧美综合区自拍亚洲综合绿色| 国产欧美日韩视频怡春院| 国产亚洲美日韩AV中文字幕无码成人| 欧美视频在线不卡| 精品国产91爱| 亚洲综合色婷婷| 小说区 亚洲 自拍 另类| 99热精品久久| 亚洲欧美自拍中文| 又污又黄又无遮挡网站| 久久人妻xunleige无码| 国产欧美精品一区aⅴ影院| 欧美亚洲国产精品久久蜜芽| a级毛片免费看| 久久国产精品无码hdav| 不卡视频国产| 九色91在线视频| 国产一级视频在线观看网站| 精品福利视频导航| 中文成人在线视频| 欧美一级夜夜爽www| 精品人妻AV区| 激情無極限的亚洲一区免费| 国产国产人在线成免费视频狼人色| 三级国产在线观看| 亚洲永久色| 四虎影院国产| 亚洲日韩精品无码专区97| 国产日本一区二区三区| 亚洲天堂视频网站| 免费无码AV片在线观看中文| 欧美国产日产一区二区| 热99精品视频| 免费jjzz在在线播放国产| 欧美成人精品高清在线下载| 国产精品香蕉在线观看不卡| 国内精品自在欧美一区| 欧美中文字幕在线二区| 国产午夜人做人免费视频中文 | 少妇被粗大的猛烈进出免费视频| 欧美性久久久久| 无码精品一区二区久久久| 国产乱人免费视频| 国产一区二区精品福利| 国产全黄a一级毛片| 在线看免费无码av天堂的| 色噜噜在线观看| 亚洲无限乱码| 国产综合亚洲欧洲区精品无码| 激情网址在线观看| 亚洲欧美综合精品久久成人网| 国产精品开放后亚洲| 国产微拍一区二区三区四区| 婷五月综合| 不卡无码h在线观看| 熟女成人国产精品视频| 一级不卡毛片| 久久五月天国产自| 国产成人综合欧美精品久久| 青草视频久久| 99在线视频网站| 精品无码人妻一区二区| 国产欧美日韩91| 高潮爽到爆的喷水女主播视频 | 国产欧美视频在线观看| 中文字幕在线免费看| 久久毛片网| 亚洲一区色| 91国内在线视频| 99视频在线免费观看| 99草精品视频| 国产综合精品一区二区| 日本黄色不卡视频| 午夜免费视频网站| 国产熟女一级毛片| 欧美日本在线播放|