郭領(lǐng)娣
摘 ?要:隨著世界經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展,英語作為世界通行語言也被重視起來。隨著素質(zhì)教育和新課程改革的推進(jìn),學(xué)生的英語運(yùn)用能力在英語學(xué)習(xí)中顯得更為重要。一詞多義是語言的普遍現(xiàn)象,尤其是英語詞匯中。文中將結(jié)合隱喻和轉(zhuǎn)喻的方法及視角,對(duì)英語中的多義現(xiàn)象給予合理的解釋,從而更有效的進(jìn)行高中英語教學(xué)。
關(guān)鍵詞:隱喻;轉(zhuǎn)喻;高中英語;一詞多義
一詞多義可以說語言的普遍現(xiàn)象,這一現(xiàn)象從人類語言出現(xiàn)之初就存在,且一直持續(xù)到現(xiàn)在。在經(jīng)濟(jì)一體化的趨勢(shì)下,英語日趨重要,英語教學(xué)和學(xué)習(xí)越來越被重視起來。而英語詞匯中單義詞也非常少,絕大多數(shù)都是多義詞,這也是英語教學(xué)中的一個(gè)難點(diǎn),文中將結(jié)合一詞多義這個(gè)教學(xué)難點(diǎn),從隱喻和轉(zhuǎn)喻的視角來進(jìn)行簡單探討。
1. 英語中的一詞多義現(xiàn)象
英語作為世界通行語言,越來越多的人都開始學(xué)習(xí)和使用。英語中絕大多數(shù)詞匯都是具有多個(gè)義項(xiàng),這也成為學(xué)習(xí)中的難點(diǎn)。如何解決一詞多義現(xiàn)象就成為語言學(xué)習(xí)中的重點(diǎn)和難點(diǎn)。上個(gè)世紀(jì)80年代,一詞多義現(xiàn)象開始被重視起來,很多語言學(xué)的專家開始對(duì)一詞多義進(jìn)行了研究。詞義的變化和人類發(fā)展有著密切的關(guān)系。詞匯的義項(xiàng)隨著人類思維和表達(dá)的語境而發(fā)生了改變。面對(duì)英語學(xué)習(xí)中的一詞多義現(xiàn)象,這就需要通過兩種不同概念之間的相似性來理解和解釋,這就是“隱喻”和“轉(zhuǎn)喻”。
2. “隱喻”和“轉(zhuǎn)喻”在解決高中英語一詞多義教學(xué)中的運(yùn)用
所謂“隱喻”就是一種比喻手法,用一種事物比喻另一種事物。簡單地說,就是“通過對(duì)一個(gè)事物的理解和經(jīng)驗(yàn)去理解另一個(gè)事物”。比如:He is a pig,一句簡單的英語,從字面來翻譯就是:他就是頭豬。而句子中主語明明是“人”,不是豬,為什么說人是豬呢,這里就是用了隱喻的手段。這句話中的人應(yīng)該有跟豬一樣的特征,比如他很能吃或者好吃懶做,這些就是豬的一些特點(diǎn),因此這句話的意思就是說這個(gè)人好吃或好吃懶做跟豬一樣。可見,隱喻產(chǎn)生的基本條件就是兩個(gè)不同概念之間具有意義的“相似性”。隱喻也是解決英語一詞多義的現(xiàn)象的重要方法和手段,隱喻也可以明白英語表達(dá)方式。“轉(zhuǎn)喻”是一個(gè)古典的修辭概念,而往往被忽視。“轉(zhuǎn)喻”和“隱喻”都是一種修辭手段,如果是隱喻更多是意義的相似性,那么“轉(zhuǎn)喻”更多是一個(gè)語義內(nèi)部元素的相鄰或相近性,常見的方式就是“用部分指代整體”、“用人名指代國家”等等,同我國語文教學(xué)的“擬人”有點(diǎn)像。可見,“隱喻”和“轉(zhuǎn)喻”不僅僅是修辭手法,更是人們思維方式的一種運(yùn)用。而在運(yùn)用“隱喻”或“轉(zhuǎn)喻”進(jìn)行高中英語教學(xué),不僅是詞義的理解和分析,同時(shí)也是對(duì)學(xué)生思維的一種鍛煉。“隱喻”和“轉(zhuǎn)喻”也可以說是詞義的而延伸,每一個(gè)詞匯有一個(gè)最基本的、最開始的意義,就是人們認(rèn)識(shí)這個(gè)詞語最初的義項(xiàng),隨著歷史演變和思維方式的改變,以及語境的特殊,就會(huì)延伸出什么義項(xiàng)。比如:Power:核心義項(xiàng)是力;力量;能量,而由此延伸出去會(huì)產(chǎn)生多種義項(xiàng):① It gave the President too much power:在這句表達(dá)中,power的意思就是由“力量”延伸為“權(quán)力”“權(quán)勢(shì)”;② a bigger car with more power:這里的power的意思可以理解為“性能”、“動(dòng)力”……,當(dāng)然power在實(shí)際運(yùn)用的時(shí)候,還可能產(chǎn)生很多義項(xiàng),比如一個(gè)政黨的政權(quán)和統(tǒng)治、一個(gè)國家在國際的影響力和實(shí)力、電力等等與“力量”相似的義項(xiàng)。可見,一詞多義的英語詞匯,一個(gè)詞匯在不同的邏輯思維和語言表達(dá)環(huán)境中,具有著不同的意義,但是這些義項(xiàng)之間時(shí)互相關(guān)聯(lián),或者說時(shí)相似的,并沒有脫離其本義。
隱喻和轉(zhuǎn)喻也是高中英語教學(xué)中解決一詞多義的重要手段,也是我們更好理解英語詞匯的方法。這也對(duì)高中英語老師提出了更高的要求,首先作為英語老師就要對(duì)多義的英語詞匯的義項(xiàng)有基本的了解和掌握,這樣才能在英語教學(xué)中及時(shí)準(zhǔn)確傳達(dá)給學(xué)生。詞匯義項(xiàng)的變化跟人的思維和表達(dá)語境有很大的關(guān)系,因此加強(qiáng)多義詞匯的運(yùn)用,不僅可以加深對(duì)詞匯的理解,還能將隱喻和轉(zhuǎn)喻在英語表達(dá)中運(yùn)用起來,這樣的運(yùn)用也可以讓學(xué)生可以理解隱喻和轉(zhuǎn)喻的涵義。隨著現(xiàn)在素質(zhì)教育改革的需要,與以往簡單的知識(shí)傳授,死記硬背的英語學(xué)習(xí)方式,更重視語言的運(yùn)用能力。而隱喻和轉(zhuǎn)喻也是語言運(yùn)用最好的表現(xiàn)方式,在不同的語境和思維中,相同的詞匯表達(dá)了不同的意義,當(dāng)然在使用時(shí)要注意義項(xiàng)之間的相關(guān)和相似性。
在高中英語教學(xué)中,老師要讓學(xué)生系統(tǒng)的了解詞匯意義的發(fā)展和義項(xiàng)之間的聯(lián)系,理解義項(xiàng)演變的規(guī)律。老師也要提高自己對(duì)隱喻和轉(zhuǎn)喻的理解和表達(dá),才能更好將其傳達(dá)給學(xué)生,老師對(duì)隱喻和轉(zhuǎn)喻的運(yùn)用能力越高,更能打開學(xué)生的思維和想象力。
3. 結(jié)語
英語中一詞多義是最常見的現(xiàn)象,因此就需要老師在教學(xué)中運(yùn)用“隱喻”和“轉(zhuǎn)喻”的方法和手段進(jìn)行教學(xué)。首先教師需要在教學(xué)中詞匯的各個(gè)義項(xiàng)都有所了解才能更好傳達(dá)給學(xué)生,且在教學(xué)中也要增加運(yùn)用,這樣也能加深詞義的記憶和理解。當(dāng)然在隱喻和轉(zhuǎn)喻的運(yùn)用時(shí),還是要符合詞匯義項(xiàng)的相似性。隱喻和轉(zhuǎn)喻的方法在高中英語教學(xué)的中運(yùn)用,不僅可以解決英語一詞多義現(xiàn)象,也能更好實(shí)現(xiàn)高中英語教學(xué)效果。
參考文獻(xiàn)
[1] ?羅敏,隱喻和轉(zhuǎn)喻視角下的高中英語一詞多義現(xiàn)象[J],安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2014年3期。
[2] ?歐偉科,高中英語詞匯一詞多義現(xiàn)象分析處理探究[J],教育觀察(上半月),2019年5期。
基金項(xiàng)目:本文為2018年衡水市教育科學(xué)研究十三五規(guī)劃首批重點(diǎn)課題“新課標(biāo)下英語詞匯教學(xué)的研究”的研究成果之一。
課題編號(hào):1801029