999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

美化語についての一考察

2019-09-10 07:55:39李俏玲
新生代·上半月 2019年4期

李俏玲

【要旨】:美化語の既往研究の文獻(xiàn)が足りない故に、多くの日本語學(xué)習(xí)者は美化語に対する認(rèn)識(shí)が不足である。本稿は日本語學(xué)習(xí)者の角度から、手元の資料を利用し、美化語について、自分なりの研究を行った。美化語の概念、美化語と他の敬語の區(qū)別について、さらに詳しくまとめて解説した。先ず、日本文化審議會(huì)に所屬する國語分科會(huì)が発表した新「敬語の指針」に基づき、他の敬語の定義と比較し、美化語の概念を述べる。次は、用例分析を通し、美化語と尊敬語、謙譲語の區(qū)別を述べる。

【·キーワード】:美化語 概念 區(qū)別

1.はじめに

敬語は難しいと感じる人が多い、特に中國の日本語學(xué)習(xí)者にとって、敬語は日本語文法の最難部分だろう。2007年2月2日に、日本文化審議會(huì)に所屬する國語分科會(huì)が「敬語の指針」を発表し、現(xiàn)代敬語の分類を元來の3種類から5種類へと分類した。即ち、それまでの「尊敬語·謙譲語·丁寧語」という現(xiàn)代敬語3分類から、今の「尊敬語·謙譲語·丁重語·丁寧語·美化語」という5分類へ変更した。そのうち、丁重語と美化語は新増分類として登場する。日本語言語學(xué)においては、美化語が敬語の一分類として提出するのは初めてではない。日本語言語學(xué)學(xué)者辻村敏樹や宮地裕、熊井浩子らが既に各自の著作にて、美化語を獨(dú)立の一分類として提出した。

過去、美化語に関する既往研究は他の敬語ほど多くない。美化語の既往研究は美化語の定義を定めることが多い。宮地裕が1971年に、美化語を「話し手が自分のことばづかいの品位への配慮を表す敬語」①と述べ、2007年に、國語分科會(huì)が「敬語の指針」を通し、美化語の概念を「ものごとを美化して述べること」②と定めるなどである。しかし、美化語に対して、さらに詳しく認(rèn)識(shí)することについての文獻(xiàn)はあまりない。本稿は日本語學(xué)習(xí)者の角度から、美化語の概念を述べ、美化語と他の敬語を比較、區(qū)別し、特に美化語を分類することを通し、美化語をさらに詳しく明らかにする。

2.美化語の概念

美化語を認(rèn)識(shí)するなら、まず美化語の概念を明確すべきだ。美化語は、敬語の「尊敬語·謙譲語·丁重語·丁寧語·美化語」という5分類の一つであり、従來の「尊敬語·謙譲語·丁寧語」という3分類の丁寧語から細(xì)分化された。2007年2月2日に、國語分科會(huì)が発表した「敬語の指針」にての説明によると、美化語は「ものごとを,美化して述べるもの」である。

敬語は文字通り見れば、「敬意を表す言葉」であり、話し手や聞き手の間の上下親疎関係に基づき、相手を尊敬する気持ちを表す語である。その代表は尊敬語、謙譲語、丁重語、丁寧語である。

例:

①「先生は事務(wù)所にいらっしゃいます」。

こちらの「いらっしゃいます」は尊敬語であり、聞き手の先生の位置を高め、先生に対して直接的に敬意を表す。

②「先生、お荷物をお持ちしましょう」。

こちらの「お持ちしましょう」は謙譲語であり、話し手自分が謙ることになり、話し手の自分の位置を低め、先生に対して間接的に敬意を表す。

③「先生の事務(wù)所に參ります」

こちらの「參ります」は丁重語であり、「行きます」と同じ意味だが、「行く」を使わずに「參る」を使うと、相手に対して丁重な言葉表現(xiàn)をしている。丁重語は聞き手が話し手よりも上位であることを表す③。

④「私は學(xué)生です」

「北京へ行きます」

「山田商社でございます」

こちらの「です」「行きます」「でございます」は丁寧語であり、相手に対して丁寧な気持ちを伝えている。丁寧語は話し手が聞き手を同等な位置に扱うことを示す。

しかし、上述した敬語が他人への敬意を表すのに対して、敬語に屬した美化語は特別な存在である。相手との上下親疎関係や相手に対する尊敬気持ちへの配慮をせず、話し手自分自身の言葉づかいが上品かどうかへの配慮をしている。

例:

「いいお天気ですね」

「おいしいお壽司ですね」

こちらの「お天気」「お壽司」は誰かへの尊敬や謙遜でもなく、「天気」や「壽司」より、「お天気」「お壽司」のほうが上品の故に、話し手が自分のことばづかいをより上品に、より美しく図り、「天気」や「壽司」を「お天気」「お壽司」のように美化して述べることである。

上述したように、美化語は話し手が聞き手に上品な印象を與えるために、自分のことばづかいをより上品に、美しくする敬語表現(xiàn)である。

3、美化語と他の敬語の區(qū)別

美化語は言葉の前に「お」や「ご」を付ける場合が多い。例:

· いいお天気ですね。(美化語)

· 今日はお休みなんです。(美化語)

· お壽司が好きです。(美化語)

しかし、すべての「お」や「ご」を付ける言葉は美化語のわけではない。美化語だけではなく、他の敬語も「お」や「ご」を付けることがある。例:

·ご連絡(luò)、お待ちしておいります。(尊敬語)

·ご両親によろしくをお伝えください。(尊敬語)

·先生へのご説明。(謙譲語)

上記のように、「ご連絡(luò)」「ご両親」「ご説明」などの言葉の前にも「お」や「ご」が付いているが、美化語ではない。同様に言葉の前に「お」や「ご」が付いていることによって、多くの日本語學(xué)習(xí)者が、尊敬語や謙譲語を美化語と混同しやすい。次は、混同しないように、美化語と尊敬語や謙譲語の區(qū)別を分析する。

3-1 美化語と尊敬語の區(qū)別

敬語は話し手や聞き手の間の上下親疎関係に基づき、相手を尊敬する気持ちを表す語である。尊敬語は、相手或は第三者の位置を高め、相手或は第三者に対して直接的に敬意を表す言葉表現(xiàn)である。すなわち、相手或は第三者に関するすべてのものや動(dòng)作に尊敬語を使う。例えば、相手或は第三者は自分の先生の場合、先生に関するすべてのものや動(dòng)作に尊敬語を使う。

例:

①先生とのご面會(huì)、お待ちしておいります。

②先生のお事務(wù)所に參ります。

こちらの「ご面會(huì)」「お事務(wù)所」は自分より上位にある先生に関する物事ので、美化語ではなく、尊敬語である。

美化語は尊敬語のように、相手或は第三者に対して敬意を表すことではなく、単なる話し手自分のことばづかいを上品で美しくする。例:

③素?cái)长胜疵鏁?huì)ですね。

④好きなお事務(wù)所です。

上述のように、同じの「ご面會(huì)」「お事務(wù)所」だが、③④の「ご面會(huì)」「お事務(wù)所」は相手或は第三者に関する物事ではなく、相手或は第三者に対して敬意を表すことではない。単なる自分のことばづかいを上品で美しくしているため、こちらの「ご面會(huì)」「お事務(wù)所」は美化語である。

3-2 美化語と謙譲語の區(qū)別

謙譲語は話し手自身のことが謙り、自分の位置を低め、相手又は第三者に対して間接的に敬意を表す。例えば、先生に対する時(shí)、自分の位置を低め、自分に関する物事を謙譲語を使う。例:

① 先生にご説明を申し上げます。

② 先生にお禮に參ります。

こちらの「ご説明」「お詫び」は話し手自分自身が先生に対して行う行為の言葉であるために、美化語ではなく、謙譲語である。

美化語の場合は、相手又は第三者に対して間接的に敬意を表すことをしない。

例:

③ お長いご説明ですね。

④ このみかんをお禮にします。

同じ「ご説明」「お詫び」だが、①②の「ご説明」「お詫び」は先生に対して間接的に敬意を表すことによって、謙譲語であり、③④の「ご説明」「お詫び」は誰かに敬意を表すことではなく、自身のことばづかいが上品かどうかへの配慮をしていることによって、美化語である。

上述したように、美化語は尊敬語や謙譲語との區(qū)別は、話し手と相手の上下関係及びその関係に基づく尊敬や謙遜な気持ちを持つかどうかを決める。即ち、相手との上下親疎関係や相手に対する尊敬気持ちへの配慮をしていたら、尊敬語、謙譲語である。そのような配慮がない、話し手自分自身の言葉づかいが上品かどうかへの配慮をしていたら、美化語である。

4、まとめ

過去、美化語に関する既往研究は他の敬語ほど多くない故に、多くの日本語學(xué)習(xí)者が美化語に対する認(rèn)識(shí)が足りない。本稿は手元の資料を利用し、美化語について、自分なりの研究を行った。美化語の概念、美化語と他の敬語の區(qū)別、美化語の考察から得られた結(jié)果は下記のとおりである。

(1) 美化語の概念については、美化語は敬語に屬したが、他の敬語表現(xiàn)と異なっている。上下親疎関係に基づき、相手を尊敬する気持ちを表す語ではない、話し手が聞き手に上品な印象を與えるために、物事を美化することを通し、自分のことばづかいをより上品に、美しくする敬語表現(xiàn)である。

(2) 美化語と尊敬語の區(qū)別については、相手或は第三者の位置を高め、相手或は第三者に関する物事に敬意を表す言葉表現(xiàn)は尊敬語である。それと異なり、相手或は第三者に関する物事に敬意を表すことではなく、単なる話し手自身のことばづかいを上品で美しくする言葉表現(xiàn)は美化語である。

美化語と謙譲語の區(qū)別については、話し手自身のことが謙り、自分の位置を低め、相手又は第三者に対して間接的に敬意を表す言葉表現(xiàn)は謙譲語である。相手又は第三者に対して間接的に敬意を表すことではなく、単なる話し手自身のことばづかいを上品で美しくする言葉表現(xiàn)は美化語である。

勿論、本稿は日本語學(xué)習(xí)者の筆者の自分なりの研究であり、自分の力不足によって、未明な點(diǎn)や不備なところが多い。今後、美化語についての研究文獻(xiàn)をさらに多く出ることを期待している。

注:

①宮地裕.「文論」[M].明治書院.1971年.P35

②文化庁·文化審議會(huì).「敬語の指針(答申)」[Z].文化審議會(huì).2007年.P21-29

③ウィキペディア.「敬語」[OL].http://ja.wikipedia.org/wiki/敬語.2014-4-27引用

④ウィキペディア.「敬語」[OL].http://ja.wikipedia.org/wiki/敬語.2014-4-27引用

【參考文獻(xiàn)】:

【1】 宮地裕.「文論」[M].明治書院.1971年.

【2】 文化庁·文化審議會(huì).「敬語の指針(答申)」[Z].文化審議會(huì).2007年.

【3】 劉金才.「學(xué)日語必讀叢書:敬語」[M].大連出版社.1998年.

【4】 加藤彰彥,佐治圭三,森田良行.日本語概說[M].櫻楓社.2001.

【5】 皮細(xì)庚.新編日語語法教程[M].上海外語教育出版社,2007.

【6】 國語學(xué)會(huì)編.「國語學(xué)大辭典」[M].東京堂出版.昭和57年.

主站蜘蛛池模板: 99成人在线观看| 伊人中文网| 一区二区三区在线不卡免费| 91小视频在线观看| 国产乱子伦精品视频| 国产h视频在线观看视频| 国产91丝袜在线观看| 婷婷激情亚洲| 99视频在线免费看| 国产成人91精品免费网址在线| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 亚洲男人的天堂在线观看| 久久这里只有精品国产99| 久久精品免费看一| 国产69精品久久| 精品国产福利在线| 国产成人永久免费视频| 国产九九精品视频| 爱色欧美亚洲综合图区| 久久国产成人精品国产成人亚洲| 性做久久久久久久免费看| 男人天堂伊人网| 99九九成人免费视频精品| 精品视频一区二区观看| 欧美日韩亚洲综合在线观看| 热99精品视频| 依依成人精品无v国产| 尤物在线观看乱码| 国产永久在线视频| 欧美日韩资源| 久久久无码人妻精品无码| 美女啪啪无遮挡| 国产小视频免费| 伊人中文网| 国产成人免费| 国产成人综合亚洲欧洲色就色| 曰韩人妻一区二区三区| 亚洲最大综合网| 又爽又大又光又色的午夜视频| 国产精品第一区| 日本一区中文字幕最新在线| 亚洲男人天堂网址| 久久久久88色偷偷| 人妻21p大胆| 成年人午夜免费视频| 成人无码一区二区三区视频在线观看 | 亚洲水蜜桃久久综合网站| 国产欧美日韩va另类在线播放| 欧美啪啪网| 九月婷婷亚洲综合在线| 成色7777精品在线| 国产成人免费手机在线观看视频| 国产精品三级av及在线观看| 亚洲男人的天堂久久香蕉| 久久这里只有精品8| 国产爽妇精品| 99这里只有精品6| 伦伦影院精品一区| 欧美一级在线| 青青草原偷拍视频| 国产精品99一区不卡| 国产a在视频线精品视频下载| 久久视精品| 日韩人妻无码制服丝袜视频| 国产黄色视频综合| 中文字幕亚洲综久久2021| 国产欧美日韩va| 一级黄色网站在线免费看| 波多野结衣AV无码久久一区| 久久久久国产精品熟女影院| 免费无码在线观看| 小说区 亚洲 自拍 另类| 欧美精品导航| 日韩成人免费网站| 伊人无码视屏| 在线观看国产精美视频| 又污又黄又无遮挡网站| 国产综合日韩另类一区二区| 狠狠v日韩v欧美v| 色妺妺在线视频喷水| 亚州AV秘 一区二区三区| 国产人碰人摸人爱免费视频|