[美]唐納·索博爾



“警察要抓我!”
不知是誰突然喊了這么一句,然后小百科就看見查理·斯圖爾特跑進了布朗偵探社,藏到了后面的工具間里、
小百科走到街上四處看了看?!敖稚蠜]看到警察啊,你已經把他們甩掉了?!毙“倏普f。但是這個消息并沒有讓查理高興起來,他把工具間的門開了一道小縫兒,嗚咽著說:“我被通緝了!”
“你犯了什么事兒?。俊毙“倏茊枴?/p>
“我怎么知道?”查理說,“五分鐘前,我在蝗蟲街上溜達,走到蝗蟲街和碧池大街交叉口的電話亭的時候,就看到巴格斯·米尼和卡爾森警官。巴格斯指著我叫,‘就是他!快把他逮捕起來!’我特別害怕,所以我就跑了?!闭f完,他踮著腳尖小心翼翼地走了出來。
“我覺得這肯定跟我收集牙齒這件事兒有關?!辈槔斫又f。查理收集牙齒這件事情整個達維爾鎮的人們都知道。他收集到了各種各樣特別有趣的牙齒,把它們保存在一個印花的餅干罐里面。
“巴格斯有一個小豬形狀的陶制茶壺,”查理想了想接著說,“他想用那個陶豬交換我收集的牙齒。我根本不喝茶,要茶壺干什么,所以我就跟他說‘沒門’?!?/p>
“那巴格斯要你收集的牙齒干嗎?”小百科問。
“巴格斯想把這些牙齒串到一根線上,掛在‘老虎幫’的大本營后面,這樣,如果有人從后面悄悄地走進他們的大本營,那串牙齒就會響,‘老虎們’就知道有人來了?!?/p>
“哇,牙齒警報器!”小百科情不自禁地贊嘆道,“蠻聰明的,我得去找巴格斯……”
小百科的聲音突然變小了,一輛警車停在了布朗家的車道上。巴格斯·米尼從車上跳了下來,緊跟著,卡爾森警官也下來了。
“我就說那個小偷肯定在這里!”巴格斯得意洋洋地對卡爾森警官說,“我就知道,這個偵探社其實就是個窩藏罪犯的賊窩!”
卡爾森警官讓巴格斯閉嘴,然后他問查理:“五分鐘前你為什么會在蝗蟲街上溜達?”
“我接到一個電話,電話里一個男孩讓我立刻去那個電話亭。他說他有兩顆棕熊的牙齒想賣給我。他不肯告訴我他的名字?!辈槔斫忉尩馈?/p>
“嗯!嗯!嗯!”巴格斯在一旁起哄,“是啊,你是去那兒買棕熊牙齒的,但是你一見到卡爾森警官就像耗子見到貓一樣,‘嗖——’的一聲就跑得無影無蹤了。沒干壞事兒的話,你跑什么?”
“因……因為你在那兒喊著讓……讓卡爾森警官逮捕我,”查理說,“我心里害怕,就跑了。”
“好了,都別說了?!笨柹僬f,“巴格斯說你偷了一個小豬形狀的陶制茶壺,查理,是你干的嗎?”
“我沒有!”查理說,然后他看著巴格斯加了一句,“我根本不喜歡豬!”
巴格斯氣得面紅耳赤,就在他要發火的時候,卡爾森警官拉著查理,說:“走吧!我們都到巴格斯家,去看看到底發生了什么?!?/p>
查理邊朝警車走,邊塞給小百科二十五美分?!澳愕脦蛶臀?,我以前可從來沒惹過這種麻煩?!彼÷曊f。
到了以后,巴格斯在客廳里停下了腳步。
“那天,我的兄弟們走了之后,我一轉身就看到查理從這個樓梯沖了下來?!彼钢笫诌叺臉翘菡f,“他懷里抱著我的陶制小豬,我從前門跑出去追他,但是沒追上,讓他跑了?!?/p>
“你為什么會沒追上查理呢?你比他高,比他壯,跑得也比他快?!毙“倏茊柕?。
“為什么?我來告訴你為什么,聰明鬼先生。因為我遵守交通規則。當時蝗蟲街上是紅燈,我沒有冒險橫穿馬路。我可不是個亂穿馬路的人,所以才讓他給跑掉了。”巴格斯說。
“他真是信口開河,一點都不臉紅。”查理咕噥道。
卡爾森警官說:“意思是查理闖了紅燈,然后逃跑了。后來你做了什么,巴格斯?”
“我徑直走到街角的電話亭,打電話報警了。然后我一直在那里等著,直到你來?!卑透袼拐f。
“你之前跟我說你放茶壺的那個柜子一直都是鎖著的。你說小偷把柜鎖卸了,然后弄開了柜門?!笨柹僬f。
“是的,”巴格斯說,“小偷的技術真是厲害,這點查理最清楚了。”他帶大家上了樓,走到他的房間。柜子在房間的一個角落,被卸掉鎖的玻璃柜門斜靠在墻上。
“就是那兒,”巴格斯說,“你看,跟我說的一樣?!?/p>
“但是,我們在電話亭看到查理的時候,他身上并沒有那個茶壺。”卡爾森警官指出了一個疑點。
“他完全有時間把茶壺藏到某個地方,”巴格斯說,“然后再用他編造出來的買棕熊牙齒的故事來騙我們。他早就準備好了自己不在現場的借口!”
卡爾森警官嚴厲地看著查理,對他說:“我要給你父母打電話了?!?/p>
“唉,這倒不用,我也不想他這么小小年紀就蹲監獄,”巴格斯說,“我這個人寬宏大量。查理這幾個禮拜一直吵著要用他收集的牙齒來換我的陶豬茶壺。如果他這么喜歡我的陶豬茶壺,那我就把那個茶壺送給他,我就委屈一點,收下他那一堆破破爛爛的牙齒吧?!?/p>
“你休想拿走查理的任何東西!”小百科說,“他根本就沒有偷走你的茶壺!”小百科憑什么說查理沒偷巴格斯的茶壺?(答案本期找)