易亮宇
摘要:中世紀德語文學中的笑話(Schwank),亦稱作滑稽戲、滑稽劇,與現代通俗意義上的“笑話”不同。雖然笑話同大部分中世紀德語文學一樣常被人遺忘,但無論是德語文學第一部笑話集《阿米斯牧師》,還是其“繼承者”、被視作“小說”文學體裁開端的《蒂爾·歐倫施皮格爾》,均在德語文學的長河中散發持久的醇香,對后來德語文學的創作影響深遠。
關鍵詞:德語笑話;中世紀;《阿米斯牧師》;《蒂爾·歐倫施皮格爾》
1750年前的德意志文學——也就是從中世紀,巴洛克直至啟蒙運動早期的德語文學創作——被部分學者視為“失敗的開端”。有學者認為,這一時期雖然漫長,卻沒有形成德意志文學的傳統,中古德語文學早己被人遺忘,只是依靠日耳曼學學者十九世紀以來的考古研究而存在。德意志作為遲到的民族,直到1750年以后才出現萊辛這樣的世界級作家,使德語文學登上世界文學舞臺。
但不可為否認的是,中世紀的德語文學依然是矚目的,沒有人會否認沃爾夫拉姆的《帕西法爾》(Parzival)和哥特弗里德的《特里斯坦和伊索爾德》(Tristan undIsolde)所達到的文學高度。即便是少有人關注的中世紀后期的笑話體裁作品,也有如《蒂爾·歐倫施皮格爾》(Till Eulenspiegel,下文簡稱《蒂爾》。)這般的滄海遺珠。盡管由于語言的更新換代和新媒體的運用,即十四世紀末中古高地德語逐漸被近代早期高地德語取代,以及十五世紀中期約翰內斯·古騰堡(Johannes Gutenberg)發明印刷術使其取代原先的手抄本成為新的媒體,中世紀文學的成就依舊是不可忽視的。……