◇葉 騎

我獨自站在這廣袤、寥廓的雪域之地,雪花如落下的松葉漫天飛舞,淹沒了足跡,隱去了生機,空留一片徹骨的銀白把大地凍結。
即或如此,多年前,我仍能在這土地上分清兔子的糞便,辨出百米外獐子啃食地衣發出的碎響,而今天,我孤獨地站在雪地里,再也聞不出故鄉煙筒里散發出的炊煙。
是的,我不得不承認,一個年邁的獵人,迷失在了他曾經無數次穿行過的土地上。
我開始整理身上的物資,背包里食物充足,這些肉干足夠我撐上三天。但就在檢查包底時,我不幸地發現,一道豁口撕開了背包,唯一的一塊打火石再無蹤影。
我渾身一緊,一股寒意頓時從四肢散入身軀。我急忙搜尋外衣的口袋,里面還有一封自己用來點燃煙斗的火柴,但在盒子打開的瞬間,我立即陷入了無盡的暗夜,里面僅有一根火柴。
我癱坐在無垠的雪地里,絕望地發出咒罵。我痛恨自己的老去,不辨東西;我痛恨命運的涼薄,在這存亡的關頭奪去救命之物。難道冥冥之中,這就是一個老獵人無法脫逃的宿命?
我不愿就范。
我是一個獵人,一個以山林為家的村夫,生存或者死亡是我一生不曾回避的問題,我們或將蒼老,枯竭的軀干也終將交還給這片摯愛的土地,但從來不是一個向天乞憐的可憐蟲。
天色將晚,我用樹枝在雪地里搭了一個簡易的帳篷,然后從四周撿拾了一些枯枝敗葉,堆放在一旁,這是自己僅有的希望。
“你只有一根火柴?!?/p>
我提醒自己。
入夜,風雪愈緊了。……